(Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом (СИ) - Дефф Элена - Страница 21
- Предыдущая
- 21/34
- Следующая
— Либо его и не существовало, — заключила я. Ну и ладно, буду импровизировать.
Перешагнув через магическую дымку, попала в роскошный кабинет с серебристым налетом на стенах и большим стеклянным столом у панорамного окна.
Только успела устроится в совершенно неудобном кресле (и как только Цинтия на нём сидела?), как дверь распахнулась и передо мной предстала молодая девушка с блондинистыми волосами и холодным взглядом.
— Я требую отдать мне мужчин, которые принадлежат мне по договору! — с ходу начала она выдвигать свои требования. Ни здравствуйте, ни приятно познакомиться, ни можно войти… Никакого уважения к будущей правительнице!
— Вас не учили банальной вежливости? — спросила наигранно лениво, а девушка просто опешила от моего вопроса. — Видимо, придётся мне лично взяться за ваше воспитание, раз в вашей семье не учат элементарным правилам приличия, — добавила я, наблюдая как меняется взгляд графини. Из холодного, ничего не выражающего, он становился темнее, безумнее.
— Да как ты смеешь меня оскорблять, наглая выскочка! — пискнула она своим тоненьким голоском, некультурно тыкая в меня своим длинным пальцем с острым ногтем. — Я буду требовать моральную компенсацию за твои оскорбительные слова! И плюс те мужчины, что положены мне по договору!
— Дамочка, по какому договору? — притворно удивилась я, взмахивая руками в разные стороны, «случайно» задевая трясущуюся руку этой неуравновешенной, да так сильно, что она, бедняжка, аж чуть не упала. — Я с вами ни о чем не договаривалась и договариваться не собираюсь. К тому же, я вижу вас впервые в жизни. И о каких мужчинах вы постоянно говорите? Знаете, сколько их живёт на территории империи? А сколько за её пределами? — начала наступать я. Моя тактика была проста: заболтать, удивить, вежливо поставить на место и сделать так, чтобы она и думать забыла о том, зачем сюда пришла.
— Да… да… да я… я тебя уничтожу! — запинаясь на каждом слове, выдала она, бешено раздувая ноздри и нервно дергая ушами.
— Ой, ну что вы такое говорите! Не самое лучшее решение — грубить законной наследнице престола Айснера. Да не удивляйтесь вы так! Так что там вы хотели? — я вошла в настоящий кураж. Меня забавляла её реакция и поражала собственная сообразительность.
— Цинтия отдала мне своих рабов. Ей то они сейчас уже ни к чему, а вот я уже знаю, что буду с ними делать, — мечтательно улыбнулась эта безмозглая идиотка. Нет, ну действительно идиотка, раз ведёт себя подобным образом со мной.
— Насколько я знаю, Цинтия не имела ни одного раба, так каких мужчин вы всё таки имеете ввиду? — вскочила я с кресла, потому что мышцы уже ныли от крайне неудобной позы, и, схватив за локоть собеседницу, двинулась на выход из кабинета.
Если честно, я понятия не имела, как выйти на улицу, но благо возле двери с обратной стороны покорно стоял Градис. Он учтиво поклонился при виде меня и, услышав мою скромную просьбу вывести нас на свежий воздух для более продуктивной беседы, попросил следовать за ним. Я не хотела идти через портал, потому что ещё не всё сказала этой писклявой истеричке.
— Так вы собираетесь отдавать мне моих мужчин? — внезапно перешла она на вы и даже голос её стал не таким противным и тонким.
— Леди, поймите, я совершенно не понимаю, каких мужчин вы от меня требуете! Я об этом ничего не знаю, а Цинтия, к нашему глубочайшему сожалению, сейчас в беспамятстве. И договора никакого я не видела, — ни словом не соврала я. — Милая моя, вот скажите, сколько у вас сейчас мужей?
— Всего лишь двадцать семь. Они мне уже так надели, хочется новой крови. Неужели вы не понимаете? — выдала блондинка, наивно хлопая глазами. Да уж, первое впечатление о ней у меня сложилось совершенно неправильное. Думала, что она хладнокровная, безумно умная и продумывающая каждый свой шаг наперёд девушка. А на самом деле она просто избалованный несамостоятельный ребёнок, который любит играть в жестокие игры с чужими жизнями, не задумываясь о последствиях.
— Ну что вы, конечно понимаю! Но вы вот скажите, сколько среди ваших мужей ваших истинных?
— Не знаю… я и не спрашивала у них, а сама… ничего не чувствовала всё это время, — как-то растерянно отозвалась графиня, не понимая ход моих мыслей.
— Так зачем же вам тогда новые мужья, если у вас со старыми отношения не налажены?
— Но они мне уже надоели! И к играм моим настолько привыкли, что я уже не получаю такого удовольствия, как раньше. А мужья Цинтии, между прочим, обладатели самых редких и древних сил, вот я и попросила её обменяться со мной парочкой мужчин. Но она теперь ничего не решает, зато решаете вы. И вы обязаны предоставить мне десять самых красивых и сильных рабов, потому что это всё прописано в договоре, — довольно улыбнулась она, предвкушая скорую победу. Прости, дорогая, но я ничего тебе не должна.
— Не думаю, что я вам чем то обязана. А ваши ни чем не подтверждённые слова я могу расценить как оскорбление наследницы империи Айснер и… вы же знаете, какое за этим последует наказание? — произнесла я, уже порядком устав от этого спектакля. Впереди показались ступеньки, ведущие на выход из дворца. Мы спускались в напряжённом молчании, а потом внезапно я запнулась о туфлю графини, которая решила поставить мне подножку, и полетела вниз, успев ухватиться за рукав платья этой гадины. Так что падали мы вместе.
Шедший впереди Градис не успел меня поймать, зато какой-то незнакомый черноволосый красавец успел.
— Моя таймина, — пораженно выдохнул он, прижимая меня к себе до хруста костей. От его мощного тела исходил приятный жар, а глаза меняли цвет с невероятной скоростью. Я почувствовала, как наши сердца бьются в унисон, а энергии связываются в единый поток. Мой истинный.
На заднем плане что-то верещала графиня, отряхиваясь и отплевываясь от снега, потому что угодила прямо в сугроб.
— Эй, Шейдар, немедленно помоги мне! Я тебе приказываю! Ты… отпусти моего мужа сейчас же. Да как ты смеешь лежать на нём! Он мой, мой! — обратила на себя наше внимание истерично кричащая блондинка.
— Теперь не твой, а мой… истинный, — прошептала я, всё ещё не осознавая произошедшего.
Глава 27. Таинственный ночной гость
Графиня попыталась оторвать меня от мужчины, но стоило ей только дотронуться до меня, её отбросило мощнейшим энергетическим потоком обратно в сугроб. Вот только если в прошлый раз она приземлилась на попу, то в этот раз ей так не повезло. Бедняжка застряла головой в снегу, испуганно брыкаясь выглядывавшими из-под снега ногами. Градис бросился было ко мне на помощь, но я кивком головы указала ему на брыкающуюся девушку.
Она продолжала пищать своим голоском, чтобы я немедленно предоставила ей уже двадцать мужчин в качестве моральной компенсации, а я продолжала рассматривать своего новоприобретенного истинного. Крупный, горячий, с чёрными короткими волосами и сменяющими расцветку глазами. Правую бровь рассекает заметный шрам, но мужчину это ни разу не портит. Четко очерченные губы будто бы были созданы для поцелуев. И так мне захотелось вдруг к ним прикоснуться, сплестись языками, попробовать его на вкус, что я не смогла себя сдержать.
Мужчина притянул меня ещё ближе, хотя казалось куда ещё, и взял инициативу в свои руки. Со стороны доносились жуткие вопли бешеной блондинки, которую пытался выпроводить Градис, но вскоре я совсем перестала обращать внимание на посторонние звуки. Я горела. В прямом смысле этого слова. Да что же со мной происходит? Проявление силы? Никогда не слышала о таком. Да и не в одной книге об этом не написано. Тем более, я ведь полукровка и во мне смешались два вида магии, которые я до сих пор изучаю.
— Ты прекрасна, моя таймина, — прошептал мужчина, при слоняясь своим лбом к моему, стараясь привести дыхание в норму. — Моё имя Шейдар, принцесса. Позволь мне остаться рядом с тобой хотя бы слугой? — задал очень странный вопрос он.
— Адария, для тебя просто Дари. Ты… станешь моим мужем, Шейдар? — вместо этого спросила я, а лицо мужчины вытянулось от удивления.
- Предыдущая
- 21/34
- Следующая