Выбери любимый жанр

Маг воды или взломщик на заказ! (СИ) - "Mary Argent" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Какого прожить семь лет с человеком, который знал о смерти твоих родителях и вел общение с прямым убийцей?

Какого узнать правду о том, что Герард Валатор следит за мной все время, подстраивая наши встречи?

Какого знать, что все твои заслуги были всего лишь игрой, в которой ты ничего не значишь?

И какого же чувствовать себя после предательства твоих, как тебе казалось, знакомых? Речь не о Ками, хотя она до сих пор не обмолвилась о связях с Льюисом. Речь о Мишель, которая театрально сыграла свою роль в моей судьбе.

И все ради чего?

Ради того, чтобы всего за неделю раздавить меня огромным потоком информации, предательства и лжи.

Кто друг? Кто враг? Кто случайный знакомый, а кто подстроил встречу с тобой?

Вопросы роились в голове, приумножались в геометрической прогрессии за эти насыщенные дни, но никто так и не дал мне ответа на них. Да и кто бы соизволил? И если даже найдется тот избранник — поверю ли я?

— Зачем ты пришел, Один? — минутная пауза затянулась, он не торопился с ответом. — Поведай мне и ты что-нибудь новенькое…

Я сказала это лениво и не принужденно, словно мы давние знакомые… хотя ведь таковыми и являлись.

— Глупая дрянь! Я столько лет потратил на тебя, чтобы в конечном итоге все потерять, опять-таки — из-за тебя!

Один ткнул в меня своим пухлым пальцем и скривил губы в презрительной улыбке. Ох, как же я тебя понимаю!

— Да что ты говоришь? Из-за меня? Что же я такого тебе сделала Один Фрей? — я выставила руку в перед, в жесте, требуя не перебивать меня. — А я отвечу за тебя! Это ведь я была прямым соучастником смерти ни в чем неповинных родителей. Это ведь я забрала дочь убитых из детского приюта. Это ведь я хотела женить себя на тебе, чтобы держать ближе и в случае чего устранить. И это ведь я обожгла свои руки в тот злополучный день!

Я взревела, вскакивая с земли. Легкие обжигало огнем от дикой нехватки кислорода, я задыхалась от жуткого осознания с каким монстром я жила те семь лет. Кого боготворила, любила и лелеяла!

— Замолчи, тварь!

Самое странное было то, что он пришел поведать мне о том, какой я монстр, который лишил их всего. А на самом деле оказалось все иначе, и это осознание дошло и до Одина.

— Ты ничего не знаешь! Так было нужно, везде есть свои убытки, жертвы и ошибки. — его руки затряслись, а лицо покрылось пятнами. — Твои родители были всего лишь пешками в огромной игре, и если бы не совали нос в чужие дела, то остались бы живы!

— Свидетелей не оставляют. — отчеканила я, слабо веря ему.

— Ох, конечно! Ты права, умная тварь, однако! Да знаешь что? Твои родители заслужили это, да! — подтвердил, словно сам себя. — Твоя мамаша была первой жертвой для девочки, именно с нее все началось.

— Что ж, в таком случае, на мне закончим! — процедила я, зло скалясь.

— А твой папаша тот еще герой! Один из лучших огненных магов… был! — он меня не слышал, и смотрел, словно сквозь меня, но продолжал, продолжал верещать. — И я даже был рад испепелить его жалкое тело, и твою мамашу в том числе! О, какое удовольствие мне принесет и твоя кончина.

Его глаза яростно блеснули, гнев, злость и дикий ужас отразились в них. Один, словно сумасшедший полетел на меня с огненным пульсаром, в надежде осуществить желаемое… но так и не добрался до своей цели.

Григ подскочил вовремя, толкая его в сторону, и удар огневика прошел мимо меня. Пульсар обрушился на стену, заставляя в ту же секунду загореться.

Я, гонимая адреналином и правильностью событий, пустила воду на очаг загорания, тем самым потушив его.

— Что здесь происходит? — в дверях возник Теобальт, взъерошенный, одетый в легкую одежду. — Какого черта здесь происходит? Почему я просыпаюсь от звуков возни и запаха гари?!

Он чеканил каждое слово, и взирался по сторонам в поисках ответа.

— Хозяин, Один хотел убить девушку, но по вашему приказу охранять ее, я не допустил этого. Стена загорелась от огненного пульсара Фрея, а Алексия потушила его, не дав пламени спалить здесь все к чертям. — Григ отрапортовал отчет о произошедшем, внимательно следя за Теобальтом.

Тот ничего не ответил, только лишь взглянул на Одина, валяющего на земле и задыхающегося от приступа кашля. Затем перевел задумчивый взгляд на меня и на стену, которая была спасена мной.

Григ последовал его примеру и так же, с интересом смотрел на меня, словно я какая-то диковинка для них.

— Понял. — глухо сказал министр. — Один за мной!

И не дожидаясь опекуна, покинул сарай. А спустя минуты и Один покинул мое общество, чему я была несказанно рада. Одиночество, однако, так прекрасно!

18 глава.

Спустя три дня.

— Ты издеваешься, Григ? Так дела не делаются, проиграл — отдавай долг! — я возмущенно смотрела на моего охранника, побуждая его к совести.

Он посмотрел на тарелки с обедом, затем на меня, потом вновь на еду. Тяжело вздохнул, но все-таки сдался.

Поставил тарелки на стол, и вилкой отделил половину порцию из своей тарелки, переложил в мою.

— Вот то-то же! — ухмыльнулась я, отбирая свою порцию, уселась на солому.

— Права была мама, женщины — коварны по своей натуре!

— Ой, эта она еще смягчила. — прожевываясь, пробубнила я. — Мы такие змеи подколодные бываем. Вот у меня, например подруга, Ками. Представляешь, она тайно занималась любовью с парнем, которому, якобы я нравлюсь! Нет, ну я не против, он мне не нравится, пусть забирает, но можно же было предупредить, в конце концов!

Григ зашелся в истерическом смехе, стирая выступившие слезы. Я продолжила молча есть, посматривая временами на него, пока он заливался шумным хохотом.

— Тихо, слышишь? — я замерла, покончив со своей порцией. — Кажется, кто — то приехал…

Сделала вид, что прислушиваюсь, но моего замечания было достаточно, чтобы охранник соскочил с земли и двинулся к выходу. Пользуясь этим моментом, я схватила его порцию, и пока он выглядывал из-за двери, доела и ее.

Ну а что? На войне все средства хороши, а меня тут кормят, как младенца! Вот и приходится выигрывать еду… или похищать.

— Никого там нет, все чисто! — он вернулся, собираясь продолжить трапезу. — Ах ты змея подколодная!

Взревел Григ, выхватывая пустые тарелки.

— А я ведь говорила! — ухмыльнулась, и довольно растянулась на плаще.

За эти дни я поняла несколько вещей.

Во-первых, Григ слишком верен своему хозяину и беспрекословно выполняет приказы относительно меня, а если быть точнее, защищает.

А во-вторых, не такой уж он и плохой парень как оказалось. Хмурый, временами грубый, но такой же человек, как и я. С чувствами, эмоциями и своими тараканами в голове.

Иногда я даже задумывалась о том, верно ли поступил Теобальт, оставляя нас так часто одних. Ведь я могла легко воспользоваться доверием, которое ко мне питал Григ сейчас и сбежать. Но я этого не делала.

Общество охранника ни сколько не утруждало меня, а пока меня не трогает Один с Теобальтом, то можно было и расслабиться.

Кормежка Ары была назначена через пару дней, поэтому и ее общество не страшило. С каждым днем я набиралась сил и терпения, и теперь прекрасно себя чувствовала.

За исключением поношенной чужой одежды, который добыл мне Григ за… должок, и отсутствия душа. Я пыталась помыть голову через тазик, но без шампуня это дело закончилось плачевно. Сейчас я сидела перед охранником с сосульками на голове, ведь даже расчесать их не могла…

Мы провели эти дни за рассказами, историями жизни друг друга… точнее, говорила в основном я, а Григ оказался хорошим и терпеливым слушателем. В первые дни это немного бесило охранника, но стоило его заинтересовать в азартных играх, как эта холодность и грубость рассеялись.

Мои победы приносили мне маленькие плоды — еду, одежду и маленькие удобства для проживания в этом сарае. А проигрыши… проигрыши он прощал, понимая, что мне платить нечем. За что я и зауважала Грига.

Если дословно, то он сказал «Тебя и так жизнь помотала, о какой плате ты вообще говоришь?».

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело