Выбери любимый жанр

Зимние апельсины (СИ) - Секстон Мари - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

— Нет, — прорычал он. — Почему ты сейчас пытаешься отдалиться? У нас мало времени.

— Я компенсирую это тебе, — сказал Джейсон, стараясь не рассмеяться, и вместо этого оседлал бедра Бена. — Доверься мне.

Лучшим моментом было не то, какими огромными сделались глаза Бена, когда Джейсон опустился на его член. Лучшим было не ощущение Бена внутри него, и не понимание того факта, что он обхитрил шар. И даже не удовольствие близости в самом интимном ее проявлении. Нет, лучшим моментом было наблюдение за Беном, вид чистого благоговения и изумления на его лице, когда Джейсон начал двигаться. Видя, как он дрожал и напрягался, как каждый мускул в его теле делался застывшим. Он как будто был ошеломлен приятными ощущениями и в то же время боялся.

— Расслабься, — Джейсон нагнулся, целуя шею Бена и плавно двигаясь. — Это же должно быть весело.

Бен рьяно замотал головой.

— Это не может быть правильно, — прошептал он. — О Боже, Джейсон, это не может быть правильно.

— Почему нет?

— Это ощущается слишком приятно, — его всхлип напоминал почти рыдание, пальцы до боли впились в плечи Джейсона. — О Боже, думаю, ничто не должно быть настолько приятным.

— Ты хочешь, чтобы я остановился? — спросил Джейсон, надеясь, что Бен не скажет «да».

— Нет, — Бен притянул его ближе, целуя. — Я не хочу, чтобы это заканчивалось.

Джейсон вздохнул с облегчением, снова опустившись на длину Бена. Он бы с готовностью сделал все, о чем попросит его Бен, но он обрадовался, что сейчас не придется останавливаться. Все было слишком идеально — то, как Бен наполнял его, как он держал Джейсона, как он смотрел на него, пока они занимались любовью. Он наблюдал за глазами Бена, упиваясь наслаждением в его взгляде, восторгаясь тем, как он мог читать Бена даже сейчас, когда он затерялся в удовольствии. Он любил то, как он мог угадать момент, когда оргазм Бена вот-вот должен был наступить.

— Джейсон, — прохрипел Бен, и в его голосе звучала почти паника.

— Ш-ш-ш, — успокоил его Джейсон. — Не противься тому. Все именно так, как и должно быть.

Бен напрягся, наконец-то схватив Джейсона и глубоко толкнувшись, и вскрикнул, когда его тело сотряс оргазм. Джейсон обнимал его, целовал и ласкал, пока все не прошло, и Бен упал обратно на покрывало, тяжело дыша и наконец-то расслабившись с огромной улыбкой на лице.

— Я рад, что не знал об этом последние сто пятьдесят лет. Лучше было не знать, что я упускаю.

— Лучше мяты, которую я принес?

Бен рассмеялся, задыхаясь.

— Лучше всего на свете, — выражение его лица сделалось игривым, и он притянул Джейсона для поцелуя. — Я тоже планировал дать тебе кое-что, знаешь ли.

— Я думал, ты уже сделал это.

Бен облизнул губы, при этом опустив руку, чтобы скользнуть пальцами по длине Джейсона.

— Я хочу попробовать тебя на вкус.

— О Господи, — простонал Джейсон, внезапно сдерживая оргазм от одной лишь мысли об этом. — Боюсь, я проснусь.

— Ты можешь остановить меня, — сказал Бен, сползая ниже по кровати и подталкивая Джейсона к изголовью. — В конечном счете.

У Джейсона не осталось силы воли, чтобы спорить. Он застонал, когда Бен обхватил своими великолепными губами головку его члена. Одной рукой он до побеления костяшек пальцев стиснул изголовье, а пальцами другой запутался в густых черных волосах Бена, стараясь не давить. Может, для Бена это и был первый раз, но он компенсировал нехватку опыта энтузиазмом. Казалось, прошло всего лишь несколько изумительных секунд, и Джейсон уже хватал ртом воздух, сдерживая себя и отчаянно пытаясь остановиться, прежде чем оргазм его разбудит, но не в силах отстраниться от чего-то столь прекрасного.

— Подожди, — начал он. Но Бен покачал головой, крепко держа его и продолжая сосать. Его руки и глаза побуждали Джейсона продолжать, умоляли рискнуть, дать Бену эту возможность, и Джейсон как обычно был не в силах отказать Бену в чем-либо. Он закричал, когда его накрыло оргазмом, стиснул изголовье и изо всех сил старался не толкаться бедрами и не слишком глубоко входить в горло Бена. Перед глазами все помутилось, но потом опять выровнялось. И когда он открыл глаза, все еще пытаясь перевести дыхание, беззвучный огонь все еще танцевал в очаге. Безликое небо виднелось за окном. А Бен все еще лежал в кровати с ним, его темные волосы были взъерошены, губы опухли и покраснели, а в голубых глазах виднелся триумф. Он был таким охеренно прекрасным, что у Джейсона перехватило дыхание.

— Видишь? — сказал Бен. — Практика — это хорошо.

— Боже, я люблю тебя.

Бен рассмеялся, но даже его беззаботное веселье не могло отвлечь Джейсона от чистого благоговения и ошеломляющей преданности, переполнившей его сердце просто от вида улыбки Бена. Он обожал Бена. Он боготворил его. Он чувствовал себя скромной маленькой планеткой, которая кружила вокруг ослепительной звезды Бена. Это было самым ошеломительным из всего, что он когда-либо испытывал. Это вызывало одновременно ужас и восторг. Все, что он когда-либо знал, меркло в сравнении с этим молодым мужчиной, пронесшимся сквозь время, чтобы очутиться в руках Джейсона.

Он слез с Бена и притянул его в объятия.

— Это, — сказал он, целуя Бена в висок. — Это мой новый лучший день.

— У меня не лучший, но только потому, что я перестал вести счет. Теперь у меня слишком много хороших дней с тобой, и их уже не сосчитать. Это самое изумительное на свете.

— Спасибо, что позволил мне прийти к тебе.

Бен посерьезнел, прижавшись к Джейсону. Джейсон почувствовал, как изменилось настроение Бена, но Бен ответил только через несколько секунд.

— Оно того стоило. Я все еще потрясен тем, насколько это было приятно. Но я также беспокоюсь, вдруг это была ужасная идея.

— Почему? — спросил Джейсон, опешив. — Почему ты так говоришь?

— Потому что теперь сложнее будет сказать тебе «нет», когда ты в следующий раз захочешь прийти сюда.

— И это проблема?

Бен вздохнул, положив ладонь на голую грудь Джейсона.

— Мне тоже хочется этого времени вместе, Джейсон. Ты должен это понимать. Мне хочется этого не меньше, чем тебе, но… — его голос дрогнул, и он втянул долгий прерывистый вдох перед тем, как продолжить: — я так боюсь.

— Что путешествия в шар вредят мне, хочешь сказать?

Бен кивнул.

— Я думаю, это стоит того, чтобы рискнуть.

Бен покачал головой.

— А я так не думаю.

Джейсон поразмышлял над этим. Должен быть какой-то способ дать им то, чего они хотели, но так, чтобы Бен не волновался так сильно.

— Давай договоримся так, — сказал он, отстранившись настолько, чтобы посмотреть Бену в глаза. — Больше никаких коротких вылазок туда-обратно просто с целью протестировать шар. Думаю, мы все равно уже выяснили все, что только можно. Но в ответ ты разрешишь мне один визит в месяц.

Бен прикусил губу.

— Надолго?

— Мы начнем с коротких визитов, по 30–40 минут за раз. Может, мы со временем сможем сделать эти визиты более долгими. А если нет? — он пожал плечами и наклонился, чтобы дразняще скользнуть губами по рту Бена. — Хотя бы у нас будет время на это, верно?

Бен поколебался, и Джейсон сел, ожидая ответа.

— Я согласен, — сказал он, — с одним условием.

— Что угодно.

— Я хочу, чтобы ты оставил письменные инструкции для Натали, твоего адвоката, шерифа Росс и всех, кто придет тебе в голову.

— Что за инструкции?

— Что если с тобой что-то случится, они уничтожат шар.

Сердце Джейсона подпрыгнуло к горлу.

— Что? — спросил он, надеясь, что он неправильно понял. — Это же убьет тебя.

— Знаю.

— Нет! — он стиснул руки Бена, не зная, то ли он хотел вбить в него немного здравого смысла, то ли прижать его к себе и никогда не отпускать. — Нет, я на такое не соглашусь.

— Тогда ты не можешь приходить внутрь.

— Бен…

— Если с тобой что-то случится, это будет моя вина, Джейсон. Ты умрешь, и это будет моя вина, и я буду потерян. Без тебя никогда больше не сумею найти свет…

56
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело