Выбери любимый жанр

Step back (СИ) - "AlyaLi" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Брюнет снял со стены картину, поставив ее на диван, и открыл сейф, набрав довольно длинный код. Внутри лежали копии наиболее важных документов, несколько пачек долларов, пачка швейцарских франков, пистолет и прямоугольная коробочка в серебристой бумаге с таким же бантом. Джозеф взял подарок, закрыл сейф, повесил на место полотно и вернулся в спальню, где все так же спала невеста.

Морган положил коробочку на свою подушку, еще раз поцеловал Миа, прекрасно зная, что она будет злиться на то, что он ее не разбудил, и, прихватив дорожную сумку и куртку, вышел в холл, прикрыв тихонько дверь.

Мужчина вновь спустился на первый этаж, где возле дверей ожидал Тейлор Блэк, темнокожий мужчина тридцати пяти лет с черными короткострижеными волосами, который тоже летел в Вашингтон.

– Доброе утро, мистер Морган, – мужчина кивнул боссу и забрал его сумку.

– Доброе, Тейлор, – отозвался Джозеф.

Блэк распахнул перед начальником дверь, тот вышел и тут же направился к лифту, а Тейлор запер замок.

«Хм, – Джо нажал на кнопку и потеребил пуговицу кардигана, – было бы неплохо запереть Миа и не позволять ей выходить эти дни», – брюнет усмехнулся своим мыслям, понимая, то это несусветная чушь.

Створки лифта распахнулись, мужчины вошли внутрь и совсем скоро вышли в подземном гараже, направившись к парковочному месту Моргана.

– Возьмем «Гранд Чероки», вы не против? – Тейлор снял автомобиль с сигнализации.

– Нет, – коротко бросил Джозеф, сосредоточенно думая лишь о предстающей поездке.

Блэк распахнул заднюю дверцу, поставил сумку в багажник и сел за руль, тут же заведя мотор.

– Заехать за мисс Гонсалес? – уточнил брюнет, выехав на Терри авеню, и заглянул в зеркало встречаясь взглядом с боссом.

– Да, – Морган кивнул и прикусил губу. – Как дела с разводом?

– Спасибо, хорошо, мистер Морган. Ваш адвокат мне очень помогает.

– Вы пришли с миссис Блэк к какому-то согласию? – Джозеф внимательно следил за дорогой, всматриваясь в ветровое стекло.

– Нет, мистер Морган. Но мистер Стил сказал, что, если ее требования удовлетворят, мы сможем подать апелляцию.

– Думаю, это не понадобиться, Стил – высококлассный специалист.

– Спасибо, мистер Морган, – тихо проговорил Тейлор, выезжая с Мэдисон стрит на Шестую авеню.

Джо ответил кивком и прикрыл глаза.

Через десять минут Блэк миновал мост Вест Сиэтл и свернул на нужную им улицу – Калифорния авеню. Поглядывая на установленный на подставке навигатор, мужчина двигался со скоростью двадцать пять миль в час, боясь пропустить дом 5611. Наконец брюнет заглушил мотор и вылез из машины.

Морган открыл глаза и, прищурившись, уставился на фигуру спешившей девушки, которая была различаема довольно плохо из-за тусклого фонаря. К Алексис подошел Блэк, забрал сумку и широкими шагами направился к автомобилю. Тейлор распахнул дверцу, и Алекс забралась внутрь.

– Доброе утро, мистер Морган, – пропищала она, пристегиваясь и сторонясь его взгляда, который не был виден в темноте.

– Доброе, – надменно, даже с долей насмешки отозвался Джозеф.

Хлопнула дверь, Тейлор снова завел мотор и направился на юг по Калифорния авеню. Миновав несколько пустых улиц, мужчина въехал на трассу WA-509S, увеличив скорость до шестидесяти пяти миль в час. Брюнет заметно расслабился, оказавшись на знакомой дороге, и уверенно управлял любимой машиной из коллекции Моргана.

В салоне висело молчание, угнетавшее только Гонсалес. Шатенка убеждала себя, что полет пройдет хорошо, но кровь холодела, стоило только подумать, что придется подняться на высоту более шести тысяч миль.

Для нее этот полет был первым в жизни, да еще и на другой конец страны, до этого Алексис никогда не выбиралась за пределы штатов Вашингтон и Орегон. Нервно теребя пуговицу серого пальто, Алекс кусала губу и гадала, не смотрит ли на нее Джозеф. «Конечно, жди! Ты ему нужна, да», – внутренний голос как всегда злорадствовал, а девушке никак не удавалось его заткнуть.

Вскоре Тейлор остановил джип на парковке аэропорта, покинул машину и распахнул дверцу для Моргана. Едва оказавшись на улице, мужчина потянулся, чтобы размять спину, а Алексис, вылезавшая в этот момент, больно ударилась головой, засмотревшись на босса.

Блэк хмыкнул, сдерживая усмешку, обошел автомобиль и достал из багажника три сумки. Морган подхватил свою, понимая, что со всеми мужчине не справиться, и первым двинулся к входу аэропорта «Такома-Сиэтл».

***

Миа перевернулась на бок и уткнулась лицом в подушку, а не как обычно в плечо или грудь жениха. Девушка подняла веки и поняла, что на улице светло, а значит, на часах не менее семи утра.

– Джо-о-о, – простонала Уолтер, продумывая, что же скажет Джозефу, ругая за то, что он снова ее не разбудил.

Шатенка вылезла из-под одеяла, потянулась и накинула на плечи халат. Только сейчас взгляд девушки упал на коробочку на подушке. Улыбаясь, она взяла подарок и развернула бумагу, присев на кровать. Внутри оказалась бархатная коробочка темно-алого цвета с надписью «Cartier».

«Ну конечно, – Миа покачала головой, – «Картье». Вполне в духе Джо», – девушка вздохнула, понимая, что жених в очередной раз жених потратил на нее баснословную сумму.

Уолтер открыла крышку и увидела украшение – кулон из белого золота в виде сердца, усыпанный бриллиантами, на тонкой цепочке. Девушка осторожно взяла украшение в руки, и бриллианты тут же заиграли под лучами солнца, пробившимися сквозь окно.

Миа положила кулон обратно и взяла в руки мобильный. Мысленно рассчитав расстояние и время, шатенка пришла к выводу, что самолет еще не сел, и решила написать сообщение.

От кого: Миа Уолтер

Тема: Подарки

Дата: 7 сентября 2012, 7:34

Кому: Джозеф Морган

Уважаемый Джозеф, Вы чрезмерно меня балуете! Нужно знать меру:)

А если серьезно, большое спасибо, очень красивая подвеска.

Я уже скучаю и очень злюсь, что ты снова меня не разбудил. Кто-то получит!:)

Люблю тебя, милый. Позвони, когда прочитаешь.

Миа Уолтер, управляющая «MIA»

Девушка бросила телефон на кровать и направилась в душ. Сегодня она собиралась, наконец, появиться в салоне и разобраться с делами, накопившимися за два дня. Уже на последней ступеньке лестницы девушку настиг телефонный звонок. Думая, что это Джо, Миа ответила.

– Доброе утро, – проговорила девушка на том конце провода.

– Доброе, – разочарованно протянула Уолтер.

– Это Роза. Миа, ты сможешь заехать сегодня в ателье? – бодро продолжала Роза.

– Да… – шатенка кивнула хлопочущей у плиты Робин и села за стойку, положив на соседний стул сумку, а планшет и папку рядом с вазой с фруктами. – В одиннадцать подойдет?

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Step back (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело