Выбери любимый жанр

Параллельные миры (СИ) - "YSelch" - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

— А мы можем?

— Что, босс, напасть? Конечно, можем. Думаю, нам просто необходимо боевое крещение, так сказать. Но лучше бы, конечно с равным противником. Или самую чуточку более сильным. Думаю, и сам, понимаешь, почему так.

— Понимаю. Нужно, чтобы все поверили в себя, но победили без потерь. Но с трудом и лучше на самой грани. Чтобы не привыкали к лёгким победам, ибо это пагубная привычка.

— Так и есть. В общем, босс, командуй, минутную готовность, и давай потренируемся что ли. А поболтать можно вечерком за костерком, да под пару глоточков…эх… а насчёт всех этих движух с PvP не заморачивайся — с опытом всё придёт.

И размечтавшийся было Том, деловито поправил свою лёгкую кожаную, с кольчужными вставками, броню и достал арбалет. В общем, объявил минутную готовность по группе. А сама перевесив рюкзак с походного положения на руку, решила съесть семечки, которые мне Чёрная Пустельга Ось продала. И перехватила задумчивый и удивлённый взгляд Эйлер, смотрящей на семечки в моей руке. Но снова промолчала. Надо будет потом у неё поинтересоваться такой реакцией, а то эти непонятные взгляды начинают потихоньку раздражать. На секунду зажмурившись и не сбавляя хода, глотаю все семечки одну за другой по очереди.

"Изучен навык «Алхимия». Награда: 100exp.

Тип: общий, мирный, пассивный, ремесленный.

Действие: позволяет производить зелья, повязки, настойки, припарки, яды, различные ремесленные добавки и присадки, с определённой долей вероятности позволяет определить состав и действие какого-либо яда, микстуры и т. д.

Примечание: качество и количество произведённого зависит от качества и количества используемых ингредиентов, а также от умения «Алхимия».

Описание: алхимия во все времена и во всех мирах издревле будоражила воображение разумных."

"Изучено умение «Алхимия». Награда: 100 exp.

Алхимия (2, Новичок. Главное — хотя бы не перепутать цвет склянки, а там на всё воля богов.)"

"Изучен навык «Травничество». Награда: 100exp.

Тип: общий, мирный, пассивный, добывающий.

Действие: позволяет определять и правильно собирать различные травы, растения и их производные.

Примечание: качество собранных растительных ингредиентов зависит от умения «Травничество»

Описание: травничество — один из столпов алхимии."

"Изучено умение «Травничество». Награда: 100exp.

Травничество (2, Новичок. Вы с удивлением узнали, что растения — разные.)"

"Изучен навык «Ингредиенты». Награда: 300exp.

Тип: общий, мирный, пассивный, ремесленный, редкий.

Действие: опосредованно влияет на навыки Алхимии, Травничества, Разделки туш и любые связанные с ними навыки. Позволяет более точно установить качество и количество используемого для чего-либо ингредиента, либо безбоязненно произвести замену рецептурного ингредиента. Сокращает потребление необходимых по рецептуре ингредиентов на 1-25 %.

Примечание: сокращение потребления ингредиентов и возможность полноценной замены зависит от умения «Ингредиенты».

Описание: нужно не только правильно готовить зелья или снадобья, но и делать это максимально эффективно."

"Изучено умение «Ингредиенты». Награда: 300exp.

Ингредиенты (3, Новичок. Насыпать больше — не значит сделать лучше. Вы сами в этом убедились.)"

Ай да ведьма! Редкий навык — это хорошо. Но не совсем понятно, зачем он наемнице. Алхимиком то я стать не планировала. Хотя, может и пригодиться — в рейдах всякое может случиться. Но прокачивать я эти навыки буду постольку-поскольку. Иначе, если прокачивать всё и вся, то даже бессмертной жизни может не хватить. А теперь можно и потренироваться.

Обговорённую ранее в таверне схему движения назвали «стриж» — когда полурослик сзади, мы с Молчуном в центре, а обе наши красавицы впереди по бокам. И тут же придумали обратную схему движения — «ласточка», суть клин со мной и Муграбом в авангарде и стрелками — замыкающими. Немного побегали, поперестраивались, ловя на себе периодически немного удивлённые взгляды снующих туда-сюда игроков. Вроде получается. А для первого раза — так вообще неплохо. Потихоньку начала вырисовываться хоть какая-то общая тактика и проклёвываться боевой потенциал. Минут через пятнадцать таких побегушек снова удивил Том:

И с этими словами Том Рино в несколько едва уловимых глазу движений превратился в довольно грозного на вид бойца-милишника. Раз — и арбалет исчезает где-то за его спиной. Два — и то, что я до этого времени считал довольно-таки широким наплечником на броне, скользнув на руку полурослику, оказалось маленьким кулачным щитом со внушительным шипом на умбоне. Три — и, словно по волшебству, в его руке возник скеггокс длиной чуть более полуметра.

— Как-то так, — полурослик улыбался, — я же не совсем классический рога, я — разбойник.

— Действительно удивил. Для кого-нибудь это может оказаться разрывом шаблона. Ведь все ждут классического тихушника с кинжалом, бьющего в спину. Но никто не ждёт, что этот самый тихушник попрёт в лоб и вломит топором в голову, — я одобрительно кивнула, — но думаю, такие сюрпризы лучше оставить на совсем крайние случаи.

— Согласен, босс. Но если что, имей в виду, что я не только из арбалета стрелять в спину умею.

— Замётано. Всё, группа, отставить тренировку. Эйлер сколько нам идти.

— Минут 30, если поторопимся немного.

— Значит, поторопимся. Чую, конкуренты уже вперёд нас могли уйти. Так, команда, с этого момента идём в «стриже» и по сторонам озираемся почаще.

Так и пошли. Лес был красив. Не по-осеннему красочен, не по-зимнему холоден и загадочен, и не по-летнему приветлив, а по-весеннему прекрасен. Той загадочной, едва уловимой красотой юности, которая бывает в жизни каждого и быстро, незаметно уходит, растворяясь в сером тумане накатывающей зрелости. Цвели какие-то травы, зеленели кусты, раздавался пряный запах сухой, ещё прошлогодней листвы. Если б не оружие в боевой готовности и не постоянное напоминание самому себе, зачем и куда мы вообще идём, то я бы с удовольствием остановилась здесь на пикничок, выбрав полянку получше и вино позабористее.

Мы с Муграбом преизрядно шумели, точнее, шумел в основном я, краем глаза отметив, что Молчун как-то по-особенному ставит ноги и дышит, да и в целом, издаёт поменьше звуков, нежели я. Беру мысленно на заметку. Надо будет проработать этот вопрос. А вот наших рог вообще не было ни видно, ни слышно. Только отметки союзников на карте давали понять, что всё в порядке. Так же заметил, что все 3 тихушника периодически то замедляют ход, а то и вовсе останавливаются.

В общем, до места моей ночной встречи с Муграбом, Маркусом и Эйлер мы добрались вполне себе спокойно. Несколько забитых по пути зайцев и лисиц, да пару встреченных низкоуровневых игроков можно в расчёт не принимать.

Так я и думала. Здесь явно кто-то побывал до нас. Всё что можно было унести в руках и в инвентаре — растащено, следы тщательно затоптаны. Точнее, их здесь столько, что небольшая лесная прогалина превратилась в прекрасно утрамбованную взлётно-посадочную площадку для мини-вертолёта. И лишь остовы телег, да разбитые колёса сиротливо напоминали о ночном столкновении. Раз, два… семь телег в общем, да остатки восьмой в кустах недалече, да мы уехали тогда на девятой. Не самый крупный, но и не мелкий караван. Эх, надо было заскочить в крепости в гильдию купцов — возможно смогли бы ещё задание урвать.

Тем временем, Муграб с очень недовольным видом бродил возле разбитых телег, а наши тихушники как-то незаметно материализовались рядом. Том сосредоточенно выцеливал что-то в кустах, пока Эйлер и Алаун искали и пытались прочитать хоть какие-то следы. Молчун ходил кругами и изредка что-то шептал про себя, покачивая при этом головой. В общем-то и ежу понятно, что ничего то мы тут не найдём. А, значит, неплохо бы прогуляться до второй намеченной нами точки, только сначала взгляну на то место, с которого стартовал я сама.

Подозвала эльфиек и двинулась к тому небольшому пригорку, с которого и началась моя новая, по сути, жизнь. Сама не понимаю, что я надеюсь там найти — природа Эрриила такова, что следы исчезают побыстрее, чем в рилайфе. А вот и знакомое место. Постояла. Вспомнила. Поймала себя на мысли, что снова совершаю ту же ошибку, что и тогда — нельзя вот так просто постоять и расслабиться в не особо то и знакомой враждебной местности. Тем временем, Эйлер тихонько свистнув, умчала в кусты. Алаун, чуть помедлив, двинула следом. Ну и я решила присоединиться, а не торчать тут столбиком.

53
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Параллельные миры (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело