Выбери любимый жанр

Step back (СИ) - "AlyaLi" - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

– Мистер Морган, – Тейлор подошел к боссу и закинул на плечо свою черную сумку, – в три я буду на парковке.

– Хорошо, Тейлор, – брюнет кивнул, захлопнул дверь и натянул ремень безопасности.

Водитель, который убирал вещи в багажник, сел на место и завел мотор, внимательно глядя на дорогу.

Спустя час автомобиль остановился возле огромного здания отеля, расположенного на Пенсильвания авеню. Мужчины покинули салон одновременно – водитель направился за сумками, а Джо снова галантно распахнул заднюю дверцу.

– Спасибо, – на этот раз Гонсалес удалось выбраться без происшествий.

– Мистер Морган, – к брюнету тут же подлетел швейцар, – рады видеть вас в «Willard InterContinental».

Джо кивнул, достал бумажник и расплатился с водителем, оставив на чай едва ли не в два раза больше, чем стоила поездка. Швейцар тем временем забрал сумки и двинулся ко входу в отель.

Войдя в просторный холл, Алекс обомлела – такого великолепия она не видела никогда в жизни. Пока девушка приходила в себя, разглядывая огромное помещение, Морган разговаривал с девушкой за стойкой, которая откровенно с ним заигрывала.

– Спасибо, мисс Ламбер, – Морган улыбнулся, беря в руки два ключа. – Это ваш, – один из ключей он протянул Алексис и направился к лифтам.

Оказавшись внутри, Гонсалес пыталась незаметно разглядеть босса. Вот он нажал на кнопку «24», провел рукой по волосам, достал из кармана джинсов телефон… Шатенка откровенно пялилась, но Морган на это никак не реагировал, а занялся просмотром электронной почты.

Прочитав сообщение от Миа, Джо не медля набрал номер невесты.

– Привет, ми-и-и-лый! – голос девушки был пропитан радостью. – Я так скучаю!

– Ми, детка, привет! Как тебе спалось?

– Хорошо! Джоуи, ты уже в Вашингтоне?

– Да, в отеле. Прости, малышка, я не позвонил тебе сразу, – брюнет широко улыбнулся, радуясь звонку.

– Я волновалась, – пролетала Уолтер. – Спасибо за подвеску и цветы! Ты меня балуешь, Джозеф, – Миа звонко засмеялась, и Джозеф тут же представил ее радостно лицо.

– Не за что меня благодарить! Это самое малое, что я могу сделать, чтобы ты улыбнулась.

– «Картье», ты неисправим.

– Миа, всего лишь «Картье». Ты несравнима с этими побрякушками!

Гонсалес уронила челюсть.

– Я знаю, куда я ее надену, – проговорила девушка, – даже выбрала платье.

– Можешь быть уверена, что я сниму это платье незамедлительно, – Морган засмеялся, ему было абсолютно плевать, что рядом с ним еще два человека.

Алексис похолодела, а на глаза навернулись слезы – сюсюканья куда не шли, но мысль о том, что Джозеф занимается любовь с кем-то была убийственной. «Не забывай, что у него еще любовница есть», – девушка вспомнила о брюнетке, с которой Морган обнимался вчера в своем кабинете.

Створки лифта распахнулись, и присутствующие вышли в вестибюль.

– Ми, я позвоню тебе минут через двадцать, хорошо? – Джозеф уверенно шел к своему номеру. – Только приму душ.

– Хочу к тебе в душ, – прошептала девушка.

– Я тоже хочу, чтобы ты была со мной в душе, – отозвался брюнет. – Все, Ми, клади трубку.

– Ты первый.

– Миа.

– Нет, Джо, ты первый, – капризно проговорила девушка.

– Миа Фиби Уолтер, что я должен сделать, чтобы ты положила трубку? – мужчина открыл дверь.

– Скажи, что ты меня любишь.

– Я люблю тебя, – нежно проговорил Джо и, зажав трубку между плечом и ухом, вытащил из кармана куртки, которую держал в руках, бумажник.

– Буду ждать твоего звонка, – Уолтер все же сбросила вызов.

Брюнет протянул швейцару несколько купюр.

– Спасибо! – мужчина поставил одну из сумок на мраморный пол и убрал деньги в карман черных брюк. – Которая сумка ваша?

Морган сам взял дорожную сумку темно-серого цвета.

– Эта. Я справлюсь.

Швейцар кивнул и вошел в номер Алексис, которая была невероятно бледна, и ожидала от Моргана распоряжений, прижавшись спиной к стене.

– Будьте готовы в три, – Джозеф говорил абсолютно бесстрастно, но на его губах блуждала довольная улыбка, наверняка вызванная звонком невесты, – не забудьте расписание. Вечером нужно будет посетить какой-нибудь прием, Тейлор купит вам платье.

– Но…

– Никаких «но», Алексис, хоть что-то сделайте хорошо! – Джо захлопнул дверь своего номера, а по щекам шатенки покатились слезы.

Спрятав лицо за волосами и низко опустив голову, Алекс шмыгнула в номер и заперла дверь, как только вышел швейцар.

***

Миа нетерпеливо теребила лацкан пиджака, пока лифт поднимался на последний этаж, где и располагался пентхаус Моргана. Наконец створки распахнулись, девушка вышла в вестибюль со светло-коричневыми стенами, выполненными под камень, и таким же полом, но на пару тонов светлее.

Миновав его, Уолтер вошла сквозь стеклянные двери внутрь и стянула туфли, блаженно закрыв глаза, – болела лодыжка. Шатенка сняла пиджак и, не раздумывая, направилась на кухню.

– Добрый день, – Робин как всегда была мила и приветлива и что-то готовила.

– Привет, – Миа широко улыбнулась и взглянула на запястье, часы показывали половину пятого.

– Как прошла примерка? – брюнетка попробовала соус с ложечки, предварительно на него подув, и чуть уменьшила огонь, на котором стояла небольшая кастрюлька.

– Хорошо, – девушка положила вещи на стойку, подошла к холодильнику и, открыв его, достала кувшин с соком. – Манго?

Свон кивнула.

– Платье уже куда лучше, – Миа облизнула губы, взяла стеклянный стакан и налила себе сока, – Робин, вы не представляете, каким красивым оно будет!

– Хочу быстрее увидеть вас в нем, – брюнетка широко улыбнулась и выключила плиту. – Я надеюсь, вы обедали?

– Я съела салат и сэндвич, – девушка сделала глоток сока.

– Это еда? – Робин покачала головой. – Усаживайтесь за стол и нормально поешьте! – женщина говорила уверенно и взяла тарелку и вилку, расположив на стойке.

– Ро-о-о-бин, – Уолтер засмеялась и допила сок.

– Не терплю возражений! – женщина взяла вещи хозяйки и переложила на диван.

– Тогда я предлагаю соглашение, – Миа уселась на стул, закинув ногу на ногу.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Step back (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело