Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2 (СИ) - Марей Соня - Страница 50
- Предыдущая
- 50/68
- Следующая
Вспомнить бы закрытый курс! Неужели Морриган учит адептов-целителей тихо и бескровно убивать? Я представила каково это — одним лёгким касанием остановить сердце человека.
Брр, жуть какая. Наше призвание — спасать жизни, а не отнимать их. Жаль, что для некоторых люди что пешки в игре.
В госпиталь я явилась, готовая ко всему. Сегодня было решено оценить умения практикантов, завтра — лекарей, послезавтра в программе стояло посещение секционной. Проверка началась с того, что практикантам устроили экзамен по разным дисциплинам.
Страдальцев собрали в самой большой учебной комнате, раздали бумагу и перья, а напыщенный нейт Льялль — столичный лекарь с седыми гусарскими усами, ходил туда-сюда и диктовал вопросы, время от времени заставляя кого-то из юношей подниматься и отвечать устно. Я смотрела на это через щель в двери, видела склонённый над столом затылок Йена — парень что-то быстро-быстро строчил, крутящегося туда-сюда Дэрина, который искал, у кого бы списать. К несчастью, его соседи были такими же раздолбаями и плохо знали теорию.
Уверена, я сама завалила бы эту проверку, потому что некоторые вопросы и ответы были такими, от которых у современного человека волосы на голове встали бы дыбом. Но так как я была магом, а тут проверяли знания традиционных методов лечения, этот экзамен мне не грозил. Хоть что-то приятное.
Зато меня вызвал к себе нейт Лейн, к которому я и отправилась, когда закончила с подглядыванием. Глава гильдии находился в комнате, где хранился лечебный инструментарий. Я туда забегала разок и после посещения захотелось некоторые из этих инструментов отправить в музей. Например, клещи для удаления зубов, которые одним своим видом должны вызывать приступ резкого выздоровления у пациента. Подобные штуки я видела в учебнике истории в разделе о батюшке нашем Петре Первом, который увлекался стоматологией и любил рвать зубы подданным. И попробуй откажи монарху! Ещё в музей я бы отправила фиксатор для особо ретивых пациентов, почти все гинекологические инструменты и гигантский железный клистир.
В компании нейта Лейна я заметила моего закадычного друга нейта Брайтена и … Морригана. Все трое стояли спиной ко мне.
Да уж, приятная встреча. Особенно после ночного сна.
Декана явно что-то заинтересовало, он протянул руку и взял со стола акушерские щипцы, одни из тех, что литейщик изготовил для госпиталя по моему чертежу. Морриган скептически оглядел инструмент и спросил у Лейна и Брайтена:
— А это ещё что?
— Позвольте, нейт Морриган! Эти щипцы ведь применяют в столичной Академии, так нейра Эллен сказала, — произнёс Лейн с удивлением.
Я хотела обозначить своё присутствие и объясниться, но меня опередил Брайтен. Он принялся с энтузиазмом расписывать достоинства инструмента, не забыл упомянуть, что с его помощью он уже спас жизни роженицы и малыша, который никак не хотел появляться на свет.
— Значит, наше изобретение, — хмыкнул Морриган, а потом заметил меня. Хотя подозреваю, он почувствовал моё приближение ещё до того, как я сюда явилась. — А вот и дорогая нейра. Будьте добры рассказать, где вы взяли это? — и протянул мне щипцы.
— Надеюсь, что ты заранее придумала ответы на каверзные вопросы? — без особого энтузиазма спросил Пискун.
— Иногда лучше импровизировать, — призналась я мысленно, потом откашлялась и произнесла:
— Идею я подсмотрела в одной старинной иностранной книге, которая нашлась в библиотеке моего отца, он ведь тоже был целителем. Я ещё в Академии думала над ней, а по приезду сюда заказала инструмент у литейщика.
— Что же это за книга? Почему я о ней не слышал? — ласково, почти по-отечески продолжал пытать меня декан.
— Не помню, как она называется. Она очень-очень старая. Подозреваю, что такие щипцы использовали ещё в глубокую старину, а потом лекари о них просто забыли.
— И вы сами сделали чертёж? — он вскинул брови, изображая крайнюю степень удивления, потом провёл пальцем по ветви, по плавному изгибу. — Такой, что головка младенца даже не травмируется?
— Здесь дело не только в изгибах, но и прямоте рук, нейт Морриган.
Тот усмехнулся, услышав мой дерзкий ответ.
— А вы оказались смелы и изобретательны, никогда бы не подумал. Очень хочется посмотреть, как вы пользуетесь этим… изобретением.
Да? А мне почему-то не хочется! Не подскажете, почему?
Я вздохнула и скромно потупила взгляд.
“Елена Аркадьевна, угомонитесь пожалуйста, помните о скромности” — велела сама себе.
А противный декан всё не унимался:
— Я слышал, вы и доселе неизвестные методы ампутации применяли. Даже видел проволочную пилу. Любопытная штука. Неужели мозг молодой женщины смог всё это придумать?
У бедных Лейна и Брайтена рты приоткрылись от удивления, лекари смотрели то на меня, то друг на друга. Они верили, что меня всему учили в Академии, а я их обманула! Ох и кашу я заварила. Но ведь с самого начала знала, что настанет день, когда придётся расхлёбывать.
За эти несколько секунд с меня успели семь потов сойти, но на моё счастье допрос прервали Йен с санитаром, которые совершенно беспардонно ворвались внутрь. Дверь хлопнула о стену так, что с потолка отвалился кусок штукатурки.
— Нейт Лейн! Нейт Лейн! Наконец-то мы нашли вас! — завопил санитар так, как будто где-то вспыхнул пожар.
— Что такое? — раздражённо бросил лекарь. — Не видишь, что я занят?
— Возле госпиталя случилась драка, — начал объяснять Йен. — На прохожего напали двое грабителей и нанесли шесть ранений ножом! Мужчина истекает кровью, добрые люди принесли его к нам. Состояние мужчины очень тяжёлое, требуется ваша помощь.
— О! — вскинул палец кверху декан и обратил взор ко мне. — Это большая удача. Сейчас мы проверим практические умения нашей выпускницы нейры Эллен Блайн. Зачем нам нейт Лейн? Молодёжь справится сама. А я посмотрю, достойна ли нейра всех восторженных отзывов и права руководить госпиталем. А вы, молодой человек, — он ткнул пальцем в Йена. — Составите нейре компанию.
Нейт Лейн метнул в сторону декана полный бешенства взгляд, но возражать не стал. Йен судорожно сглотнул и ответил кивком.
— Где он? — спросила я. — Чего мы ждём? Ведите скорей!
Уверена, если потороплюсь, смогу помочь этому человеку. И плевать, что на меня во все глаза будет пялиться Морриган. Он и об артефакте наверняка узнает. Ай, к чёрту лысому его!
Несколько минут ушло на то, чтобы собрать всё необходимое и добраться до раненого. Коридор был заляпан кровавыми следами, которые споро подтирала уборщица. Нас она проводила неодобрительными взглядами, потому что Йен зацепил ногой ведро с водой.
Бессознательного пациента уже уложили на стол, где молодой лекарь пытался остановить кровь. Увидев нашу делегацию, тот поспешно отскочил в сторону. Декан выглядел таким довольным, будто предвкушал не операцию, а развлечение. Что ж, судя по воспоминаниям Эллен, этот маг был тем ещё маньяком.
С непонятной улыбкой на лице он глядел, как я обрабатываю руки и надеваю перчатки. Инструменты в чемоданчике я всегда держала чистыми. Йен бросился раскладывать на столике всё необходимое и вдевать нити в иглы, а я склонилась над мужчиной. Он был бледен и находился на грани, грудная клетка вздымалась еле-еле, грудь и живот украшали колотые раны, вдоль плеча тянулся длинный глубокий порез.
Вдох-выдох. Я справлюсь. Помогла же Норвину, хоть у него и была одна рана, зато очень опасная.
Глубоко внутри я ощутила слабый отклик артефакта и то, как Пискун помог собрать и направить магические потоки к ладоням. Последнее время целительское зрение активировалось само по себе, стоило только о нём вспомнить. Я видела рассечённые сосуды и мышцы, было задето лёгкое. Выбрав две самые опасные раны, накрыла их ладонями.
— Раздели потоки, Эл, — посоветовал Пискун.
Я, как всегда, действовала по наитию. Представила, как полноводная золотая река, наполнившая меня до краёв, разделяется на два рукава. Ладони стали такими горячими, что я закусила губу от боли. Подушечки пальцев нещадно кололо, в груди сделалось тяжело.
- Предыдущая
- 50/68
- Следующая