Выбери любимый жанр

Глобальный вступительный экзамен в университет (ЛП) - "Mu Su Li" - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

В лесу было холодно и туманно. Из-за густого тумана свет от зажжённых ветвей казался тусклым и угасающим.

- Чем это здесь так воняет? - неожиданно спросил Старик Ю.

Чем глубже в лес они заходили, тем отчётливее и противнее становился запах.

- Этот запах… - вдруг заговорил Чен Бин. - Точно также пахло в нашей комнате перед тем, как мы с Лан Юаньхао заснули.

Теперь, когда он заговорил об этом, другие тоже вспомнили, что уже слышали этот запах. Он слегка отличался от запаха в доме чёрной вдовы, и оказывал усыпляющее воздействие. Физически самым слабым из них оказался Майкл. После бессонной ночи и гонок по лесу ему хватило пары вдохов этого запаха, чтобы тут же завалиться спать. Но вскоре за ним и остальные начали чувствовать, что безумно хотят спать.

Воспользовавшись этой ситуацией, рука резко завернула за дерево и быстро перерезала верёвку. Мгновение, и рука без следа исчезла в гуще леса.

- Чёрт, а мы были так близки! - начали сетовать экзаменующиеся.

Но сделанного не воротишь, так что им оставалось лишь принять ситуацию такой, какая она есть.

Вскоре встало солнце. За несколько минут до 7:30 прокаркала ворона, напоминая экзаменующимся, что им нужно ответить на вопрос.

Ю Вэн достал телефон и принялся восхвалять брата:

- Хорошо, что ты вчера меня остановил. Если бы мы сегодня не дали ответ…

Хоть они и добыли кое-какую информацию, однако она не давала ответов на вопросы, поставленные системой. Благодаря Ю Хо и его способности мыслить на несколько шагов вперёд, сегодня они смогут ответить на второй вопрос по аудированию и, тем самым, спасут себя от смерти.

Где семья чёрной вдовы? Пожалуйста, найдите их.

Ответ на этот вопрос очень прост: либо в лесу, либо на кладбище. Они же своими глазами видели несколько старых надгробий, в которых покоились члены семьи чёрной вдовы.

Ю Вэн схватился за ручку и принялся выводить буквы “л”, “е”. Он только было собрался написать “с”, как вдруг позади него раздался тихий голос.

- У меня вопрос, - спокойно спросил Цинь Цзю.

- Пиши быстрее, - поторопил Ю Хо брата и повернулся к надоедливому Наблюдателю. - И что это за вопрос, который не терпит отлагательств?

- Я пытался промолчать, но не могу.

- Говори уже.

- Экзамен проверяет ваши знания языка романи, - постучал по двери Цинь Цзю. - А отвечаете вы на китайском. Такой редкий талант!

Ю Хо: …

Все мысленно чертыхнулись. А ведь и правда, они были такими беспечными. Вопрос написан на китайском, а потому они подсознательно принялись отвечать на китайском.

Как только Цинь Цзю закончил говорить, на его запястье зажёгся красный свет, и раздалось “бип”, “бип”, “бип”.

Ворона только распахнула клюв, но Цинь Цзю её опередил:

- Статья 7 руководства Наблюдателей: В случае, если экзаменующиеся неправильно поняли вопрос или же вопрос носит двусмысленный характер, Наблюдатель обязан направить их на верный путь. Разве то, что они сейчас делают, не глупо? - насмешливо произнёс он. Затем повернулся к экзаменующимся, - Простите, если я вас обидел.

Все: …

В его словах, которые звучали предельно вежливо, слышалась насмешка, что привело их в раздражение. Разозлив экзаменующихся, Цинь Цзю снова повернулся к вороне:

- Я всего лишь выполнял свою работу. Мне тут и так скучно, как в гробу, так что заканчивай уже с придирками.

Услышав его слова, экзаменующиеся перепугались так, что боялись сделать вдох. Они ожидали, что Наблюдатель тут же падёт смертью храбрых, однако, неожиданно для них ворона открыла клюв, но тут же закрыла его, так и не произнеся ни слова.

Цинь Цзю же спокойно стоял, облокотившись о дверь. Повернувшись к экзаменующимся, он поторопил их:

- Ну и чего вы стоите? У вас осталось всего 2 минуты. У меня на лице ответ не написан.

Ю Вэн в панике повернулся к Ю Хо:

- Брат, а ты знаешь, как на языке романи будет лес и кладбище?

- … Не знаю.

========== Глава 28. Великий мастер сошёл с ума ==========

- Точно. Вчера, когда мы слушали запись, Майк же узнал слово “кладбище”. Значит, он должен знать как оно пишется на языке романи! - в критические моменты память Ю Вэна вдруг обострялась до предела.

- Майк? Где Майк? Куда он делся? - начал искать Майка Ю Вэн.

- Он спит без задних ног, - прокричал Старик Ю.

Больше всех от противного запаха в лесу пострадал Майк. Сначала он вырубился, потом пришёл в себя, и его дважды вырвало, потом он снова отключился, и так до сих пор и не проснулся. Поскольку все были уверены в том, что у них есть ответ на вопрос, то его решили не будить. Кто же знал, что наступит такая критическая ситуация?

- Прости! Прости меня… - пробубнел Старик Ю и начал давать Майку пощёчины, чтобы привести того в чувства.

Наконец Майк проснулся, и его тут же вырвало.

- Быстрее! Быстрее, - Старик Ю то и дело повторял это единственной слово, которое он знал на английском языке, буквально волоча бедного Майка за собой.

У двери дома чёрной вдовы с ручкой в руках стоял Ю Хо. Пока остальные пытались привести Майка в чувство, он точно скопировал всю информацию с фотографии, за исключением имени вдовы. Как только Майка притащили к нему, он тут же всучил тому ручку в руки:

- Пиши!

Когда ворона начала каркать, Майк как раз успел написать слово “кладбище” на языке романи.

Фух. Они успели! Все с облегчением выдохнули.

- Мы были на грани смерти, - проговорил Ю Вэн, держась за сердце. - Я надеюсь, что на надгробии написано, где именно они похоронены. Будет плохо, если там всего лишь написано “тут покоится такой-то”.

Хотя, это и неважно. В конце концов, у них было то слово, которое успел написать Майк. С такой двойной страховкой они по-любому получат баллы. Все в этом были уверены.

Спустя некоторое время на двери с ответами произошли изменения. Появились результаты: один большой крест.

Всё их “сочинение” было перечёркнуто большим, красным крестом. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять - они ошиблись.

Все, и даже Ю Хо, были ошеломлены. Такого результата не ожидал никто.

-Неправильно? Но как такое может быть?

- Может система дала сбой и неправильно оценила наш ответ?

Никто не мог понять, почему это они ответили неправильно. Нахмурившись, Ю Хо уставился на дверь с ответами. Запись с надгробия и само слово “кладбище” были неправильным ответом. Если с системой всё в порядке, то это означает только одно - это действительно были могилы членов семьи чёрной вдовы, вот только их тела были похоронены не в этих могилах.

Его взгляд непроизвольно упал на третий вопрос.

Сколько человек в комнате чёрной вдовы?

Ю Хо: …

Вопрос: Может ли суеверный человек оставить тела мёртвых родственников в своём доме?

Ответ: Чего только эта ведьма не сделает?

Прежде чем все присутствующие успели прийти в себя, дверь очистилась от ответа и вопроса, и на ней появилась новая запись.

Досадное уведомление: В этом раунде экзаменующиеся не заработали ни одного балла.

Наказание: Рандомно выбранный экзаменующийся будет уложен в гроб.

После этих слов Ю Хо похлопал Цинь Цзю по плечу.

Наблюдатель прошёлся взглядом по руке, лежавшей на его плече, и уставился на Ю Хо:

- Дай угадаю. Наш Мистер Хм наконец-то решился попросить помощи?

Ю Хо: …

Кто это тут “наш”?

Он и правда не хотел использовать карту помощи. Только экстренная ситуация могла заставить Ю Хо прибегнуть к использованию этой карты. К сожалению, именно сейчас и настала эта экстренная ситуация. Он не знал, кого именно выберет система, чтобы уложить в гроб. Не знал он и о том, удастся ли ему найти лазейку.

Да уж, положение хуже некуда.

Пока он это всё обдумывал, на двери появилась новая строка.

Уведомление: В деревне Чарс похороны проводятся по ночам. Мы не будем отступать от этой традиции и отложим наказание до вечера.

Вечер? Этот экзамен отличался от предыдущего. Если там наказание следовало сразу же, то в этом экзамене наказание отложили до вечера.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело