Выбери любимый жанр

Садись, пять! (СИ) - "Sand Princess" - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— О чём? — опешивший от напора девушки Масамунэ даже забыл возмутиться тому, что она позволяет себе дерзить ему.

— О чувствах, конечно! Они же нравятся друг другу, вы разве не заметили?

Мужчина сосредоточенно нахмурился. И откуда ей так много известно об отношениях этих двоих? Насколько далеко у них всё зашло?

«Раз Хаттори-сан бегает от Кадзу, то, вероятно, произошло нечто… экстраординарное? Надеюсь, что нет, и Сино-сан просто заблуждается».

Не желая ещё сильнее погрязать в разборках этой пары и уж тем более обсуждать их отношения, Араи попытался сменить тему:

— Я думаю, нам стоит вернуться к тренировке.

— Ну, уж нет! — запротестовала танцовщица. — Вы помешали их встрече! Нам теперь нужен план, чтобы они остались наедине!

Упрямство собеседницы начинало выводить Араи из себя. Хоть он и не её сенсей, но ощущал, что необходимо преподать девушке небольшой урок, пока это за него более жёстко не сделала жизнь.

— Сино-сан, во-первых, нам не стоит вмешиваться в чужие отношения и уж тем более пытаться кого-то свести. Во-вторых, если между ними что и произошло, то они сами должны во всём разобраться, без посторонней помощи. В-третьих, я считаю, никаких серьёзных чувств там нет. Ни со стороны Фудзивары-сана, ни со стороны Хаттори. А теперь я хотел бы продолжить наше занятие.

В ответ девушка лишь скептически усмехнулась:

— Араи-сан, вы, кажется, совсем не понимаете людей. Уверена, эти двое скоро будут встречаться!

Масамунэ лишь отрицательно покачал головой:

— Не думаю. Даже если там что-то и есть… Я верю в благоразумность Хаттори-сан… — немного помолчав, он добавил уже не так твёрдо: — И своего друга.

— Тогда предлагаю спор! — гордо вскинув голову, произнесла Сино. — Любовь против здравого смысла. Я ставлю на победу чувств.

В груди преподавателя, подобно вулканическому пеплу, взметнулось недовольство. Заполнив всё пространство, оно принялось медленно оседать. Ей ещё хватает наглости бросать ему вызов! Что за дикие манеры? Они не настолько близки для подобных вещей. Пока что.

— Я отказываюсь в этом участвовать, — Араи демонстративно проследовал к ноутбуку.

— Настолько не уверены в своей правоте? — губы девушки растянулись в лукавой ухмылке.

«Масамунэ, ты взрослый мужчина! Преподаватель! Не ведись на её провокацию!»

По-своему расценив его молчание, танцовщица продолжила давить.

— Во-от! Выходит, вы сами со мной согласны! Просто не хотите в этом признаваться!

— Нет! — твёрдо ответил преподаватель. — Я уверен, что здравый смысл вскоре победит!

Как ни крути, отношения со студентами — это табу. Особенно в их вузе. Существовала преподавательская этика, а Кадзу не был похож на человека, способного этим пренебречь. Если у психолога действительно есть чувства к Хаттори, то его взвинченное состояние можно понять. Любой бы на его месте растерялся, испугался. Ему просто надо это преодолеть. И, Араи в этом не сомневался, вскоре его другу это удастся.

— Значит, спорим? — Сино ехидно прищурилась. — Раз вы так уверены, то вам и бояться нечего?

Подстёгиваемый злостью и желанием как можно скорее свернуть этот разговор, он жёстко произнёс:

— Спорим! Проиграешь — будешь неделю мне бэнто{?}[Еда, которую японцы берут с собой на обед, в поездку и т.п. Это набор блюд на одного человека, упакованный в специальную коробочку. Как правило, состоит из риса, овощей, рыбы и т.д.] готовить!

Сам усмехнулся собственным желаниям. Бэнто… Но блюда, которыми Сино баловала его почти каждую тренировку, были слишком шикарными. Если бы в уголовном кодексе Японии существовала статья за изготовление и распространение чересчур вкусной еды, вызывающей желание есть её снова и снова, то девушку уже давно бы за это осудили. К тому же, — он даже не отрицал — ему просто нужен повод чаще с ней видеться.

— Отлично! А вы… — танцовщица сосредоточенно нахмурилась, пытаясь придумать подходящее наказание для мужчины. Араи нервно сглотнул. Сино так легко развела его на спор. Представлять, какое наказание теперь может прийти ей в голову, было страшно. — Знаю!

Сердце Масамунэ едва не забыло, как биться, когда она озвучила своё условие. Мужчина был готов услышать что угодно, но только не это. Не зря он опасался. И как до этого можно было додуматься?!

— Нет, я отказываюсь! — тут же запротестовал Араи. — Давайте другое!

— Всё-таки считаете, что у меня больше шансов?

Снова этот хитрый отблеск во взгляде, сопротивляться которому он не мог. И как ей удаётся так легко им манипулировать? Раз уж подписался на это, придётся идти до конца.

— Нет! Думаю, я выиграю этот спор! Сино-сан, готовьтесь кормить меня целую неделю!

***

Первые дни июня радовали приятной, по-настоящему летней погодой. И, хоть по вечерам прохлада всё ещё по-хозяйски расхаживала по улочкам города, Мэй уже успела поймать это настроение, когда солнце зовёт гулять, душа просится к берегу Токийского залива, а кожа желает ощущать дуновение ветерка. Думать о том, что через пару недель нагрянет сезон дождей, так не хотелось. Всё её существо требовало тепла и фестивалей, неотъемлемых атрибутов лета.

По дороге домой, зашла в ближайший комбини{?}[Круглосуточные магазины, расположенные практически на каждом шагу. В них продаются товары первой необходимости: от готовых обедов до канцелярии и журналов.] и купила мороженое для себя и своей соседки. Та, скорее всего, уже убежала на работу в ночной клуб, но ничего. Порадует подругу вкусняшкой поутру. Не всё же Сино её кормить.

Уже подходя к дому, девушка обратила внимание на горящий на кухне свет.

«Странно… Сино же говорила, что у неё сегодня смена. Ещё не ушла? Или что-то поменялось?»

Стараясь не поддаваться затрепыхавшемуся в душе лёгкому беспокойству за подругу, Мэй поспешила к нужной двери. Войдя в квартиру, она заметила в гэнкане{?}[Гэнкан — прихожая в японском доме. Расположена чуть ниже пола в основной части дома. Предназначена для того, чтобы в ней снимать обувь. Таким образом пыль и грязь, приносимые на подошве с улицы, не попадали в основную часть дома.] пару мужских кроссовок. Напряжение усилилось. Сино не предупреждала, что у них сегодня будут гости. Тем более в столь поздний час. Даже не удосужившись расстаться со спортивной сумкой, девушка поспешила на кухню и… с трудом сдержалась чтобы не закричать.

На одном из стульев вальяжно восседал её преподаватель по психологии.

Мэй стоило огромных усилий вместо чего-то нецензурного выдавить из себя:

— Фудзивара-сенсей?! Откуда вы здесь?

— Поговорить хотел. Пришёл — тебя нет. Подруга дома была. Сама работать ушла, мне сказала, могу тут подождать.

«Спасибо, Сино… Помогла…»

Отступать было некуда. Не бежать же из квартиры, которую она сама же снимала. Но и выгнать мужчину было бы невежливо. Мэй обречённо вздохнула. Она ещё не успела подготовиться к личной встрече с ним. До сих пор не придумала, как объяснить, почему сначала ответила на его поцелуй, а потом сбежала… Она не хотела рассказывать о Сатоши. И по-прежнему сомневалась, стоит ли поддаваться тому притяжению, которое уже возникло между ними. Отношения с преподавателем — куда серьёзнее интрижки с одноклассником. Вдруг потом ещё больнее будет, чем в первый раз?

Положив сумку и пакет из комбини на пол, девушка неуверенно предложила:

— Будете чай?

— Спасибо, не надо. Твоя соседка меня накормила. И чай налила.

Мэй невольно улыбнулась. Её подруге только волю дай, она всех накормит. Вот только своей заботой Сино лишила Хаттори последней возможности собраться мыслями перед неизбежным.

Будет выкручиваться по ходу беседы.

— Ладно, проворная, — серьёзно начал мужчина, бросив на неё внимательный, будто сканирующий взгляд. Однако уже следующая фраза прозвучала мягче: — Скажи, напугал тебя?

— Сенсей? — пыталась справиться с внезапно охватившим сердце трепетом Мэй. Точно так же он произносил её имя тогда в библиотеке. — Нет, всё в порядке.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Садись, пять! (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело