Выбери любимый жанр

Step back (СИ) - "AlyaLi" - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Миа Уолтер, управляющая «MIA»

От кого: Джозеф Морган

Тема: Люблю тебя

Дата: 3 сентября 2012, 9:38

Кому: Миа Уолтер

Миа, для тебя я всегда в настроении.

Помню-помню.

Я тоже тебя люблю.

Твой и только твой,

Джозеф Морган, генеральный директор «Morgan Corporation»

Морган улыбнулся монитору и занялся работой.

***

Погода Сиэтла радовала горожан и туристов: первые дни осени выдались сухими и достаточно теплыми. По бледно-голубому небу все так же бежали кружевные стайки облаков, листья продолжали желтеть, предвещая скорую смену времени года, — жизнь текла своими чередом, даря кому-то радость, кому-то горе, а кому-то рутинные будни.

Девушка со светло-каштановыми волосами остановилась перед огромным зданием из стекла и взглянула ввысь — казалось, современная высотка подпирает небо, а то и вовсе продырявила его насквозь. Глубоко вздохнув и нервно потеребив тонкий ремень сумки, девушка несмело направилась к раздвижным дверям. Окинув взглядом огромный холл с несколькими диванами, стеклянными столиками и огромными вазами с зелеными папоротниками, юная особа взглянула на красивую темноволосую девушку за стойкой, говорившую с кем-то по телефону. Набирая в грудь побольше воздуха, мисс, пытаясь держать спину прямо, подошла к секретарю и натянуто улыбнулась.

— Всего доброго, — брюнетка положила на стол трубку радиотелефона и улыбнулась посетительнице. — Доброе утро, чем могу помочь?

— Я Алексис Гонсалес, — Алекс сглотнула, чувствуя себя полным ничтожество по сравнению с этой шикарной молодой женщиной, — на собеседование к Джозефу Моргану.

— Одну минуту, — брюнетка наклонилась, открывая ящик своего стола, а Алексис уставилась на табличку, гласившую, что секретаря зовут Анна Смит. — Ваш пропуск, мисс Гонсалес, — снова вежливо улыбнувшись, Анна протянула девушке ламинированную карточку. — Лифты напротив, кабинет мистера Моргана на двадцать пятом этаже.

— Спасибо, — пролепетала шатенка и на ватных ногах двинулась к лифтам, крепко сжимая пропуск и жалея, что не надела что-нибудь поприличнее.

«Очнись, у тебя нет ничего поприличнее», — словно давая пощечину, заявил внутренний голос, но девушка приказала ему заткнуться, входя в просторный лифт и нажимая на кнопку с надписью «25». Весьма некстати задняя стена лифта была зеркальной, и Гонсалес в полной мере «насладилась» своим видом: темно-коричневая юбка до колена, синяя блузка, которая была на размер больше, и чёрный плащ.

Алекс сглотнула, думая, что абсолютно не вписывается ни в это шикарное здание, ни в ряды не менее шикарного персонала, который, наверняка, под стать брюнетке в холле и самому мистеру Моргану. Двери раздвинулись в стороны, и Алексис сделала боязливый шаг вперед. Очередной холл встретил все той же сдержанностью в оформлении и папоротниками. Даже стойка была такой же, только сидела за ней не брюнетка, а девушка с густыми медными волосами, собранными в безукоризненный пучок на затылке.

— Доброе утро, — губы с коралловой помадой растянулись в вежливой улыбке, девушка поднялась и положила ручку. — Вы мисс Гонсалес?

— Д-д-да, — Алексис кивнула и спохватилась, что не поздоровалась, но секретарь не позволила исправить оплошность.

— Ваш пропуск, — голос был бесстрастным, но вежливым.

Алекс протянула девушке пропуск и принялась теребить пуговицу

— Всё в порядке. Распишитесь вот здесь, — секретарь дала Гонсалес ручку и положила журнал, указав тонким пальцем с безупречным френчем на нужную строку. — Кабинет мистера Моргана после приемной, она за моей спиной, — девушка забрала журнал, как только Алекс поставила свою подпись, и вернула пропуск. — Желаете снять плащ?

— Да, — шатенка стянула с плеч верхнюю одежду, и ее тут же забрала секретарша.

«Удачи тебе, Гонсалес», — девушка на секунду закрыла глаза, а затем уверенно направилась в приемную.

— Доброе утро, — еще одна секретарь сломила всю уверенность, кивая и улыбаясь. — Алексис Гонсалес? На собеседование?

— Доброе утро. Да, — самообладание было собрано по мелким кусочкам и крепко сжато в кулак.

— Можно ваш пропуск?

Алексис отдала карточку.

— Проходите, мистер Морган готов вас принять.

Алекс закусила губу, подошла к двери и легонько постучала.

— Войдите!

«Ну, с Богом!» — шатенка потянула на себя дверь и оказалась в кабинете своего потенциального босса.

— Доброе утро, — дрожащим голосом пропищала она, подходя к столу.

— Доброе, — буркнул брюнет, сосредоточенно листая вложенные в папку листы. — Садитесь.

Девушка села и поставила на колени сумку, ожидая от мужчины каких-либо действий.

— Может, вы представитесь? — насмешливо проговорил Морган, отрываясь от папки, и скривил губы в ухмылке.

— Алексис Гонсалес, — голос был слишком высоким.

Джо кивнул, заметив на себе пристальный, оценивающий, а уже через пару секунд восхищенный взгляд, и положил на папку другую, с резюме девушки.

— Рассказывайте. Где учились, где работали? — Джозеф заметил, что Алексис опустила глаза на свои руки, и принялся беззастенчиво ее разглядывать.

Простая и довольно заурядная внешность, определявшаяся темно-карими глазами, чуть вздернутым носом и пухлыми губами. Пожалуй, лишь губы чем-то выделяли девушку. Круглое лицо, обрамленное копной светло-каштановых, явно крашеных волос, что выдавали корни, длинная шея, высокая упругая грудь. Брюнет, абсолютно не слушая собеседницу, откинулся на спинку кресла, заложив руки за голову, и решил, что возьмет ее на работу. «А пусть будет, — подумал он, пропуская мимо ушей ее достижения в университете, — там посмотрим».

— Достаточно, — мужчина прервал Алексис, — вы приняты, — он пытался на глаз определить ее возраст.

Остановившись на восемнадцати, брюнет заглянул в папку, ища глазами графу «Дата рождения».

«15 августа, 1991. Так, это, получается, ей двадцать один год».

— Что? — Гонсалес широко распахнула глаза, глядя на новоиспечённого босса.

— Вас что-то не устраивает, мисс Гонсалес? — Джозеф насмешливо смотрел на растерявшуюся девушку, вертя в руках золотой «Паркер».

— Н-н-нет…

— Испытательный срок — месяц. В вашу основную обязанность входит мое расписание. Вы должны следить за всеми моими встречами, согласовывать их, назначать, отменять или переносить. Так же вы сопровождаете меня, если я того требую. О любых изменениях вы обязаны докладывать мне, если нет возможности связаться лично, оставляете голосовое сообщение и e-mail. Расписание возьмете у Аманды, последнюю неделю она этим занималась. Сегодня после четырех у меня не должно быть никаких встреч. Если их не перенесла Аманда, сделайте это сами. Зайдете в отдел кадров, — Джо поднялся и протянул Алексис руку.

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Step back (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело