Выбери любимый жанр

Глобальный вступительный экзамен в университет (ЛП) - "Mu Su Li" - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Жители деревни сказали, что перед тем, как зайти в дом чёрной вдовы, нам придётся тянуть карту таро. (Спасибо моей бывшей за то, что она заставила меня выучить все карты таро и их значения. Я и не ожидал, что эти знания мне когда-то пригодятся.) К сожалению, я был очень неудачлив и вытянул карту “повешенный”.

Весь день мы были заперты в доме чёрной вдовы и шили кукол. Монотонный труд - это не моё, так что я сшил всего одну руку и ногу. Меня это немного нервирует. Не знаю, зачем мы шьём этих кукол, но ничего хорошего я от этого не жду.

Сейчас 9 вечера. Уже пора спать. Приятных мне снов.

ПС: Жители деревни такие странные!

Второй день экзамена по Иностранному языку. - Пасмурно.

Этой ночью умерли двое из нас. Одному из них отрезали конечности. И всё из-за этих кукол!

Я знал, что с ними что-то не так! Если ты не шьёшь, то умрёшь. А если шьёшь, то тому, кто сшил больше всего кукол, отрежут конечности! Но какая разница, если от того, кому отрезало конечности, не осталось и следа? Только море крови.

Этот парень был ещё так молод. Наверное, он ещё учился в школе. Хоть мы и встретились только вчера, но я запомнил его имя - Лин Тан.

Ах…

Там было так много крови… Не хочу это вспоминать.

Одного из нас уложили гроб, потому что мы дали неверный ответ. Мы неправильно ответили на второй вопрос по аудированию. Но как такое может быть? Понять не могу.

Девушка перевела всё, что нам сказала чёрная ведьма. Она сказала, что бывший глава деревни был дураком. Ему не нравилось, что чёрная вдова занимается умершими. Много лет он издевался над чёрной вдовой, пока не умерли её дети и муж (я подозреваю, что глава деревни их убил, а чёрная вдова в отместку убила его). Она сказала, что она похоронила всю свою семью в восточной части леса. С тех пор она пристрастилась к шитью кукол. Вроде бы это ей помогает справиться с трагедией. Куклы отвлекают её внимание, а также напоминают ей о семье.

Девушка написала на двери ответ: восточная часть леса и даже добавила “могила”, но всё равно оказалось, что этот ответ неправильный!

Не понимаю. Теперь мне очень хочется пойти в восточную часть леса и найти эти могилы, но жители деревни предупредили нас о том, чтобы мы не ходили в лес! Похоже, что особенно сильно они боятся как раз восточную часть леса.

Мы извлекли урок из первого дня этого экзамена, а потому сегодня каждый из нас сшил только левую руку одной куклы. Теперь не возникнет вопроса, кто же сшил больше.

Сейчас 8 вечера. Скоро мы соберёмся все вместе и решим, что же отвечать на третий вопрос. Приятных мне снов.

ПС: Я всё ещё считаю, что вся эта деревня какая-то странная. Особенно её жители. Девушка сказала, что на языке романи название деревни означает “Чёрная Земля”. Чёрная ещё может ассоциироваться со смертью. А также это может означать слово “чёрная” в фразе “чёрная вдова”.

Но скорее всего название деревни может означать “Земля смерти”

Третий день экзамена по Иностранному языку. - Пасмурно.

Сегодня снова умер один из нас. И всё из-за этих проклятых кукол.

Всё бесполезно, хоть мы и шили одинаковое количество. Оказалось, что экзамен сложил количество сшитого за первый и второй день. Так что теперь я сшил две руки и одну ногу.

Есть и хорошая новость: мы правильно ответили на вопрос.

Письмо с пожеланиями от чёрной вдовы оказалось таким длинным! Девушка смогла понять только некоторые фразы. Из них мы выяснили, что кукла в чёрной мантии выглядит, как глава деревни. В письме сказано, что мы должны встать возле двери каждого жителя, постучать три раза и сказать: “У меня для Вас подарок”. Ошибаться нельзя! Мы сделали всё, как сказано в письме, и дверь действительно открылась. Но как только житель А увидел куклу, он как будто сошёл с ума.

Нет, нет, не хочу об этом писать! Я так устал от всех этих ссор и переживаний. Я просто рад тому, что жив.

Сегодня мы снова посовещались и сшили одинаковое количество рук.

Сейчас 8 вечера. Скоро мы опять соберёмся, чтобы обсудить ответ на вопрос. Правда, если нас всё меньше и меньше, то можно ли это назвать собранием?

Четвёртый день экзамена по Иностранному языку.

Умер ещё один.

Поскольку мы все сшили одинаковое количество, жертва была выбрана рандомно.

Произошла ещё одна страшная вещь - сменился житель А. Теперь в доме жителя А появился Лин Тан, умерший в первый день нашего экзамена.

Это в самом деле был Лин Тан, не двойник, не галлюцинация. Даже родинка осталась на месте.

Вот только у Лин Тана был отстранённый взгляд, и он вместе с остальными жителями бил лёд. Но это не самое страшное. Самое страшное - это то, что он не помнил ни нас, ни даже своего имени!

Он сказал, что его зовут житель А, что предыдущий жилец куда-то съехал, и что он только сегодня въехал в его дом.

Так означает ли это, что ты освобождаешься, когда получаешь куклу? И что умерший экзаменующийся становится новым жителем взамен освободившегося?

Сейчас 7 вечера. Нас осталось всего трое.

Мне кажется…я не сдам этот экзамен. И хотя мысленно я приготовился к такому исходу, всё равно мне немного грустно.

Я надеюсь, что девушка проживёт немного дольше. Я надеюсь, она сможет сдать экзамен.

И если есть хоть один шанс на миллион, что мы всё-таки сдадим этот экзамен, мне бы очень хотелось встретиться с ней где-то в другом городе. Тогда я постараюсь узнать её получше.

Жаль, что это всего лишь мечты.

Пятый день экзамена по Иностранному языку.

Мне отрезали конечности, а затем воскресили из мёртвых. Руки и ноги на месте, но ощущаются, как вата.

Если это значит быть живым…

Я не помню, что случилось вчера. Пока ещё есть время мне нужно выкопать могилу. Надеюсь, я смогу вспомнить, кто я, когда я её выкопаю.

Я желаю ему приятных снов.

Меня зовут Чжао Венту.

Меня зовут Чжао Венту…

На этой фразе осмысленные записи обрываются. Весь следующий лист был исписан только одной фразой : “Меня зовут Чжао Венту”. Вот только к концу листа почерк становился всё более невнятным, а записи закончились всего одним словом: “Меня”.

Прочитав дневник Чжао Венту, экзаменующиеся в испуге уставились друг на друга. Похоже, Чжао Венту сам себе установил надгробие. Он стоял там и отчаянно повторял своё имя, надеясь, что не забудет его. Но как только он выбил на надгробии слова “Покойся с миром”, он тут же стал жителем Д. И больше он ничего о себе не помнил.

Иногда внутри жителя Д возникало чувство, что он не принадлежит этому миру. Иногда ему казалось, что он кого-то узнал. Вот только он не мог объяснить себе, откуда возникают эти чувства, а потому начал потихоньку сходить с ума.

Призрачная рука сказала, что послушный гость может жить, а непослушный - умереть. Вот только можно ли считать это существование жизнью?

Отрезание рук и ног можно считать проклятьем. “Проклятые” экзаменующиеся становятся жителями и оказываются прикованы к этой деревне, пока следующие экзаменующиеся не отдадут им куклу. И только в этом случае они смогут умереть…

Теперь понятно, почему жители так сильно боятся чёрную вдову. Они же когда-то были экзаменующимися! Понятно, почему они так сильно боятся заходить в лес. Ведь там их могилы!

Закончив читать дневник, Ю Хо молча закрыл его - на его лице не отобразилось ни одной эмоции. Он положил дневник в сумочку и уже было собрался закопать его обратно возле надгробия, как вдруг передумал.

- Пойдёмте! - спокойно произнёс он.

- Куда? - встрепенулись экзаменующиеся, которые ещё не пришли в себя после таких новостей.

- Мне надоел этот экзамен. Сегодня вечером мы раздадим всех кукол.

И хотя великий мастер произнёс фразу “раздадим всех кукол”, остальные экзаменующиеся почему-то услышали “взорвём этот экзамен”.

========== Глава 31. Сжечь экзамен дотла ==========

Экзаменующиеся уже знали, что им не нужно отвечать на все вопросы, чтобы сдать экзамен. Если экзаменующийся готов к тому, что он не дополучит баллы, то можно и не отвечать на “неважные” вопросы.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело