Выбери любимый жанр

Фрилансер. Абсолютный хищник (СИ) - Кусков Сергей Анатольевич - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Но могут пострадать дети, — произнесла Фрейя, как припечатала. — А этого — не простят.

— Чтобы не рисковать детьми, — продолжил сеньор, — предлагаю больницу. Там взрослые. Эффект в медиа будет ниже, но если кто-то из заложников погибнет — это будут взрослые состоявшиеся люди. Обидно, но не критичная трагедия.

— Я против. Я вообще против! — фыркнула её высочество инфанта — Мам, как наследница престола я понимаю, что так правильно, так необходимо, но как человек — против. Возможно я ещё не готова занять твоё место, время не пришло. — Она отвернулась.

— Я тоже в твои годы была наивной дурочкой. — Лея тяжело вздохнула. — Сеньор Гомес, расскажите подробности.

— Подробности… — Глава «пятёрки» нахмурился. — Ваше величество, наша задача с одной стороны — дать захватить боевикам Благоденствия нужный объект. Но это должен быть заранее подготовленный к нашему штурму объект. Более того, боевые группы будут всё время сопровождать фанатиков. И как только в медиа пойдёт картинка захвата, мы организуем штурм и отобьём заложников. Воможные потери — несколько человек среди гражданских, причём мы прогнозируем, что это будут случайные потери. Фанатики есть фанатики, могут убить кого-то просто так.

— Но эти смерти по сути и есть наша цель, — заметил сеньор Козлов.

— Так точно, ваше превосходительство.

— Госпиталь. В одном из рабочих районов, — взяла эстафету её высочество Лиса-Алиса. — Трущобы-фавелы — нет, там народ с оружием, банды, могут помешать операции. Не хватало вместо штурма исчадий ада вести перестрелку с камаррадос. А купола с не самым богатым населением, но и не криминальный ад — то, что надо. Лей, я за больницу. Потери будут, но это будут оправданные потери. На войне — как на войне.

— Больница, — тяжко выдохнула Фрейя. — Но я ЛИЧНО хочу ознакомиться с материалами по подготовке перед стартом операции.

— Конечно, ваше высочество. — Это сеньор Гомес. — Ваше величество?

Та кивнула — да, конечно, всё в порядке. Пусть читает. Первела взгляд на ближницу.

— Сирена?

— Лей, ты права. Мы заигрались и не видим дальше носа, — произнесла та. — Мы забыли, как может прилететь с этой стороны. Да, это жестоко, но Венере нужен этот грёбанный повод. Нас душат экономически, не дают работать. Нам нужен выход на Землю. И нужно обоснование необходимости. Но соглашусь с Фрейей, очень велики риски сесть в лужу. Я за проведения такой акции, но пока не могу сказать насчёт приоритета и тоже вначале бы хотела посмотреть на подготовку, каковы риски.

— Я наверное выйду из тренда, — произнёс глава первого управления, которому королева взглядом дала слово, — но констатирую сухо, как глава разведки. С точки зрения обоснования войны нам выгоднее, если объект нападения будет школой. Если будут захвачены дети, пусть даже никто не пострадает, на мировой арене никто тявкнуть не посмеет против, и мы можем купировать любые имперские ответные санкции. Нет, кто хочет, тот санкции введёт несмотря ни на какие обоснования, конечно, но это только сплотит наш народ перед внешней угрозой и обезопасит от акций республиканцев против власти в принципе, а не только против войны.

— Понятная позиция. Сеньор Гомес?

— Ваше величество, свою позицию выразил. Работать будем по тому проекту, какой вы утвердите.

— Серёжа?

— Надо, — кивнул его превосходительство. — И правда расслабились. Но — я за больницу. Нельзя рисковать детьми на Венере. Если у нас не получится и погибнет кто-то из них — поднимающийся народ съест уже нас с вами, сеньоры. Нельзя так рисковать. А взрослые — это взрослые, это поймут. Венера — планета воинов.

— Мишель? — продолжила опрос королева.

— Воздержусь. Я солдат, а не политик. Со своей стороны только скажу, что девочки готовы к штурмам любой сложности, если потребуется их вмешательство.

— Что скажет контрразведка? — обратилась она к члену совбеза, который почти всё время молчал, так как его работы напрямую обсуждаемые дела не касались.

— Я подтвержу слова её превосходительства, — кивок на Сирену, — насчёт синдиката и сговора с ним сеньора Карлоса Хименеса. По данному сеньору и его деятельности мы ведём скрупулёзную работы, все отчёты вам переданы. Отдельно замечу его интерес к немому юному сеньору, и что-то заставляет меня думать, что он и тот, кого рекомендуете на главную роль операции «Кабальеро» — одно и то же лицо. Второй его фронт работ — сеньор Хименес опутывает сетями сеньориту Мерседес Марию Амеду, и по противодействию здесь жду отдельных указаний. — Правильно, это вопрос взаимоотношения между королевскими семьями. Или, скажем так, внутри большой семьи Веласкесов, которая правит аж двумя неслабыми государствами. Не его уровень.

— Что же касается информационного обоснования необходимости войны — считаю, мы недооцениваем внешний фактор. Да, у нас есть агент среди руководства фанатиков. Да, они могут купиться и провести операцию устрашения на нашей территории. Но кто сказал, что невозможен вариант, что среди наших людей нет их агентов? Или, скажем, агентов имперской или союзной разведки, которые будут помогать протащить на Венеру настоящие боевые группы европейцев, неподконтрольные нам? Они сделают это благодаря открытому нами для «нужных» фанатиков шлюзу, но вместе с ними проникнут и «ненужные», и каковы могут быть последствия — одному богу известно.

— Я понимаю ваши опасения, сеньор. — Королева вздохнула и подвела итог. — Итак, что имеем на сегодня.

Во-первых, вторжение в Европу отложить ещё на неопределённое время. Надо попытаться сначала обезопасить тыл. Да, убытки, но ничего — потерпим.

Серёжа, завтра же запускай операцию «Кабальеро». Давайте посмотрим, так ли уж хорош наш мальчик, хватит ли у него силёнок зацепить синдикат так, чтобы тот начал действовать?

Фрей, ты собираешь «армию принцессы».

Алиса — на тебе преступность в городе. Давить аккуратно, но без пощады. Лягушку надо варить медленно, но её именно что надо варить — пора назрела.

— Таким образом, — снова хлопнула она в ладоши, — пока берём стратегическую паузу. Через месяц назначу следующее заседание по данному вопросу, получим отчёты по текущим поручениям и примем решение о необходимости начала вторжения. Или, если мальчик не подведёт, отсрочим войну до окончания вопроса с Сектором.

Первое и пятые управления — идею о захвате больницы… Больницы!!! Запускайте, но с реализацией не будем спешить до окончания операции «Кабальеро». Пусть потихоньку готовятся, переправляют людей и оружие. За всем внимательно следить, ни дай бог ситуация выйдет из под контроля — отвечаете головой.

— Да, ваше величество…

— Есть, ваше величество… — склонили головы оба чекиста.

— Контрразведка — следите за Хименесом. И… Попытайтесь обеспечить отсутствие внешнего влияния в операции первого и пятого управлений по больнице. Втроём вы должны справиться.

— Есть, ваше величество.

— Пока у меня всё, сегодняшнее заседание окончено. — Она встала и расправила платье.

Глава 8. Бизнес-план

— Вот такая вот ботва, Лёха, — выдохнул я, ставя точку в рассказе. — Сам я понимаю, что несистемники долго не живут. Полковник здраво поправляет, что Цель должна быть какая угодно, но не деньги. А сестрёнка советует поднять ставки настолько, что меня захочет уничтожить любой клан любого уровня, озвучь я свои требования. Там СЛИШКОМ большие суммы. Но, бро, разумом понимаю, что она права — только такие потери заставят сеньоров наконец заняться воспитанием чадушек. Иначе до них не достучаться. Сейчас всё на откупе слуг, по инерции, и эти твари делают что хотят — их всё равно отмажут. Прекратить может либо жёсткий-жёсткий пресс «сверху», каковой невозможен ни в одном нормальном государстве. Ибо те же кланы — опора любого государства. Они и есть те, кто нами управляют. А значит напрашивается параллельный механизм, «снизу». Королева не при чём, она не замазана, на её взаимоотношениях с кланами эти акции не сказываются и не рушат государственную политику. Чётко обозначенный механизм, эдакий абсолютный хищник, который охотится за плохими поступками тех, в чьих руках власть. С одной стороны круто, с другой — нигде такая система не работала. И даже не пытался никто внедрить или испытать.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело