Лейтенант (СИ) - "Amazerak" - Страница 5
- Предыдущая
- 5/54
- Следующая
– Значит, по рукам?
– Значит, по рукам. Только, чур, не отлынивать и не лениться, – предупредил я. – И меня слушаться во всё, что касается обучения.
– Пойдёт, – сказал Кузьма. – Ну а ты, Ахмед, наверное, к семье поедешь?
– Э нет, ребят. Коли такое дело, я – с вами, – заявил Ахмед. – Не хочу сидеть и ждать, пока они в мой дом придут. Тем более, какой же экипаж без наводчика?
На том и порешили. Ахмед поехал домой с условием, что завтра встретимся на площади, с которой отъезжает паробус. Мы же с Кузьмой и Максимом отправились в администрацию департамента. Я хотел лично пообщаться с губернатором, шерифом или ещё с кем-то, кто знает о ситуации.
Администрация находилась на центральной площади. Тут дорога образовывала кольцо, внутри которого был обустроен скверик с фонтаном и лавочками, а снаружи располагались наиболее значимые городские учреждения: отделения всех трёх александрийских банков, ресторан, полицейский участок, железнодорожная и горная компании, а так же магазины для состоятельных горожан. Во всём Саус-Энфилде это было единственное оживлённое место, застроенное домами в европейском стиле.
– К кому, господа? – спросил администратор в вестибюле, лениво оглядев нас поверх круглых очков. Грозный вид вояк с оружием не произвёл на него должного эффекта. У него и самого, наверняка, под пиджаком прятался карманный револьвер на случай неприятностей. Да ещё и возле входа сидел сотрудник полиции.
– К губернатору департамента, – ответил я на английском. – По вопросу банды, которая орудует в окрестностях.
– Приёмные часы с десяти до двенадцати, – усталым тоном сообщил администратор. – Приходите завтра.
– Да какие приёмные часы?! – возмутился Максим. Он напустил на себя грозный вид, что у этого белобрысого коренастого здоровяка неплохо получалось, и шагнул к столу.
Увидев, как полицейский поднялся с места, я жестом остановил своего сослуживца.
– Послушайте, – сказал я вежливо, – мы – местные жители. Долгое время воевали с англичанами, а сегодня вернулись с фронта и узнали о бесчинствах, которые творятся в округе. Мы обеспокоены. Город, где находится мой дом, разграблен. Мы хотим выяснить, что происходит. Готовы оказать посильную помощь.
– Приходите утром, – повторил администратор. – Сейчас губернатор занят.
– У меня есть сведения, которые ему будет интересно узнать, – решил я подойти с другой стороны. – Сегодня утром индейцы были замечены в окрестностях Саус-Энфилда, и я просто обязан поставить об этом в известность губернатора.
– Как в окрестностях? – администратор от удивления приподнял брови. – Где? Кто видел?
– Я не могу сейчас разглашать подробности, сами понимаете, – сказал я как можно более серьёзным тоном.
Через десять минут я уже был в кабинете губернатора на втором этаже. Моих товарищей не пустили – только меня, да и то пришлось сдать оружие – таковы правила.
Убранство помещения выглядело весьма скромно: незамысловатая мебель, сильно потёртый дощатый пол, почти полное отсутствие какого-либо декора, кроме статуэтки лошади на столе.
За столом сидел грозного вида мужчина с пышными бакенбардами. Судя по выправке – бывший военный. Он ткнул в пепельницу недокуренную сигару и уставился на меня недоверчивым взглядом.
– Так какая у тебя, парень, информация? – спросил он.
– Мой город разграблен, и я хочу узнать о местонахождении враждебного племени, а так же о том, какие действия предпринимаются властям, – отчеканил я без лишних предисловий, чем вызвал удивление у губернатора.
Я думал, что мой корявый английский понять будет трудно, но губернатор мысль мою уловил быстро. Он тяжело вздохнул, покачал головой и, достав новую сигару, снова задымил.
– Молодой человек, – говорил он медленно и чётко, чтобы мне было понятно каждое слово, – знаешь, сколько ко мне таких приходит? Не отнимай моё и своё время. Мы делаем всё, что от нас зависит.
– Хотелось бы более конкретные данные, – не отступал я. – Мой город разграбили. Возможно, мои близкие мертвы или в плену у головорезов...
– Я понимаю, – перебил губернатор. – Ничем не могу помочь. Делаем всё возможное.
– Войска уже отправлены на поиски племени?
– Да, армейское подразделение скоро прибудут в Саус-Энфилд. Есть ещё вопросы?
– Насколько мне известно, в городе есть армейская часть.
– И что? У меня тут – батальон, и в Гленхолле – две роты. Я не оставлю без защиты два крупных города.
– Тогда я бы хотел оказать содействие в поисках племени. Собрать добровольцев и устроить на налётчиков охоту. У меня есть опыт командования подразделением. Уверен, найдётся много желающих пресечь творящееся беззаконие.
– Отлично. Только ты опоздал с инициативой, – губернатор выпустил клубы дыма и откинулся на кресло. – Вчера на поиски племени отправили два отряда. Если хочешь, можешь присоединиться.
– Куда они поехали?
– Один – в Холбек, другой – в Даймонд.
– К Спрингтону – никого?
– Даймон и Спрингтон близко друг к другу. Если хочешь помочь, бери оружие и езжай.
– Есть ещё какая-то информация? – спросил я. – Откуда прибыли налётчики?
– Мы мало, что знаем. Скорее всего, с границы с Рио-де-Ла-Плата. Но я их не спрашивал, откуда они, так что и тебе ничего не могу сказать, – развёл руками губернатор. – Ну? Ещё что-то?
– Никак нет.
– Вот и не отнимай у меня время.
Я вышел из кабинета немного озадаченный. То, что добровольцы отправились на перехват – это хорошо. Плохо, что армия пока остаётся в стороне. Но губернатор прав: большие города без защиты оставлять тоже нельзя. Значит, теперь вся надежда на добровольцев.
Ну а мне ничего не оставалось, кроме как ехать в Спрингтон, а потом уже думать, как быть дальше. Я ужасно переживал за Таню и Катрин. Рядом со Спрингтоном находилась фазенда отставного полковника Добронравова, в особняке которого можно и месяц продержаться в осаде, было бы оружие, патроны и еда. Но на душе всё равно скреблись кошки. А если Катрин и Таня не успели спастись? От одной мысли мурашки бегали по коже. Хотелось немедленно оказаться в Спрингтоне, вот только это невозможно: придётся ждать завтрашнего утра, а потом мучиться неизвестностью все десять часов, пока паровой автобусик будет ползти к пункту назначения.
Максим и Кузьма ждали на скамейке у фонтана и дымили папиросами.
– Ну? – набросились оба с расспросами. – Чего говорит?
– Говорит, что солдат пока нет, а в Даймонд и Холбек поехали добровольцы. Я отправлюсь в Спрингтон, а потом, скорее всего, присоединюсь к отряду в Даймонде. Вы со мной?
– Ясен красен! – заявил Максим. – У нас же уговор.
– Отлично. Значит, завтра утром отчаливаем.
У Макса на окраине имелся собственный дом, а точнее одноэтажная халупа с двориком, на которую он кое-как скопил денег за три войны. Туда-то мы и направились, чтобы переночевать и подготовиться к дороге. Кузьме я приказал ехать за билетами, Максиму – закупаться продовольствием, а сам пошёл в оружейный магазин, чтобы приобрести кое-какое снаряжение и патроны.
Я купил вещмешки, несколько пачек патронов для всего нашего оружия, подсумки, патронташи и обоймы, а так же взял бинокль, решив, что данный девайс лишним не будет.
Обратный путь лежал через центр города. Намучившись в дороге в костюме, я переоделся в военную форму, за спиной висел вещмешок, забитый до отказа патронами и амуницией.
Проходил мимо ресторана. Вечерело, и заведение полнилось посетителями. Через большие, во всю стену, окна я видел сидящих за столами людей. Мужчины были одеты в солидные костюмы, женщины – в модные платья.
Возле входа остановился кабриолет, вышел крупный мужчина с усиками, одетый в чёрный сюртук. Котелок его украшала бордовая лента. Он открыл дверь девушке, сидевшей на пассажирском месте, и я сразу же узнал её.
Лиза тоже в это время кинула на меня взгляд, и на секунду мы застыли, в недоумении уставившись друг на друга.
– Здорова! – я первым нарушил молчание. – Какими судьбами?
- Предыдущая
- 5/54
- Следующая