Выбери любимый жанр

Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание (СИ) - Филеберт Леси - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— А ты раньше не мог об этом сказать?!

— Да как-то к слову не приходилось… Ну чего ты на меня так рычишь, о светлейшая львица?.. Ай, отпусти мою руку, ты мне так пальцы сломаешь!!.. Я вообще-то все еще пребываю в шоке от того, что ты меня выдернула среди ночи из дворца Хааск знает куда!

— Из какого еще дворца?!

— Императорского.

А-а-а-а-а!! Час от часу не легче!! Я думала, что хуже придумать уже нельзя, но оказывается — еще как можно. Ну как я могла умудриться призвать вместо безобидного демона-прорицателя лакорца из самого императорского дворца?!

— Ух как бы я дала тебе сейчас чайником по башке, — зло процедила я сквозь зубы.

— Почему именно чайником? — не к месту развеселился Фьюри.

— Чугунным. Тяжеленным. И по твоей бестолковой башке ка-а-ак дала бы!..

— Это у кого еще башка бестолковая, а? Это не я перепутал заклинания призыва!

— Да ничего я не перепутала!! Это просто ты какой-то неправильный демон!..

— Да не демон я!! И… Ох…

Фьюри внезапно резко остановился и привалился к стене.

— Эй-эй, ты чего? — всполошилась я, дёргая Фьюри за руку. — Нам бежать надо, скорее! Вангелис уже совсем близко!..

Фьюри не отреагировал. Кажется, ему от чего-то стало очень плохо, и я толкнула его в нишу около витражного окна, пытаясь встряхнуть своего коллегу по несчастью.

— Эй, красавчик, нам бежать надо! Бежа-а-ать! Слышишь? Да что с тобой?..

Фьюри слышал, но не реагировал. Он дышал очень тяжело, рвано, будто каждый вдох давался ему с большим трудом и дикой болью. Да что с ним?!

— Этот каратель… Вангелис, — пробормотал Фьюри невнятно. — Он как-то странно воздействует магически…

— Каратели обладают агрессивной магией запугивания, — кивнула я, тоже ощущая липкие щупальца страха, словно бы проникающие в самое сердце. — Это их природный дар.

— Я… Слышал о таком, — еле ворочая языком произнес Фьюри. — Но никогда… не ощущал… на себе…

Он покачнулся, и мне пришлось прижать его к стене, чтобы Фьюри не завалился на пол.

— Да что с тобой? Каратели навевают дикий ужас, конечно… Но не до такой же степени!..

Я искренне не понимала, что с Фьюри случилось. Настолько сильно испугался, оказавшись под влиянием магии двуликого? Хм, не похоже. Его эмоции сейчас не пахли страхом.

Зато они пахли болью. Лютой такой, непритворной болью человека, которого что-то изнутри раздирает на части.

А еще — от него пахло магией. Целым зарождающимся вихрем магии, которая рвалась наружу из Фьюри и уже пыталась слетать с кончиков пальцев зелеными искрами.

— Эй-эй, ты чего, колдовать тут собрался? Если ты сейчас же не уймешь свою магию, нас точно повяжут обоих!

— Я… не могу, — напряженно произнёс Фьюри. — Не в силах… Сам… Больно… Как же больно…

Кажется, он не прикидывался. Ему явно было дурно и прямо на глазах становилось все хуже и хуже. Взгляд Фьюри помутнел, на лбу выступила испарина от напряжения в попытке сдержать собственную магию, упорно рвущуюся наружу. Я не понимала, что происходит, никогда с таким не сталкивалась… Но было похоже на то, что у Фьюри сейчас магический резерв был очень сильно переполнен магией. Настолько сильно, что контролировать это сам он более не мог. Это все равно что пытаться прикрыть крышечкой пробудившийся вулкан и надеяться, что это поможет лаве остаться внутри. Вот Фьюри сейчас и был таким вулканом, и магия лавой устремлялась из него наружу.

Плохо дело.

Я обхватила лицо Фьюри ладонями и развернула к себе так, чтобы посмотреть ему в глаза.

— Эй, смотри на меня. Слышишь меня? Я тут, ты не один, — я постаралась улыбнуться, хотя на нервах и получилось кривовато. — Все хорошо! Ты же сильный. Ты справишься, тебе просто надо успокоиться!

С тревогой вглядывалась в темно-зеленые глаза. Взгляд у Фьюри сейчас был отсутствующий, как будто он ничего не видел перед собой. Я чувствовала, как он из последних сил напрягается, чтобы сдержать рвущиеся наружу магические потоки, но у него ничего не получалось.

Фьюри был такой горячий… Не просто теплый, а действительно горячий, как будто целый вулкан распирал его изнутри. Я положила ладонь на точку солнечного сплетения и ужаснулась тому, насколько пылающей была кожа в этом месте. Там, где у волшебника находится центр средоточия магической силы, у Фьюри сейчас явно горел настоящий пожар. Он был неестественно, опасно горячий, я даже почувствовала, как это тепло передается мне в ладонь, проходит по руке, и…

Я медленно вдохнула, чувствуя чужеродную магическую энергию, внезапно бурным потоком хлынувшую в меня через ладонь. Магия быстро проникала в самое сердце, в каждую клеточку тела, бурлила во мне искрящейся рекой и ощутимо пульсировала в венах.

Это было очень странное, пугающее, но скорее приятное чувство. Ошарашенная интенсивностью собственных ощущений, я и сама застыла на месте, распахнув глаза и тяжело дыша полной грудью, не понимая, что именно ощущаю.

А в следующий миг охнула от неожиданности, когда Фьюри внезапным сильным движением прижал меня к себе вплотную. Очень тесно, так, что между нами не осталось ни одного сантиметра свободного пространства. Он дёрнул так резко, что я по инерции качнула головой дальше и врезалась носом в шею Фьюри.

— Эй, ты чего?!

Он не ответил, продолжая отчаянно прижимать меня к себе. Так плотно и тесно, что у меня не получилось вырваться, хотя я попыталась. Но Фьюри заключил меня в кольцо своих рук и явно не собирался выпускать.

Впрочем, я и сама перестала сопротивляться, когда длинные пальцы Фьюри поползли по моей спине и зарылись в длинные волосы, перебирая светлые пряди.

О-о-о-о-о, нет-нет-нет, только не волосы на затылке, пожалуйста!..

Фьюри то ли мысли умел читать, то ли так удачно действовал интуитивно… Но его пальцы ощутимо провели ноготками по моему затылку, и я почувствовала легкий озноб, дрожь во всем теле от очень приятного прикосновения. Аж глаза зажмурила от удовольствия, когда пальцы ласково коснулись особо чувствительной кожи.

— Какая потрясающая соула… — шепнул Фьюри мне на ухо, и у меня снова мурашки побежали по всему телу от этого горячего дыхания.

Понятия не имела, о какой соуле он говорил, и что вообще имел в виду. Но, кажется, речь шла обо мне. Хм…

— Не двигайся, — горячий шепот снова обжег мое ухо, когда я попробовала оттолкнуть Фьюри. — Пожалуйста, оставайся на месте, мне так намного легче.

— Магию меньше лихорадит? — сообразила я.

Я скорее почувствовала, чем увидела, что Фьюри кивнул.

— Ты сейчас отлично забираешь мои излишки. Не бойся, тебе от этого плохо не будет. А вот мне будет значительно легче.

— Но я ничего для этого не делаю…

— А соуле и не надо для этого что-то делать.

— Кому?..

Фьюри не ответил. Его, кажется, натурально лихорадило, физическое состояние явно оставляло желать лучшего.

Я заметила, что как только я напряглась и попыталась вырваться из цепкой хватки, поток вливаемой в меня магии будто бы замедлился. И Фьюри снова скорчился, словно от боли. Можно было подумать, что мое сопротивление приносило ему физическую боль. Хм… А что, если правда так? А как это вообще может быть связано, и почему это происходит?

Я попробовала расслабиться, интуитивно чувствуя, что сейчас надо так сделать. Результат не заставил себя ждать: поток вливаемой в меня магии вновь усилился, а Фьюри заметно расслабился и, кажется, даже дышать стал ровнее, спокойнее. Перестал мелко дрожать, и его внутренний жар поутих. Меня накрыло каким-то странным ощущением. Странным и… приятным. Непонятное, чуждое мне движение магии между нами почему-то приносило удовольствие и легкую эйфорию.

"Наш-ш-ша…" — услышала я в голове странный урчащий голос.

Не поняла, кому он принадлежал, потому что Фьюри рот не открывал и ни слова не произносил. Только слабо улыбался чему-то своему и продолжал перебирать пальцами мои волосы с таким наслаждением, будто не было в этот момент более увлекательного занятия на свете.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело