Выбери любимый жанр

Цельняпушистая оболочка. Том 3 (СИ) - "Бебель" - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

Дилли быстро закивал головой, про себя удивляясь вопросу. За все время своей службы, капрал почти ни разу не видел чтобы офицер покидала свой кабинет. Исключением являлись ежевечерние доклады принцессе Нолярис, но после них лейтенант не возвращалась обратно, а уходила домой. Кажется, даже обед она брала с собой из дома.

«Странно, я ведь не видел там туалета, верно?» — вдруг вспомнил адъютант, но быстро отогнал лишнюю мысль и взяв себя в руки, сказал:

— Так точно, сэр!

— Супер… — глухо буркнул тот и без лишний церемоний быстро прошел в кабинет, прежде, чем Дилли успел хотя бы уточнить фамилию сержанта.

«Вот же засранец! Думает что если гвардеец, то все можно! Даже не постучался… Проклятье, как бы мне за это втык не устроили!» — капрал мгновенно покрылся испариной, но врываться в кабинет вслед за наглецом не решился.

Неуверенно помявшись на месте и быстро оглядев пустой коридор, парень осторожно облокотился на стену и, как бы невзначай, прильнул ухом к двери.

«Вдруг там что? Может он террорист!? А я тут как тут!» — неуверенно решил Дилли, спешно думая как оправдаться за то, что пропустил какого-то сержанта, даже не предупредив секретаря. «Одно дело послы или, хотя бы, старшие офицеры… Но не драные сержанты же!?».

— Я на работе, если ты не видишь. — донесся голос офицера Армс, которая была явно недовольна незваным гостем.

«Ну все, теперь точно влип… Хотя стой! Она ведь его не прогнала?»

— И поэтому ты не пришла вчера?

— Харлот, я на службе. Если ты хочешь устроить сцену, то выбери другое время.

«Они знакомы что ли? Фу-у-ух… Хвала Солерии, а то я уже подумал что все, плакали мои сержантские нашивки.» — тихо выдохнул Дилли, но от двери не отстранился. Напротив, оглядевшись еще раз, он еще плотнее прижался ухом.

— Это какое еще, другое!? — голос сержанта вдруг приобрел сердитые нотки. — Ты все время то на службе, то дракон пойми где! Я вчера пол-ночи в ресторане просидел…

— Рада за тебя. А я спала дома.

— Но…

— Господин сержант гвардии её величества, я вам сразу сказала, что ни в какой ресторан я с вами не пойду и что…

— Что!? Что ты сказала!? По твоему это так делается, да!? Ничего не объяснила даже, просто кинула походя — мы расстаемся, и все. Ни привета ни…

— А что я, блять, тебе объяснять должна!? Не хочу я больше с тобой встречаться, точка! И нехуй тут сопли размазывать, заебал уже!!! — голос офицера звучал так, что у бедного капрала волосы дыбом стали.

«Так это её бывший!? Ничего себе! Ну держитесь ребята, я вам такую сказку в баре расскажу — закачаетесь!»

— Так вот оно что!

Лейтенант глухо вздохнула:

— Да что!? Что, блять!?

— Да вот это вот… Словечки все эти… Человеческие. — злобно фыркнул гвардеец.

— Ох тыж… Кто о чем, а вшивый о бане.

— А что, скажешь нет? Ведь отмазали твоего ненаглядного, слышала ведь, да? Вот ты к нему и намылилась! Задницу свою обратно пристроить решила!

— Да иди ты нахер, идиот!

— Ой, ну конечно…

— Конюшня! Чтобы ты знал, я с ним не виделась с самого суда!

— Какая трагедия! Любовь по переписке значит? Ну ты и дрянь!

— Да раздери твоё колено, какая еще переписка!? Этот… Этот… — голос офицера отчего-то стал звучать куда тише. — Мудак мне не написал ни разу… Ни строчки. — гнев лунной фелисины несколько угас.

«Облейте меня смолой и облепите перьями, да сержант, похоже, не соврал! Она и правда с людьми роман крутила!»

— Сочувствую. — сквозь зубы проскрипел гвардеец и Дилли заслышал быстрое приближающиеся шаги.

Капрал едва успел отшатнутся от двери, когда из кабинета вылетел раскрасневшийся сержант и не глядя на стражника, ушел прочь. «Вот ведь мята… Как бы ей теперь на глаза не попасться. Они ведь так орали что их на весь Эверлот слышно было! Вот ведь…»

— Капрал! — донесся голос лейтенанта из распахнутой двери.

«Ну все, приплыли.» — нервно сглотнул Дилли, не решаясь двинутся с места.

— Капрал!!! — повторила секретарь командирским голосом.

Быстро заскочив в кабинет, он вытянулся по стойке и вскинул руку вверх:

— Капрал Дилли по вашему приказанию прибыл, сэр!

— Хорошо… — тихо сказала сидящая за столом темноволосая девушка, кажется, растеряв весь свой боевой запал.

Парень так и стоял смирно целую минуту, не решаясь даже шелохнутся, пока лейтенант наконец-то не встряхнула головой и не взглянула на своего подчиненного.

— Сколько вы уже у меня служите? Неделю?

— Так точно!

«Ну все, сейчас она скажет что-то вроде „это была последняя ваша неделя в столице“ и отправит обратно в родную глухомань… Вот ведь чертов гвардеец! Герой-любовник, раздери его колено!».

Фелисина в офицерской форме, словно вспомнив нечто важное, принялась хлопать ящиками стола, пока наконец не положила перед собой какую-то папку. Скомандовав «вольно», она принялась быстро просматривать извлеченные документы. «И все таки, куда же она в туалет ходит…» — неожиданно для самого себя, задумался капрал, незаметно осматриваясь по сторонам.

— Капрал Дилли-Билли значит… Оригинально! — усмехнулась лейтенант, закрывая папку, видимо, с досье своего адъютанта.

Раздраженно дернув ушами, феленид выдохнул. Он терпеть не мог когда кто-то произносит его, как ему казалось, нелепое имя. Оно как будто было специально создано для того, чтобы напоминать о своем сельском происхождении. Но делать замечание своему начальству разумно поостерегся.

— Так точно, сэр!

— А может ли лейтенант Сивира Армс доверять капралу Дилли-Билли? — откровенно скалясь спросила офицер.

Похоже, что имя стражника её забавляло.

— Э-э-э… Разумеется, господин лейтенант! — слегка неуверенно отозвался капрал, тщательно скрывая раздражение.

«А… Так она хочет чтобы я не болтал об этом гвардейском засранце? Ну что же, почему бы и не помолчать… Особенно если мне это потом зачтется.».

— Вот мы это и проверим, капрал Билли-Дилли. Можете идти. — кивнула она самой себе и устало потерла виски ладонями.

Едва стражник отсалютовал и заспешил скрыться за дверью, как он снова услышал голос лейтенанта:

— Да и еще… Прекратите строить из себя статую. Это раздражает. Чихайте потише, сморкайтесь в платок, а не на пол и следите чтобы уборщики лучше мыли под столом… Ах да, занесите мне вечером свои записи посетителей, раз уж на то пошло. — добавила лейтенант и кивком разрешила парню покинуть кабинет.

Закрывая за собой дверь, Дилли почувствовал нервный ком подступивший к горлу. Похоже что офицер была куда наблюдательнее чем казалось вначале. И что еще веселее личный секретарь её величества наконец решила вспомнить о существовании адъютанта. Однако капрал не был уверен к добру ли это.

— Ну… Ну… Очешуеть теперь. — выдохнул он и приземлившись на свой стул, принялся перепроверять список посетителей.

***

— Блин, да давай же… — ворчал младший сержант, пытаясь засунуть в переполненный шкафчик последний пакет.

Но буфет наотрез отказывался принимать новую порцию свежекупленных сладостей. Разочарованно выдохнув, Кабанов бегло осмотрел помещение кухни в надежде найти поблизости заманчиво пустую тумбочку или что-то похожее. Однако вся мебель уже была переполнена кондитерскими изделиями.

— Ну и ладно… — снова вздохнул рыжик здоровяк и высыпал содержимое мешка на стол.

Решив что его желудок ничем не хуже окрестных шкафчиков и тумбочек, Владимир решил истребить лишние конфеты самостоятельно.

— Ты точно не будешь? Они вкусные! — выкрикнул он в коридор, походя обзаведясь чаем.

В ответ из коридора лишь прилетела цитата из устава по поводу невозможности приема пищи дневальному на посту. Впрочем, Кабанов не сильно проникся ответственностью Арфы, решив, что девушка лишь использует удобное оправдание. Уже третий раз за вечер. Садясь за стол, младший сержант взглянул на часы и в очередной раз издал сдавленный вздох. На часах была половина седьмого, а Сэйли вернется не раньше восьми.

«Еще и лейтенант опять ругаться будет…» — совсем погрустнел здоровяк, вспомнив что потратил за сегодня семьсот тридцать монет. Впрочем, Владимир не сильно жалел о деньгах считая, что траты были полностью оправданными. И не только из-за того, что вся кухня снова заполнена сладким.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело