Выбери любимый жанр

Старшая школа Гакко. Книга пятнадцатая (СИ) - Алексеев Евгений Артемович - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— Вижу среди вас подлого Ясухиро Мацумаэ и при свидетелях вызываю его на поединок чести! — неожиданно зарядил юный айн, блин я-то думал он бросит вызов принцессе.

Когда шел, парень неотрывно смотрел на ее стол, а оказалось у него зуб на одного из ближайших сторонников Тэймэй. Ну что же развлечение потеряло половину привлекательности, искренне хотел еще раз посмотреть, как Ее Высочество пользуется боевым предвидением. Однако разборка между чудным айном и здоровым как бык отпрыском могущественного клана Мацумаэ тоже может скрасить сегодняшний вечер.

— Э… ты кто такой, безродный ублюдок? — обернулся закипающий Ясухиро, — Да я тебя на куски порву!

Отлично началось, ребята прямо отыгрывали по классике, чувствую или прямо здесь схлестнутся, или будет дуэль. Под это дело съел блюдо тушеной говядины с овощами и рисом и перешел к жареной рыбе. Черт, а тут весело. Но поделом мне идиоту, пока развлекался, упустил атлетического вида студента, подбирающегося к нашей компании. Заметил наглеца, когда тот уже открыл свой рот.

— Гэндзи Танака, я Эйсо наследник клана Сюнтэн с Окинавы, бросаю тебе вызов, — ошарашил меня незнакомец.

И какая муха его укусила? Ей богу первый раз вижу парня, да и вообще кого-либо с Окинавы. Может это как-то касается семьи Такада? Пришлось блин отвлечься от увлекательного зрелища разборок между айном и Мацумаэ, у меня тут у самого не менее интересные события намечаются. Блин, а так не хотелось быть героем дня, даже поесть спокойно не дадут. Суки!

Глава 11 Все насмарку!

Все смолкли, студенты замерли, стараясь не пропустить эпохальное событие, даже кухонные рабочие стали тише греметь посудой. А как же, первая дуэль в Академии, точнее говоря сразу две! Публика любит скандалы, кровь, особенно если не тебе ее проливать. Прямо представил как народ стал запасаться попкорном и поудобнее уселся в креслах. Правда шоу портило то, что два агрессора затеяли представление одновременно, так ведь можно остаться без половины развлечения.

— Эй, какого хрена ты тут затеял? — вскочил со стула Нобуро Суредзава.

— Ты чего себе возомнил, ушлепок, — синхронно поднялся с другой стороны Дуболом

— Я лидер бойцов с Окинавы, и буду говорить с ваши боссом! Чего вы лезете? Или в Столице забыли о правилах благородной дуэли? — немного растерялся Эйсо, вставшие парни имели весьма угрожающие намерения, а толпа моих вассалов вокруг возмущенно загудела.

— Да? Эта та шелупонь, что прячется по углам? Не громко ли сказано: «бойцы с Окинавы»? — встряла Мэй Хигаси, — Ты разве не видел, что наш господин на вступительных экзаменах победил заместителя главы студенческого совета и до сих пор не оправился от ран. О каких правилах благородной дуэли ты тут упомянул?

— Я… эээ опоздал на экзамен, — растерялся от напора наследник легендарных Сюнтэнов, но кровь сотен предков не позволила слиться просто так, — Но, если ваш босс еще не оправился, я готов схлестнуться с ним после того, как он восстановиться!

— Ага, аж два раза! Чтобы встретиться с Гэндзи Танака тебе вначале придется подраться со мной, — резко поднялся Муто, — Я наследник клана Нубуеси и готов прямо сейчас принять твой вызов.

Хмм… оценил «астральным зрением» силы своего вассала, он легко должен сломать окинавца, правда если тот не припас каких-либо сюрпризов. Однако неплохо быть лидером большой банды, можно спокойно пропустить пару драк. Должны же и мои люди получить свою долю развлечений. Уверен если кадр с Хоккайдо докопался бы то принцессы Тэймэй, то поимел бы проблемы с бароном Идзюином Горо или князем Сандзе Саетоми.

— И со мной подерешься! — не заржавело за Дуболомом.

— Я следующий! — поддержал товарища Суредзава.

— Дайте мне схлестнуться с задохликом, — издевательски подначила Мэй Хигаси.

— Если ему будет мало, запишите в очередь меня, — улыбнулся Кин Оути.

Окинавец слегка прифигел от такого напора, если каждый из моих вассалов отправит его в больничку на недельку другую, то шансы, встретиться со мной в ближайшем будущем, становятся весьма призрачными. Видя, что их лидера сейчас затопчут числом, его сторонники стали потихоньку подтягиваться к нашему углу. Парней немного, но выходцы с Окинавы славились своей прямо дебильной отмороженностью, свалка магов в столовой могла привести к печальным последствиям, как для участников драки, так и для случайных зрителей.

В это время айн и Ясухиро Мацумаэ продолжали словесную перепалку. Видя это, его многочисленные сородичи подошли вплотную к вассалам принцессы Тэймэй. Аристо пока не знали, как правильно реагировать. Одно дело защищать сюзерена, другое вписываться в непонятные разборки Мацумаэ. Надо ведь понимать, что университетские конфликты в будущем могут аукнуться во взрослой жизни. А кланы айнов с Хоккайдо весьма влиятельны, тем более что их соплеменники проживают и в Российской Империи, и в Поднебесной.

Тем не менее у влиятельного клана Мацумаэ тоже были свои доброжелатели, да и сам Ясухиро пришел в Академию не один. Обстановка грозила скатиться к глобальному побоищу, в котором уже готова принять участие как минимум треть присутствующих в столовой, а там уверен вольются и остальные. Опрокинутые столы, летящий во все стороны соус и уж тем более случайно попавшие плетения никто не отменял. Точно грядет большой бедлам, надо слегка стравить пар.

— Уважаемые, раз уж нам предстоит быть на карантине целый месяц, то надо определить правила совместного проживания, — уже по привычки усилил голос струнами пси-энергии и влил ядреную смесь пугающего гнева, недовольства и готовность рвать на куски, немного эмоций котяры перенял, он умеет жути нагонять, — Для начала хочу сказать всем, что я пришел в столовую поесть! И хотел бы сделать это без драк, бьющихся тарелок и летающих по залу учеников из Окинавы и Хаккайдо.

— Ха-ха-ха, — засмеялись мои сторонники, а им вторили аристо из лагеря принцессы. Жители же окраин наоборот нахмурились и грозно сдвинули брови. Этак я не купирую конфликт, а наоборот усугублю.

— Ребята из провинций, не обижайтесь, вас упомянул только потому, что вы первые решили пойти на конфликт в общественном месте, а это как понимаете нарушение элементарных правил вежливости, — спокойно разъяснил позицию, чтобы буйные головы не продолжили эскалацию, а то прямо военные маневры затеяли, — Давайте договоримся подобного рода дела решать при меньшем скоплении людей, никому не мешая. На кой уважаемым людям ненужное позерство?

— Верно говорит!

— Зачем портить людям ужин?

— Можно было сделать вызов в коридоре или казарме! — меня поддержало абсолютное большинство, причем высказывались не только вассалы, но и аристо, и даже нейтралы. По большому счету молчали только окинавцы и жители Хоккайдо, им был о не с руки переть против своих лидеров. Хотя уверен разумность моих доводов понял каждый.

— Например ты! — ткнул я пальцем в оторопевшего окинавца, — Ей богу вижу тебя в первый раз и ума не приложу, где мог тебе насолить! Так зачем тебе публично меня вызывать? Ладно бы я прилюдно оскорбил тебя, твоего брата или на худой конец пнул твоего пса на глазах у десятков свидетелей. Тогда ты мог требовать сатисфакции публично, так сказать: «око за око, зуб за зуб»»! Но если это какой-то личный вопрос, почему бы не уладить его в узком кругу и не беспокоить остальных? Что скажешь Эйсо сын клана Сюнтэн?

— Эээ… ты прав, — опустил голову юноша, ничего другого ему не оставалось. Тем более все это время я продолжал давить пси-энергией. Созданный вокруг бедолаги фон набрал плотности и реально глушил его чуть ли не физически. Попробуй порассуждай, когда тебе постоянно отвешивают виртуальные подзатыльники.

— Вот и отлично. Значит наши разногласия перенесем в более подходящее место и время! — припечатал я, при таком раскладе окинвцу лучше вообще дать задний, а то будет бит и унижен.

— Правильно!

— Гэндзи все верно разрулил!

— Должно быть уважение к обществу! — ага я набрал немало очков и новых сторонников. Надо продолжить политические танцы, пока есть такая возможность.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело