Выбери любимый жанр

Новый Рал (СИ) - "Северный Лис" - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Солдат или наёмник, не опуская рук, не приближался. Кстати, в руках не было никакого оружия вообще, только перчатки и те не в самом лучшем состоянии.

— Мы просим прощения за случившееся. Выстрел был случайностью, не более. Госпожа случайно нажала на спуск арбалета, приняв вас за очередного разбойника, она просит вас и вашего знакомого, посетить её карету. Что мне передать своей госпоже?

Глава 36

Изменилась ли карета? Абсолютно нет, всё та же карета, с небольшими зарубками от мечей, и от наконечников стрел. Аскель покачал головой, осматривая побитых стражников, имелись, увы, и мёртвые.

— Ещё раз спасибо за помощь. Если бы не вы, нас точно перебили бы.

— Да что там, — Хайро безмятежно махнул рукой. — Уверен, Аскель и со всеми остальными легко справился бы! Искусный воин, каких ещё свет не видывал.

Раздался хлопок подзатыльника, и бард, поморщившись, посмотрел на Аскеля как на врага народа.

— Не стоит преувеличивать мои заслуги, к тому же не такой я и хороший воин.

— В любом случае, — вмешался в перепалку стражник, пока троица неспешно подходила к карете, в которую впрягали новую лошадь (и где только нашли). — Госпожа хочет отблагодарить вас за спасение. Не каждый отважится вступить в схватку, в которой силы противника превосходят оборонявшихся.

— Этого не нужно, но мне хотелось бы знать, вы перевозите аристократку?

— Да, но надеюсь, эта тайна окажется между нами. Госпоже нужна защита и именно поэтому она покидала своё родовое поместье в тайне.

— Значит, сейчас вы возвращаетесь обратно?

— Да, прямо из столицы, но по пути на нас напали, а остальное вы и так прекрасно знаете.

— Скорее не знаем, но догадываемся. Но в любом случае, мы просто поговорим и отправимся дальше в путь.

Стражник промолчал, хоть и был ранен. Аскель не заметил этого с самого начала, что он слегка похрамывает. Ещё латный нагрудник имеет некоторые вмятины, но их можно легко устранить в ближайшей кузнице. Как говорится, было бы желание и деньги, а там посмотрим.

— Вот значит мои герои! — молодая женщина улыбнулась, и при этом помогала раненому солдату с перевязкой плеча. — Вы простите меня. Видите ли, я перенервничала и спустила два арбалетных болта в вас, подумав, что вы одни из нападавших. Прошу примите мои извинения.

Аскель внимательно рассмотрел девушку лет тридцати пяти, низкого роста, стройная, с густыми короткими волнистыми волосами светло-русого цвета, узкие коварные глаза с грустным взглядом. Что примечательно оболочка глаз ненормально красного цвета, но они придавали ей ещё больше шарма. Широкое овальное лицо украшает вздёрнутый нос и маленькие губы.

— Ваши извинения принимаются, — Аскель разумно поклонился, как и следовало, но не очень низко. Подобным образом поступил и Хайро, выказывая своё почтение аристократке.

— Да что вы! Не стоит этого делать. Наоборот, это я должна вам кланяться и благодарить за моё спасение. Меня зовут Миктория Дэв. Я вам обязана жизнью как и мои солдаты, поэтому позвольте вас пригласить в мой замок. Он находится совсем недалеко. Один из моих людей уже побежал туда за подмогой. А по поводу тел не переживайте, мои люди ими займутся и наших падших товарищей похоронят должным образом.

Хотел было Аскель сказать, что ему наплевать, но осёкся. Нет, это явно не он, опять личность этого пацана начинает брать вверх. Точнее не сама личность, а характер, и это плохо, Аскель не может нормально мыслить, да и Миктория женщина довольно интересная. Да, что это с ним?! Глаз отвести не может…

— Мы с радостью воспользуемся вашим предложением, — Хайро улыбнулся. — Не переживайте. Если на вас вновь кто-то вздумает напасть, то мы сумеем отбиться от этих тварей, будь то даже демоны из преисподней.

Женщина улыбнулась. Кажется, реакция брада ей была очень приятна.

— Но что касается вас? Я даже не знаю вашего имени.

— Аскель, изгнанный из рода. Я отправляюсь учиться в столицу.

Аскелю показалось или по лицу девушки пробежала лёгкая брезгливость. Ну да, она-то наверняка думала, что её спас некий аристократ, а тут такой облом. Ай, да и ладно! Перекусим и можно будет отправляться дальше.

— И я тоже с большим удовольствием воспользуюсь вашим предложением.

— Рада это слышать. Прошу, садитесь в карету и направимся в замок. Уверена, слуги уже получили распоряжение и в настоящий момент готовят что-то на стол.

Последнему Хайро обрадовался больше всего. Он достал свой блокнот и черканул пару строк, а может, обрадовался не званому ужину, а своей идее. Проклятье, да так они попадут в столицу гораздо позже! А всё эта Нессия. Эх, если бы не украденная кобыла с деньгами, то возможно они уже были бы в столице.

Погрузившись в обшитую приятной на ощупь обшивкой карету, Аскель не сдержал довольной улыбки, как и комментария.

— Вы уж извините, но у вас тут довольно удобно. Я бы даже сказал слишком удобно и мягко. Успел отвыкнуть от столь комфортных условий.

Даме явно понравился комплимент, и она даже улыбнулась.

— Это хорошо. Уверена, что и в замке вам тоже понравится.

— А теперь к делу, — взгляд Аскеля перешёл с показательно расслабленного в строгий, и даже немного пугающий. — Миктория Дэв, что вы от нас хотите? Я прекрасно понимаю, что аристократы никогда и ничего не делают просто так, так как и сам был когда-то аристократом.

На откровение Хайро даже ухом не повёл, похоже догадался и сам кем Аскель является на самом деле, или предпочёл не вмешиваться во всю эту ситуацию, но тон явно напряг. Да и вообще где это видано-то было, чтобы простолюдин так спокойно говорил с аристократом?

— Хм… неужели во мне всё так очевидно, Аскель? — глаза девушки опасливо блеснули, но после её губ коснулась улыбка. — Вы правы, мне от вас кое-что нужно. Но единственное, что мне необходимо, это ваша защита, только и всего. Моих людей, как вы сами заметили, перебили, их застали врасплох, но это не значит, что я не смогу поблагодарить своих спасителей, пусть они даже изгнаны из своего рода. Могу ли я узнать из какого именно?

— Нет, в данный момент это не имеет значения.

Миктория скривилась, но не сильно и, поняв, что дала волю эмоциям вновь улыбнулась.

— Ничего, я всё понимаю. Если вы даже решили путешествовать инкогнито, то пусть так оно и будет, я уверена, что у вас есть на это причины.

Аскель кивнул, а Хайро икнул, кажется, этот бард уже и сам запутался в своих мыслях, вон как рассматривает Аскеля пытаясь выяснить, где правда, а где та самая близкая к правде ложь. А ведь он бард, должен по идее отличать правду от лжи и чувствовать, когда проявляется актёрское мастерство.

Вот только Аскеля волновало совсем другое. Не то, что аристократка решила его отблагодарить вкусным ужином, а то, что он — детектив. Тот кто должен хранить правопорядок и блюсти закон, в настоящий момент убил нападавших и гладом не моргнув. А ведь это не игра, убитые не воскреснут по воле кого-то там. Но и это не самое страшное, Аскель не чувствовал ничего по этому поводу, убил грабителей и хорошо, да и стражники были такого же мнения, судя по самому обычному выражению, обычное дело убить грабителей, будто они не живые разумные, а животные.

Каменные стены, высотой чуть менее десяти метров, с виду даже целые, а значит, на замок никогда не нападали соседние Дэвы, Вары или Ралы. Хотя если нападут последние, то от этого замка мало что останется. Да и по размеру, он значительно уступал, владениям Ралов откуда прибыл Аскель.

— Вот и приехали, — Миктория улыбнулась, выглянула в окно кареты, оттопырив свою попку, которая едва не упёрлась в лицо Аскеля, и начала приветствовать своих придворных и слуг энергичным маханием рукой.

Хайро решил это не комментировать и вообще помалкивать в тряпочку. А вот одолеваемое гормонами тело молодого Аскеля не смогло проигнорировать данную ситуацию, и у него пошло небольшое движение в штанах.

Дабы отвлечься, парень выглянул в окно, изучая обстановку. Небольшие дома за стенами города в которых по обыкновению живут фермеры и работники Дэвства, кучки сена, а также стража и добрые лица людей. Последнее довольно сильно удивило парня, ведь те были искренне рады возвращению своей госпожи, а дети даже подпрыгивали, выражая свои эмоции. Все жители довольно упитанные и не страдают от голода, а некоторые напротив сильно даже располневшие.

41
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Новый Рал (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело