Выбери любимый жанр

Возвращение драйкери (СИ) - Полетаева Татьяна - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

— Некоторые бы на твоем месте только радовались! — Фыркнул Захарыч. — Магия есть, от женихов отбоя нет! Еще и я с тобой! А ты носом крутишь!

— Ага, прям классика жанра. — Скривилась я. — Только я всегда относилась к такой классике с чувством здорового скептицизма. Ну вот подумай немного и скажи, Захарыч — о какой женитьбе, в принципе, может идти речь, если у нас менталитет, образование, воспитание отличаются дофига и больше? Меня всегда умиляли в книгах своей наивностью огромные бесконечные любови, напоминающие третий день отношений конфетно-букетного периода, которые автор пытается помножить на вечность! Ну не бывает так!

— Почему это? — Захарыч явно надо мной угорал. — Вот я прямо поражаюсь твоему огромному опыту!

— Насмотрелась я на подружку… — Выплеснув эмоции, я успокоилась. — У нее каждые полгода новая любовь… И каждый раз такая идеальная, прям слов нет. Но вот только не доходит до человека, что любовный угар проходит, и нужно идти вперед, потому что любые отношения должны как-то развиваться. Но нет, любовь прошла, огонь угас, поищем новую сейчас.

— А сама? — Призрак слушал с явным интересом.

— Ну, я же рассказывала в общих чертах. — Усмехнулась в ответ. — Я человек рациональный, практичный, в принципе не верящий в идеалы, особенно когда это чувств касается.

— Не, я листал книженции, там как раз описывались идеальные пары — прям половинки одного целого. — Надо мной явно куражились.

— Захарыч, ну вот включи логику то… — Вздохнула я. — Даже если брать такие книжки, которых я в свое время начиталась до одури, влечение идеальной пары никак не может быть духовным — и я легко это докажу. Они обычно даже не общаются толком. Разные мировосприятие и интересы, чаще всего сопровождаемые воплями: «И как это меня угораздило!». Осознает связь имеющий звериную суть, причем по запаху. Вывод — сплошная биохимия и физиология, в лучшем случае идеально подходящий тебе физически партнер. Остальное, на мой взгляд, вбиваемые с младенчества психологические императивы — не изменять, без нее не жить и прочее. Или взаимное неодолимое магическое притяжение, что, на мой взгляд, фактически равно привороту. Чушь, в общем.

— Мне прям интересно стало… — Призрак задумчиво меня рассматривал. — Какой ты видишь идеальную духовную связь. Любовь, в смысле.

— Общность мыслей и чувств, симпатия, схожее происхождение и воспитание, физиологическое влечение, взаимное уважение. Приблизительно так. — Я опять вздохнула: стоило заканчивать этот разговор, поэтому поднялась, опять нацепила рюкзак и осторожно двинулась вперед. — Хотя вот, вспомнила. Читал «Сирано де Бержерак»? Классический пример любви, основанный только на духовном сродстве. И давай поставим на этом точку. Надоел мне этот разговор.

Настроение опять испортилось, и следующие полчаса я топала молча. Захарыч на глаза не попадался, но функцию разведки выполнял вполне добросовестно, поднимаясь вверх на максимально доступное ему расстояние, и корректируя время от времени направление движения.

— Тритти, там впереди деревня! Совсем недалеко! — Наконец-то обрадовал меня призрак. — А перед деревней нечто странное!

— В каком смысле? — Близость деревни, а, следовательно, и удобств, сразу подняла мое настроение.

— Сложно сказать, за деревьями плохо видно. Но нечто большое! И синее!

Потакая разыгравшемуся любопытству, я ускорила шаг. И всего спустя пять минут, обогнув очередные заросли, вышла на дорогу.

Передо мной, на тщательно скошенном лугу, возвышался воздушный шар. Вполне настоящий, только почему-то не рвущийся в небо, а осевший, зафиксированный несколькими тонкими веревками. Виднелась и пустая корзина, к коей я и рванула на максимальной скорости, не веря своему счастью.

— Если ты удумала его спереть, то вряд ли получится. — Проинформировал меня Захарыч.

— Почему это? — Я с вожделением уставилась на продвинутое средство передвижения, не спеша соглашаться с призраком.

— Потому что я не вижу ничего, предназначенного для управления. А так он слишком большой для тебя. Не утащишь. — Захарыч был прав. В том смысле, что без доступа к управлению я эту штуку не утащу. Корзина оказалась пуста. Нет, мешки с балластом имелись в наличии, но этим все и ограничивалось. Странно. Вроде должен быть хоть какой-то прибор, греющий воздух в шаре, благодаря чему он должен подниматься вверх.

— Нравится, красавица? — Веселый голос за спиной едва не заставил меня подпрыгнуть. — Самый лучший верт из известных мне! Не доводилось раньше их вблизи видеть? А ты из деревни? Как звать то?

— Тритти… — Я рассматривала улыбающегося парня, пытаясь понять, как он сумел незаметно подобраться ко мне со спины. Веселый прищур, вьющиеся длинные волосы и обаятельная улыбка делали его вполне симпатичным. И мантия магика, очень похожая на ту, что раньше таскала и я.

— Плеск, магик воздуха. Приятно познакомится. А вон идет мой напарник, Грок. — Он махнул рукой себе за спину, и я невольно перевела взгляд на быстро шагающего к нам еще одного магика. — Эй, я симпатичней, честно! А Грок суров и устойчив к женским чарам. — Мне весело подмигнули.

Почти сразу я согласилась с Плеском. Его напарник, даже не удостоив меня взглядом, занялся удерживающими шар веревками.

— Хотела бы прокатится? — Заговорщицки прошептал мне веселый магик. — С верху — весь мир словно на ладошках!

— Конечно, хочу! — Не поверила я своему счастью, и была права: маг сразу поскучнел. Но ненадолго.

— Увы, сейчас не могу покатать, красавица. Дела у нас спешные, государственные. Но вот если не побоишься, да время будет — на обратном пути обязательно прокатим!

Грок не обращал на болтовню своего напарника никакого внимания. Под его наблюдением шар довольно быстро набирал размер и уже приподнялся над землей.

— Любопытно, да? — Плеск поймал мой взгляд. — Он изнутри шар греет своей магией, оттого он вверх и поднимается. А как поднимется, я ветром ему скорость придам. И помчимся мы так, как ни одна лошадь не поскачет. — На лице магика заиграла мечтательная улыбка, и он, вслед за своим молчаливым напарником, быстро залез в корзину, после чего помахал мне рукой.

— До встречи, красавица!

Я с грустью смотрела на набирающий высоту воздушный шар. Идей, как попасть на столь замечательно средство передвижения, увы, не было. Зато была злость при мысли, как далеко я могла бы добраться с такой высоты, используя крылья. Пожалуй, до самых гор. Мои глаза упали на быстро разматывающий моток веревки и тут меня осенило.

Понимая, что счет идет на мгновения, я даже не дала себе труда задуматься, просто шагнула вперед и ухватилась за эту веревку. Руки мгновенно заскользили, а меня рвануло вверх. Классная же идея — подняться повыше, а потом расправить крылья, и вперед, к горам! Даже если магики окажутся против незапланированного пассажира, мне ничего не грозит — судя по тому, как резко воздушный шар принялся набирать скорость, я по любому поднимусь на запланированную высоту.

Все, как обычно, пошло не так. Несмотря на попытки удержаться как руками, так и ногами, я неумолимо скользила вниз. Веревку закрутило, отчего мои ноги сами собой стали напоминать тщательно перевязанную колбасу, а на очередном рывке веревка буквально вылетела из пальцев.

Я красиво сверзилась вниз головой, прикидывая, достаточная ли подо мной высота, и ощущая, как медленно разматывается веревка, удерживающая мои ноги, и как тяжело тянет меня вниз мой любимый рюкзак. Как хорошо, что драконы не страдают головокружением! Или я свой несчастный мозг все же натренировала на качелях моего мира? Последний оборот, я напряглась, готовясь к падению и дальнейшему полету, но увы… Каким-то непонятным мне образом веревка соизволила перепутаться, и я продолжала висеть, подцепленная за ноги, как неудачливая рыбка на крючке. Совершенно беспомощная, медленно вращающаяся и в целом не совсем понимающая, что же делать дальше. Разве что любоваться проплывающими внизу видами.

Но тут до меня донеслись слабые вопли и меня резко потянуло вверх. Не успев понять, как относится к этому явлению, я спокойно пережила свое втягивание внутрь корзины, ощупывание в четыре руки и отпаивание каким-то слабоалкогольным напитком. После чего я, наконец, смогла проявить элементарное любопытство.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело