Выбери любимый жанр

Пламя в моей крови (СИ) - "Lita Wolf" - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Это торт? — радостно воскликнула Кайя, аж привстав.

— Угадала, — улыбнулся ей Торрен.

Он поставил коробку на стол и снял крышку. Нашим взорам предстал двухэтажный торт, обильно украшенный разноцветными кремовыми цветочками и узорами из шоколадной глазури.

Мама дорогая! Это ж сколько такая красотища стоит?

— Его даже резать жалко, — сказала Грэсси.

— Попробую быть безжалостным, — заявил Торрен, вооружившись ножом.

— А я тем временем попробую стать волшебником номер два, — Вирайн загадочно улыбнулся и достал из своей тумбочки бутылку вина и восемь стаканчиков, явно позаимствованных из Трапезной.

— Ну вы даёте, ребята, — восторгу Кайи не было предела. — Спасибо огромное!

— Дней рождений с вином у нас ещё ни разу не было, — заметил Митар, разглядывая бутылку. — Там что-то благородное, я прав?

— Вскрытие покажет, — усмехнулся Вирайн, извлекая пробку.

— А теперь переходим к подаркам, — ненавязчиво сказал Торрен и, достав из шкафа небольшой картонный тубус с золотистыми вензелями, протянул его Кайе: — С Днём рождения!

У именинницы чуть глаза из орбит не вылезли.

— “Маркиза Лемрой”! — восхитилась Кайя, благоговейно глядя на подарок и всё ещё не решаясь взять его в руки. — Мои любимые конфеты!

— Рад, что угадал, — улыбнулся Торрен.

Наконец Кайя всё-таки приняла подарок и вновь рассыпалась в благодарностях.

— А теперь давайте выпьем за именинницу, — предложил Рэймонд, разливая вино.

— Это ещё не всё, — остановил его Торрен.

Вирайн, наполнивший только что стаканчик Грэсси, замер с бутылкой в руке и устремил на соседа какой-то нехороший взгляд.

Да что ж такое-то! Только я понадеялась, что проблема исчерпана, а нет — Вирайн снова недоволен. Ох, только бы он праздник не испортил своим негативом!

Но, кажется, никто больше его реакции не заметил. Я единственная, кто сейчас смотрел на Рэймонда. Внимание остальных сосредоточилось на Торрене.

У того на ладони уже лежала маленькая бархатная коробочка.

— Это тоже тебе, — он вручил Кайе подарок.

Девушка засмущалась и какое-то время просто держала коробочку в руках.

— Что там? — робко спросила она.

— А ты посмотри, — подмигнул ей Торрен.

Кайя осторожно открыла коробочку. Все, включая Вирайна, вытянули шеи, чтобы тоже в неё заглянуть.

Внутри лежали искусной работы серебряные серьги, в каждой красовался маленький сапфир — как раз под цвет её глаз.

Ничего себе!

Я снова заволновалась. Вдруг Кайя решит, это слишком дорогой подарок, чтобы его принять. Что вроде как эти серьги будут её к чему-то обязывать в будущем.

Уж не знаю, о чём в данный момент думала она, но, будучи девушкой воспитанной, от подарка отказываться не стала. Я видела, что Кайе серьги понравились, да и внимание со стороны однокурсника её явно тронуло. Раньше мы не дарили друг другу подарков. Просто потому что нечего было дарить. В нашем распоряжении имелся Магазин, где можно было приобрести лишь вкусности — именно их мы и покупали на праздники.

— Какие красивые! — проговорила она, разглядывая серьги. — Спасибо огромное! Надену их, пожалуй, прямо сейчас. Такому великолепию не место в коробке.

Она вынула из ушей прежние простенькие серьги и вставила новые.

— Ты прямо королева теперь, — восхитилась Грэсси.

— Королевы в Блонвуре не учатся, — махнула рукой Кайя.

— Будущие — очень даже, — возразила я. — Говорят, что королевы Бордгира и Кордака в своё время закончили Блонвур.

— Это правда, — подтвердил Нариэл.

Заметила, что Вирайн снова помрачнел, но достаточно быстро взял себя в руки.

— Предложение выпить за именинницу всё ещё в силе, — напомнил он.

— Да-да, пора уже, — поддержала я идею. — Кайя, с днём рождения!

Бокальчики весело зазвенели над «столом».

— М-м-м, какое восхитительное вино! — протянула я, наслаждаясь оттенками букета.

— О да, — согласилась Грэсси. — И где ж ты такую прелесть приобрёл?

— Из дома привёз, — ответил Рэймонд, загадочно улыбнувшись.

— Хотел бы я заглянуть в твой погреб, — мечтательно произнёс Митар.

— Да, давайте устроим туда экскурсию на каникулах, — в шутку предложила Грэсси.

Вирайн «прокомментировал» это предложение лёгкой ироничной улыбкой, по которой, как обычно, невозможно было определить, что он хотел ею сказать.

— Ребята, давайте чай сделаем, — предложила я. — Жуть как торт хочется попробовать.

Нариэл поставил на стол глиняный кувшин.

Первокурсники всегда ходили за кипятком на кухню. А вот начиная со второго года обучения студенты уже осваивали магический нагрев воды. Грели всей комнатой — в одиночку вскипятить целый кувшин второкурснику было не под силу. В принципе, можно было, опять же, сходить на кухню, но мало кому хотелось портить себе репутацию. А вот третьекурсник, идущий за кипятком — это, считай, позорное пятно до конца учёбы.

А нас сейчас аж восемь человек — минуты за три точно справимся.

Но мы вскипятили гораздо быстрее. Очевидно, кто-то из хозяев комнаты постарался. Вирайн, что ли? Параллельно с книгой о целительстве он читает труды по кипячению воды? Хотя, мог и Нариэл постараться. Говорят, эльфы много чего умеют и без обучения в академии.

Наполнив чашки чаем, принялись за торт. Он был обалденным. Пальчики оближешь. Весь торт, конечно, в нас не влез, поэтому часть осталась на завтра. Ну, и про другие сладости мы тоже не забыли — зря, что ли, покупали.

Весь вечер я осторожно наблюдала за Торреном. Он оказывал Кайе всяческие знаки внимания — подавал угощения, подливал чаю. И вообще готов был предупредить любое желание нашей именинницы.

А ещё он договорился с ней, что завтра они погуляют.

Надеюсь, Вирайн не будет ставить им палки в колёса? Эх, ещё бы узнать, что его так беспокоит в отношениях этой пары.

Но если закрыть глаза на данную проблему, то день рождения прошёл замечательно. Такого шикарного праздника с вином и столичным тортом у нас ещё не было.

Разошлись мы за десять минут до отбоя. Торрен проводил Кайю до двери и ещё немного о чём-то с ней поболтал. Наверное, пожелал сладких снов. Ну всё, приятель, жди очередную поучительную лекцию от Вирайна.

С этими мыслями я зашла в нашу комнату. Соседки уже спали, поэтому до кровати пришлось добираться в темноте. Жаль, конечно, что не получилось во всех деталях обсудить с Грэсси прошедший праздник. Но ничего, завтра наверстаем.

Я залезла под одеяло и на удивление быстро заснула.

Пробудилась от какого-то странного чувства. Что-то было не так. Что? Приподнялась на локте, всмотрелась. Постель Рины была пуста!

Нет, это уже более чем подозрительно!

В этот момент с кровати поднялась Грэсси. Заметив, что я не сплю, она приблизилась ко мне и прошептала:

— Рина вышла минуту назад. Дверь в туалет не открывалась.

— Проследим? — предложила я.

— Почему нет. Но нам нужно поторопиться, если не хотим упустить её.

Мы накинули халаты и мышками выскользнули из комнаты.

Глава 19

Одновременно с нами в холл вышел… Вирайн! В штанах и расстёгнутой рубашке.

«А этому-то что не спится?» — подумала я, стараясь на акцентировать внимание на потрясающем рельефе его груди и пресса.

— Я услышал, что из вашей комнаты кто-то вышел, однако в уборную так и не зашёл, — едва различимым шёпотом пояснил Рэймонд причину своего появления.

— Скорее, двинулся в другом направлении, — не менее тихо добавила Грэсси. — И это была Рина. Мы хотим проследить, куда она ходит, — с этими словами орка потянула меня за руку.

Не спрашивая нашего мнения, Вирайн отправился следом.

— Что значит, ходит? — уточнил он уже в коридоре. — Это не в первый раз?

— Во второй, — шепнула я. — В прошлый раз мы её упустили.

— Тсс! — шикнула на нас Грэсси.

Мы вышли на лестницу, прислушались. Никаких шагов снизу слышно не было.

Торопливо спустились на первый этаж. Когда вышли в вестибюль, Вирайн жестом попросил нас остаться на месте, а сам подкрался к ближайшему окну.

27
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пламя в моей крови (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело