Выбери любимый жанр

Эффект бабочки (СИ) - Wilson Tasha - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Оливия смерила улыбающегося начальника строгим взглядом.

— Улыбнись! — попросил он. — Скоро прибудут гости, а мы должны устроить им праздник.

— Кхе-кхе, — недовольно прокашлялась девушка, — что-то горло заболело. Можно домой?

В этот самый момент колокольчик над входной дверью жалобно звякнул, и в помещение начали входить гости. Поначалу Лив даже не поняла, в чём дело, но увидев довольное лицо директора Мейсона и заходящего вслед за ним мистера Хиддлстона, быстро уселась на пол, спрятавшись за барной стойкой.

Катастрофа! Этот корпоратив официально получает звание самого неловкого в истории! Что они вообще здесь забыли?!

«…сегодня у нашего директора, мистера Мейсона, юбилей…», — всплыли в памяти слова мисс Андерсон.

Ну разумеется! Куда ещё они могли пойти в такой дыре, как Секим? Конечно же в именно то кафе, в котором и работала Лив! Просто сказочное везение!

— О-о, это тот джентльмен, который заходил к нам недавно! — обрадовался мистер Диксон и, заметив отсутствие подопечной, заглянул за стойку. — Эй, всё в порядке?

Оливия издала тихий смешок, закусив нижнюю губу. Только она могла попасть в такую нелепую ситуацию! Но ничего не остаётся — придётся обслуживать собственных учителей.

— Да, — буркнула она, — в полном.

И, выйдя из-за стойки, она вместе со своим боссом, отправилась к преподавательскому составу, сидящему за длинным столом.

Многие учителя удивлённо переглянулись, увидев знакомую ученицу, но всё это не имело никакого значения, ведь среди них всех Оливию волновало мнение только одного человека, вскинувшего брови в приятном удивлении и улыбнувшегося при виде Тейлор.

— Д-добрый вечер, — как и подобает официантке, поприветствовала посетителей Лив, запнувшись на полуслове. — Готовы сделать заказ?

— Да, — отозвался мистер Хиддлстон, едва девушка успела закончить предложение, будто не желая отдавать возможность говорить с ней кому-либо другому.

Ну что за глупости? Конечно нет! Он просто хотел, чтобы она скорее ушла! Угомонись, Лив, ты ему не нравишься!

— Будьте любезны, парочку салатов, горячее, немного вина и… торт? — он произнёс последнее слово вопросительно, будто бы спрашивая у коллег, нужен ли вообще десерт.

Большинство учителей радостно заулюлюкали, подтверждая предположение мужчины.

— Конечно, — кивнула Тейлор, уже намереваясь удалиться, как услышала холодный, нарочито добренький женский голос.

— Ли-и-ив, — в привычной манере растянув гласную, как резину, произнесла мисс Андерсон, положив свою ладонь поверх руки мистера Хиддлстона, покоившейся на столе, но мужчина сразу же одёрнул руку, виновато покосившись на официантку. — Не знала, что ты здесь работаешь. Так здорово! Может и у тебя появится шанс не оказаться под мостом?

Это заявление, будто пощёчина, выбило из груди светловолосой весь воздух, заставив девушку в течение нескольких секунд открывать и закрывать рот от возмущения, как рыба, выплывшая на берег.

Да, её задирали одноклассники. Ну и пусть! Это не так важно. Но преподаватель?!

— Судя по тому, как вы липните к мистеру Хиддлстону, — тихо произнесла Лив, чтобы её услышала только Андерсон, — может и у вас появится шанс не оказаться в окружении сорока кошек?

И очаровательно улыбнувшись, ретировалась.

— Что ты сказала, мерзавка? — послышался яростный шёпот за спиной, но Оливия никак не отреагировала, а изо всех сил сдерживая слёзы обиды, привычном движением передала листок с заказом поварам через окошко.

Ну вот, теперь мистер Хиддлстон решит, что Лив истеричная, неуравновешенная, эгоистичная, никого не уважающая девчонка. Ну кому такая понравится? Чёрт!

А чего она, собственно, завелась? Не надеется же она на взаимность? Что из этого выйдет? Отношения? Конечно нет… Так нельзя. Так и не будет.

— Где прикажете брать торт? — задала вопрос девушка, как только подошёл мистер Диксон, дабы избежать расспросов о своём странном поведении.

— Я уже заказал его в кондитерской, — настороженным тоном ответил начальник, — доставят с минуты на минуту.

— Хорошо, — кивнула Тейлор и, бросив кроткий взгляд в сторону учителя, мило беседовавшего о чём-то с мистером Гвиллимом, убежала в раздевалку, дабы побыть наедине с собой и немного отдышаться.

21:23

Оливия испытывала настоящее отвращение к пьяным людям. Перед глазами всё время стоял шатающийся отец, из-за которого девушка не могла чувствовать себя в безопасности даже в собственном доме. В месте, в которое она должна хотеть возвращаться!

Ну неужели для того, чтобы проводить время хорошо, алкоголь — обязательное условие?

Именно поэтому девушка сидела на высоком барном стуле, недовольно скрестив руки на груди, и, нахмурившись, наблюдала за неуклюжими танцами мисс Андерсон, хихикающей в микрофон что-то о любви.

Именно поэтому она и не любила караоке. Потому что пели в него только пьяные посетители.

Мистер Диксон суетливо расхаживал меж гостей, предлагая блюда, напитки, угощения из меню, чтобы заработать побольше денег, а посетители соглашались, чтобы вдоволь наесться. Лив лишь смотрела на весь этот аттракцион невиданной жадности под пьяную версию «Люби меня, как можешь только ты» Элли Голдинг, и медленно сходила с ума.

Куда катится её жизнь? Неужели однажды она точно так же придёт в кафе со своими коллегами отмечать очередной юбилей, запивая упущенные возможности крепким алкоголем? А как же американская мечта? От этих мыслей становилось так страшно и невыносимо грустно, что хотелось спрятаться под одеялом и не вылезать из-под него н и к о г д а. Просто раствориться на атомы. Исчезнуть.

Неужели эти люди были действительно счастливы? Это то, к чему они стремились?

— Восхищаешься вокальными данными мисс Андерсон? — спросил подошедший мистер Хиддлстон, опершись о столешницу руками.

Лив повернулась к обладателю бархатного голоса, и их лица оказались всего в нескольких жалких миллиметрах друг от друга. Девушка неловко отстранилась.

— Было бы чем, — поспешно ответила она, но осеклась, — о, да, она просто шикарно поёт.

Мужчина искренне рассмеялся, что заставило Тейлор улыбнуться. Даже его смех был идеальным.

— Как телефон? Работает?

— Да, — встрепенулась девушка, достав смартфон из кармана. — Спасибо ещё раз! Это правда очень ценный подарок. Я уже скачала парочку приложений.

— Я знаю, — в глазах мужчины заплясали чёртики.

Оливия потупила взгляд, не понимая, откуда он мог обладать такой информацией. Мистер Хиддлстон лишь нажал на кнопку включения, чтобы экран телефона в руках Лив засветился, и невзначай дотронулся нежными пальцами до кожи Тейлор на предплечье, возвращая руку в прежнее положение. По телу пронеслась волна мурашек.

На экране блокировки красовалось коротенькое уведомление от Инстаграма:

«@twhiddleston подписался на вас в ответ».

Как?! Неужели она случайно нажала на ту злополучную кнопку? Какая же дура!

— Я-я-я, — уже собралась оправдываться Лив, но неожиданно, с грохотом, перед глазами пронеслась копна знакомых синих волос.

— Нужно поговорить! — воскликнула прибежавшая в кафе новенькая, схватив Тейлор за плечи. — Срочно!

Она прерывисто дышала, очевидно запыхавшись от долгого бега. Щёки раскраснелись. От подруги пахло сигаретами и морозным воздухом.

— Саманта? — только и смогла выдавить Лив.

— Мисс Уильямс? — нахмурился мужчина.

— Мистер Хиддлстон?! — поразилась синеволосая.

Она расширила глаза в удивлении и, услышав порядком фальшивое пение, приоткрыла рот.

— Мисс Андерсон?!

— Так, — решила взять инициативу в свои руки светловолосая и отвела приятельницу в пыльную раздевалку, чтобы девушки могли поговорить наедине. — Что стряслось?

— Я вышла, — попыталась отдышаться Саманта, — и увидела… он… он… употребляет…

— Стоп! — нахмурилась Тейлор. — Ещё раз! Кого увидела?

Уильямс сделала глубокий вдох и расправила плечи, чтобы прийти в себя.

— Я хотела прогуляться вечером, — принялась объяснять она, — решила зайти за те заброшки, чтобы спокойно покурить и увидела…

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Wilson Tasha - Эффект бабочки (СИ) Эффект бабочки (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело