Выбери любимый жанр

Жажда жизни (СИ) - Марика Ани - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

- Найди Морфея, Оркус, давай вернём их домой, - похлопал своего другха по шее.

Другх покружил над городом, возле дома Фира Борга, мужчины не было дома. Оркус рыкнул и дёрнулся в другом направлении.

- Лети малыш, ищи Морфея, - шептал я, отпуская ремни, позволяя другху маневрировать.

Мы пролетели весь город, вновь вернулись к замку Эирика и долетели до порта. Другх кругами летал над водной гладью, потеряв след своего брата. Он рычал и метался, пытаясь найти их, я вторил ему, рыча, словно раненый зверь. Не жалея своего боевого друга, пускал его то в одну сторону, то разворачивался и летел в другую. Так и не найдя нужный нам корабль, мы вернулись. Оркус устал и приземлился в порту. Я оставил его на постоялом дворе, отдохнуть и пошёл спрашивать у местных. Останавливал первых попавших моряков. На третьем человеке мне повезло, он видел мальца с другхом.

Саша уплыла в полдень на корабле некоего Кастора. Обычный человек курсировал раз в неделю между ледяной пустошью и Авилом. Страной Эльфов. Через две недели его корабль должен вернуться. Дал одну ценгу за информацию, забрал Оркуса и полетел домой. Предстояла встреча с Эириком. Мне нужно было узнать, причастен ли он к её спешному отъезду или нет. Знает ли он о моей лжи или нет.

- Агата, отправь Далию и Хенрика в комнату Саши, уничтожьте все вещи, сожгите, чтобы ничего не осталось, - приказал я, как только прибыл в свой замок.

- Да, хозяин, а где Саша? – спросила она, склоняясь.

- Умер! - рыкнул я, - Неделю назад он умер Агата, скажи всем!

- Да, хозяин, - вновь согласилась со мной женщина, - Ещё будут поручения?

- Да, приготовь покои на втором этаже левого крыла, у нас гости, - бросил я, вновь запираясь в кабинете.

Я поднял перевёрнутое кресло, послал магию в остальные разбросанные вещи, возвращая им первоначальный вид. Скомкал все бумаги к чему прикасалась Саша, сжигая их в ледяном пламени. Лишь её письмо, оставленное мне, я аккуратно сложил и положил во внутренний карман пиджака.

Ближе к вечеру, ко мне зашла Далия и сказала, что гости прилетели. Я вышел их встретить и тут же заметил другхаЭирика. Тиамат был из того же помёта, что и Оркус с Морфеем. Мы приобрели их все вместе. Тогда мы были не разлей вода, со своей идеологией и верой в светлое будущее. Мы, как и наши отцы хотели взять одну жену на троих, стать побратимами. С того времени прошло больше трёх сотен лет. Тех нас больше не было, нас связывали лишь узы наших другхов и надо же Морфей выбрал ещё одно существо, связывающее нас с Эириком.

- Добро пожаловать в ледяной замок, - холодно приветствовал я бывшего друга.

- Рад тебя видеть Райн, -Эирик спрыгнул со своего другха, передавая его Освальду.

- Проходи, слуги как раз накрывают на стол, - я посторонился, но Эирик не слушая, направился к обрыву.

- Это случилось здесь? – спросил он, останавливаясь у самого края.

- Да.

- Почему она это сделала?

- Потому что не хотела быть моей любовницей, - скрепя сердце, ответил ему, пряча руки за спиной.

- Почему ты её не отпустил? – Эирик повернулся корпусом ко мне.

- Почему ты её отпустил? ! – спросил я, тоже поворачиваясь к нему, - Почему позволил девочке работать у Майстера, почему не оставил подле себя. – с каждым словом, я скрывался на крик, ударяя Эирика по корпусу, - Она была ребёнком, одиноким, потерянным. Она пыталась учиться, хотела поступить в академию. Отстаивала свои права. Боролась. – я вновь ударил Эирика в плечо, - Почему ты её оставил?

- Ты ничего не знаешь о ней, брат. Я не мог взять её с собой и спрятал в надежде, что Майстер доживёт до того времени, пока я не улажу все свои дела и не вернусь.

Я замер, переваривая его слова, пришедшая в голову мысль, заставила остановиться.

- Она твоя дочь? – спросил я, затаив дыхание. Эирик удивлённо выгнул бровь, а после расхохотался.

- Что? С чего ты решил? – веселился демон.

- Она сказала, что полукровка, ты никогда не славился тем, что защищал людей или бастардов демонов. Если только это не было связано с тобой. Ты можешь сказать мнец1ё, я сохраню твой секрет! – чем сильнее смеялся Эирик, тем сильнее злился я.

- Нет, я ей не отец, - отсмеявшись ответил он, - А теперь лучше скажи мне правду, она действительно умерла?

- Да, - рявкнул я, потеряв окончательно терпение и развернувшись, ушёл в дом.

- К нам летят драконы, Райнер, они будут искать её и лучше бы тебе сказать правду, - хмыкнул он, догоняя.

- Как прилетят, так улетят. – отмахнулся я от него, заходя в холл.

Глава 17. Здравствуй новый дом

Райнер

Эирик гостил неделю и испытывал моё терпение раз за разом возвращаясь к Саше. За эту неделю я практически перестал спать и контролировать агрессию демона. В один из дней, я застукал бывшего друга с Зельдой. Эирик зажал мою горничную и спрашивал о мальчишке, жившем с ними меньше года. Зельда охотно рассказывала о Саше и, если бы я не окрикнул её, выболтала бы всё лорду севера. Я дал понять, что присутствие Эирика в моём доме не желательно, он будто и не замечал этого, продолжая раз за разом приезжать и рано утром вместе со мной ехать в цитадель.

Сегодня мы встречались с драконами. Один из приближённых правителя, прилетал со своей свитой, для налаживания связей. Мы никогда не были друзьями с империей драконов, но и не воевали. Каждый оставался на своей территории и не лез друг к другу. Если бы Эирик не предупредил, что они будут искать Сашу, я бы даже не обратил внимание на такую мелочь. Как прилетят – так улетят. Но вот уже неделю задавался вопросом – кто же Саша, какая в ней ценность, почему её ищут драконы? Эирик уходил от ответа, а Фир Борг поверив, что девочка мертва и вовсе отказывался со мной говорить. Эирик и Фир знали о девушке то, что не знал о ней я. Почему же за этот оборот, что Саша жила со мной, она не сказала свой секрет. Ведь мы были близки, она знала обо мне всё. Неужели лишь я один был привязан к девчонке, а она умело играла на моих чувствах? Почему она открылась Фиру, но не мне? Я задавал вопросы, но не находил ответы. До случая с поцелуем у нас с Сашей были доверительные отношения, девушка чувствовала себя рядом со мной расковано, указывала на мои ошибки или рьяно вступала в спор, по разным вопросам.

Это утро ничем не отличалось. Эирик сидел у обрыва, встречая рассвет. Я спустился к нему и подошёл, заложив руки за спину.

- Зачем ты купил замок старика, если всё равно живёшь у меня, - с утра пораньше начал я раздражаться.

- Ты перестал контролировать демона, Райн, присядь рядом, встреть со мной рассвет брат. – спокойно сказал Эирик, двигаясь.

- Я тебе не брат. – рыкнул, сжимая кулаки.

- Да, увы, мы так и не побратались с тобой. Где другх Хакона? Фир сказал, он выбрал Сашу, куда ты его дел?

- Чего ты добиваешься Эирик? Хватит вспоминать о Саше, её нет. Она умерла! Морфей тоже умер! – разозлился всё-таки.

- Тиамат и Оркус почувствовали бы смерть своего брата. Так же, как и ты, почувствовал смерть Хакона.

- Не смей, не смей вспоминать моего брата. Это ты должен был умереть в тот день. Это ты должен был встретиться лицом к лицу с бросившим тебе вызов.

- Ты прав, Райнер. Это должен был быть я. Поэтому я оставил север на твоих отцов, со временем ты бы встал на моё место и изменил бы его.

- Мне не нужно твоё место, я нашёл своё, - перебил его и развернувшись ушёл в загон к другхам.

Освальд и Хенрик уже покормили наших животных и выводили из загона. Я дёрнул из рук молодого слуги седло, сам цепляя на спину своего другха. Хен понятливо отошёл к Тиамату и занялся им. Эирик последовал со мной, он поблагодарил Хенрика, кинув ему монетку. Даже это выводило меня из равновесия.

- Постарайся сегодня быть сдержаннее, - сказал Эирик, натягивая ремни и пуская своего другха в путь.

- Постарайся не указывать мне, и я буду сдержаннее, - рыкнул я, плетясь следом. – И хватит лезть к моим слугам.

27
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Марика Ани - Жажда жизни (СИ) Жажда жизни (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело