Выбери любимый жанр

Гуль. Харизма +20. Том 2 (СИ) - Крымов Илья - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

— Сколько веков нужно, чтобы исследовать целиком хотя бы один из Четырёх миров?

Вопрос был риторический, но Лиззи, скучавшая в кресле бортстрелка, этого не заметила.

— Не знаю, географические общества постоянно расширяют и улучшают свои знания, но считается, что ни один из миров не изучен даже на треть.

— Географические общества?

— Ну да, ну это, всё такое, скучное… Вроде ещё одного вида гильдий, там игроки только и делают, что лезут в самые захолустные анналы, составляют карты, находят всякие руины, поселения НИПов, дороги старые отмечают… энтропия, меня даже от перечисления в сон клонит! В общем и целом, эти ребята составляют карты, а потом продают их игрокам, у которых много денег и более интересных занятий. Вот покупаешь такую карту, и в твоей собственной появляется чёткое пятно. Мэдлин лучше бы рассказала.

То есть, духовные пионеры, воспитанные Единством чтобы двигаться к новым рубежам, удовлетворяют эту свою жажду за счёт путешествий в виртуальном мире. Какая хитрая и в то же время простая канализация энергии.

Часы перетекали в сутки, я вёл топтер над сушей и морем, периодически меняясь с Лиззи. Когда мумия брала рычаги управления, мне удавалось поесть Леонтия либо подремать. В один из таких часов меня разбудил её возглас:

— Антон! Остров по курсу!

— Это Камру?

— Да!

— Точно?

— На четвёртый раз не перепутаю, это он!

Продрав глаза, я признал её правоту, мы уже давно вернулись в небо Кутрума, а впереди парил остров Камру. На подлёте заметили новый элемент пейзажа, — к краю острова был пришвартован небесный корабль.

По своей конструкции он почти не отличался от парусных судов Древних, большой, с тремя мачтами и очень длинным рулевым плавником под кормой. Корпус корабля почти целиком покрывала золотая краска, на палубе мерцал изумрудный бассейн, ряды шезлонгов и пляжных зонтов. Я не заметил никаких механических движителей, и парил он без баллона; зайдя со стороны кормовой надстройки, мы смогли прочитать название: «Сверкающая кама».

Лиззи опустила топтер на уровень верхней палубы и подвела вплотную к левому борту корабля.

— Ты её видишь?

— Вижу, — ответил я.

— Идём в гости!

Вскоре мы сели на Камру и отправились к краю острова пешком. «Сверкающая кама» была пришвартована канатами к нескольким огромным штырям, позолоченные сходни никто не охранял, так что мы легко проникли на борт.

Мэдлин возлежала на шезлонге в тени огромного зонта и с первого же взгляда я ощутил, как сильно соскучился по ней. Единственной одеждой ведьмы оказался купальник из двух частей: верхняя выглядела как полоса чёрной ткани без бретелек, туго охватывавшая грудь и скреплённая большим кольцом спереди; низ представляли тонкие трусики с завязочками на бёдрах, спереди отчётливо читалось белым по чёрному: «желанная награда».

Кроме ведьмы на палубе присутствовали ещё трое: две девушки расы мингов и существо, похожее на гигантского морского конька. Одна из девушек растирала по беломраморной коже Мэдлин крем, пока вторая делала массаж ступней; морской конёк, одетый как древний лакей, держал на ладони поднос ярких бутылок.

— С возвращением, — лениво произнесла ведьма, чуть приподняв большие чёрные очки. — Вы не тороп… нет-нет-нет…

Лиззи всё равно прыгнула и крепко обняла Мэдлин. Это можно было расценить как проявление дружелюбия, но у меня появилась и вторая мысль.

— Я так по тебе скучала! — жаловалась мумия, прижимаясь к ведьминой груди.

— Вижу. Райджо, можно попросить удобств для моих спутников? Нам предстоит беседа.

Золотой конёк склонил вытянутую голову, и вскоре со стороны кормовой надстройки потянулись другие лакеи с резными стульями, столом, белой как первый снег скатертью, сверкающей посудой, раскладным навесом. Не прошло и трёх минут, как служанки обтёрли Мэдлин от масла и накинули ей на плечи халат чёрного шёлка. Мы втроём расположились за столом, все слуги кроме морского конька удалились. Паря над палубой, этот Райджо стал разливать по золотым чашкам ча.

Я принюхался к пряному аромату, он не казался неприятным. В реальности ча тонизирует не лучше кофа, может, игра также воспримет его как зелье?

— Я бы выпила, да только желудка нет, — пожаловалась Лиззи.

— Не нарушайте церемонию, — сказала Мэдлин своим ровным, властным голосом, — ча — это признак хорошего тона в высоких кругах, пить не обязательно, пусть он просто будет. Благодарю, Райджо, можешь идти.

Морской конёк поклонился и уплыл прочь.

Мэдлин пригубила напиток. Откуда-то с высоты появился Каспар, пролетел над столом, сделал большой круг и сел на спинку стула хозяйки. Он взглянул на нас поочерёдно обоими глазами, каркнул, нахохлился.

— Начнём с меня, — решила Мэдлин. — После того, как гвардеец сделал своё дело, я почти немедленно респанулась здесь, на Камру. Могла бы спуститься вниз на посохе, но, боюсь, мана закончится раньше, чем дотяну до Срединного мира. К тому же, была уверена, что вы явитесь за мной. Оказалась права, что, впрочем, неудивительно.

— Неудивительно, — подтвердила Лиззи, поднося чашку к маске, золото звякнуло о золото и тонкая струйка ча стекла на забинтованные ноги.

— Думала пока заняться местными квестами, чтобы скоротать время, когда к краю острова причалила «Сверкающая кама». Её хозяин был так добр, что пригласил меня стать гостьей на борту, пока он не закончит здесь свои дела.

— Отлично устроилась, — сказал я, щурясь от золотого сияния вокруг.

— Ты ещё не видел внутренние покои, — Мэдлин сделала ещё один крошечный глоток. — Так я и отдыхала, пока не явились вы. Всё, захватывающий рассказ подошёл к концу. Теперь ваша очередь, Антон, Елизавета?

Лиззи опередила меня.

— Я даже в запрограммированных снах такого не видела! Пришёл Первый из Девяти! Кровь! Потроха! Здание разваливается! Я тоже разваливаюсь! Антон меня вытащил, потом громадный корабль! Класс «Вседержитель», не ниже! Мы вокруг него! Огонь! Трассеры! Антон пилотирует как ас! Я поливаю их свинцом! Потом ба-бах! Гора — в щебёнку! Корабль — на куски! А мы, когда отдохнули, сюда.

Мэдлин перевела взгляд на меня.

— Желаешь что-нибудь добавить, Антон?

— Нет, я примерно так всё и запомнил.

— Хм. То есть, если я правильно поняла, когда меня отправили на Камру, в Доме Невхии внезапно появился Шаддам Темноликий, Первый из Девяти. Он вступил в бой со Львом Запада, и вы смогли ускользнуть, после чего вас атаковал тяжёлый крейсер Ордоса «Эверсор». Вы благополучно избежали гибели, потому что Шаддам и Родульфус раскололи гору, задев крейсер. Затем вы отдохнули и прилетели сюда.

— Я так и сказала, — пожала плечами Лиззи.

— Замечательно. Судя по всему, ты смог договориться с Невхией, Антон, хотя, немедленного освобождения не получил.

Нефритовые глаза пристально следили за черно-белым кулоном у меня на шее.

— Да. Нейроматрица хочет моего скорейшего исчезновения, потому что я нарушаю Правило Семидесяти. Но из-за того, что мой клиент примерно на четверть отличается от стандартного, Невхия не смогла его отключить.

— Сожалею. Что же тогда?

— Мы получили по именному квесту и расширения функций клиента.

— Вижу.

— В смысле? — не понял я.

— Антон, ты ведь знаешь, что у твоего дескриптора появилось дополнение?

— Я заметила! — сообщила Лиззи. — У меня тоже?

— Да.

Всё ещё не понимая, посмотрел на дескриптор, паривший над мумией. «Анхесенхамуптари, жрица Храма Солнца 50 уровня, мумия (Пробуждённая)».

— У меня что, тоже появилось имя?

— Нет, Антон, ты всё ещё определяешься как белый гаргуль двадцать восьмого уровня. Но теперь ещё и «Пробуждённый».

— Что это значит?

— Не знаю, — ответила Мэдлин, — такого ещё не случалось. Вероятно, подразумевается, что ты не относишься в Грезящим, не являешься НИПом, но и не простой моб для битья. Невхия наделила вас двоих специфичной чертой, и в ближайшее время это станет вызывать вопросы среди игроков. Их всегда интересует всё новое.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело