Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2 (СИ) - Марей Соня - Страница 48
- Предыдущая
- 48/68
- Следующая
В следующую секунду в голове прозвенел тонкий голосочек:
— Эл, прекращай, этот сарказм видно даже слепому. Зачем ты его троллишь?
— Прости, не могу удержаться.
— Тайный агент из тебя хреновый, роды принимать у тебя получается лучше.
— С этим не поспоришь.
Пока длилась наша с Пискуном шуточная перепалка, декан Морриган гладил подбородок и о чём-то напряжённо думал. Потом, наконец, изрёк:
— Заочно знаком с вашим мужем, нейра. Но хотелось бы побольше о вас, — он галантно подставил локоть и мне ничего не оставалось, как опереться на него. — Пройдёмте к столу. Хотите выпить?
— Если только сок. Как и подобает молодой нейре.
Краем глаза я уловила, как забеспокоился и двинулся в нашу сторону Норвин. Вот паникёр! Сорвёт мне всю операцию.
— Недавно поступил отчёт от казначея о том, что вы сняли стипендию, которую наше руководство перевело перед началом практики ещё в конце весны, — негромко сообщил нейт Морриган. — Я, честно говоря, подумал, что кто-то завладел вашими документами. И как же рад, что ошибался.
Если он виновен в том, что случилось с Эллен, мог бы подослать шпиона, чтобы убедиться, что план сорвался. Или наёмного убийцу, в конце-концов. Довести дело до конца чужими руками — и неугодная студентка уже никогда не откроет рта. Но этот человек решил прибыть сам, чтобы увидеть меня… то есть её своими глазами. Убедиться. Разнюхать ситуацию в приграничье.
Кажется, Морриган фанат поговорки: "Если хочешь сделать что-то хорошо, сделай это сам".
В голове крутились версии одна запутанней другой. Норвин прав, нельзя спугнуть декана раньше времени, нужно узнать его настоящие цели и мотивы, и ещё подождать, когда он выдаст своих сообщников или покровителей. Если сначала я думала, что столичную комиссию можно привлечь к решению проблемы загадочной болезни, то теперь убедилась, что лучше помалкивать. Пусть думают, что мы ни о чём не догадываемся.
Почти одновременно к нам подошли Норвин и нейт Лейн, в дальнем конце зала я обнаружила кучкующихся лекарей из столицы. Они о чём-то переговаривались, не обращая внимания на других гостей. Рядом с нами расположилась компания молодых девушек, дочерей присутствующих здесь господ. Они весело щебетали, смеялись и пробовали закуски, запивая их соком.
— Много слышал о вас, нейт Морриган, — Норвин приподнял бровь, и мне почудилась в его словах и виде приглушенная угроза. Он хорошо умел контролировать свою огненную натуру, надеюсь, и в этот раз не сорвётся. — Жена рассказывала о годах учёбы.
— Смею надеяться, я был хорошим наставником, — маг с непоколебимым видом отхлебнул напиток.
— Более чем, нейт Морриган, — не стала разочаровывать я его.
И тут музыка стихла: в центр зала вышел градоправитель, привлекая к себе внимание. Он представил почётных гостей города — нейта Морригана и его коллег. Те смотрели на собравшихся с толикой превосходства. Как же, считали себя такими важными шишками, не чета каким-то провинциальным аристократам и лекарям!
Норвин не удержался и фыркнул. Нейт Лейн скривился, соглашаясь с ним.
— Ну как? Вам удалось с ними договориться? — спросила я, придвинувшись к главе гильдии.
— Тихо, — процедил сквозь зубы он. — Эти на редкость упрямы. Похоже, они хотят разобрать наш госпиталь по косточкам. Я денег предложил, они отказались. Лишняя головная боль с этой проверкой.
Я вздохнула. Может, в старом госпитале слишком много нарушений, халатности и взяточничества, но проводить ревизию должны явно не эти столичные гости.
Представление гостей закончилось, вновь зазвучала лёгкая расслабляющая музыка, замелькали платья и причёски: мужчины начали приглашать на танец очаровательных нейр. Норвин, предупреждающе стиснув моё запястье (видимо, чтобы не расслаблялась и была начеку) зашагал навстречу пожилому магу в военном мундире. Он тоже служил в штабе в отделе дознания, но имени его я не помнила. На днях Норвин рассказал, что шпион, которого они хотели допросить, умер. Магическая печать “отключила” его мозг прежде, чем удалось что-то выведать.
— Вас что-то тревожит, нейра? — вдруг спросил Морриган. — На вас лица нет.
— Наверняка нейра Эллен переживает из-за грядущей проверки, — пришёл мне на помощь нейт Лейн.
Помнится, когда мы в прошлый раз встретились на подобном приёме, он мечтал меня придушить. И тем приятнее осознавать, что теперь Лейн на моей стороне. К нам подтянулись коллеги нейта Морригана, а ещё тот, кого я точно видеть не желала. Как ни крути, но Ойзенберг занимал в гильдии одно из самых почётных мест, поэтому тоже удостоился приглашения.
Пока остальные развлекались, мы, сумасшедшие медики, продолжили обсуждение не светских сплетен, а острую форму аппендицита, гангрену конечности и особенности течения родовой горячки.
— Нейра настаивает на том, что родовая горячка и сепсис родственны, — стал умничать Ойзенберг. Он надеялся очернить меня перед комиссией, заставить их усомниться в моём профессионализме и праве руководить госпиталем. — Это что, новое веяние столичной науки?
— Что, правда? — ехидно поинтересовался желчный старик-лекарь, а декан устремил на меня заинтересованный взгляд. — Это где такое написано, позвольте узнать.
— Это выяснено практическим путём, — спокойно произнесла я. — Если вы…
Но тут вмешался сам декан:
— Родовая горячка плохо поддаётся даже заклинаниям, только сильный и опытный целитель может с ней справиться, — заявил он. — Любопытно посмотреть на то, как вы лечите, нейра Эллен.
— А ещё нейра постоянно говорит о каких-то болезнетворных частицах, которые являются причиной всех болезней. И заставляет всех мыть руки, — продолжал ябедничать Ойзенберг.
Мне такое внимание не слишком нравилось, в их компании я чувствовала себя не в своей тарелке. Но в следующий миг случилось то, чего никто не ожидал. В компании юных нейр, что расположились неподалёку, поднялся переполох. Из-за музыки и разговоров я не сразу поняла, что случилось. Взгляд зацепился за девушку, симпатичную блондинку, которая стояла, сгорбившись и обхватив горло руками. Глаза её были распахнуты, лицо начало стремительно синеть. Она судорожно пыталась вдохнуть, но не могла.
— Дэнни подавилась, подавилась! — пришла в себя одна из её подружек.
— Сделайте что-нибудь! — запищала вторая.
Всё случилось очень быстро, как будто прошла всего пара секунд. Выходило, что я стояла к Дэнни ближе всех, поэтому метнулась ей за спину, обхватила руками так, чтобы кулаки легли чуть выше пупка, и резко надавила.
Раз, два, три… на четвёртом толчке изо рта девушки вылетела оливка и приземлилась прямо в бокал декана Морригана. Тот моргнул несколько раз, покачал бокал из стороны в сторону, а потом как ни в чём не бывало отхлебнул искрящуюся жидкость.
Я отпустила Дэнни, и та закашлялась. Из глаз её брызнули слёзы.
Постепенно до присутствующих на вечере начало доходить, что случилось нечто из ряда вон. Музыка заглохла, люди стали переглядываться, а я, не желая лишнего внимания, попыталась улизнуть, но была остановлена деканом.
— Вы потрясающе ориентируетесь в ситуациях, которые требуют немедленного лечебного воздействия, — похвалил он меня, но тут же добавил ложку дёгтя: — Только странно, что вы не применили простейшее заклинание по извлечению инородного тела из дыхательных путей.
Я на миг застыла. Точно, настоящая Эллен применила бы магию, но я действовала на рефлексах, приобретённых на курсе неотложной помощи. Приём Геймлиха был одним из самых любимых у нашего преподавателя, и он заботливо, как отбойный молоток, вдалбливал его технику в наши головы.
— Я решила не тратить магию попусту, нейт Морриган. Ведь и без неё можно справиться легко и просто.
Повезло, что девушка была совсем худенькой. Если бы на её месте оказался тучный мужчина, пришлось бы гораздо трудней.
Декан задумчиво кивнул.
— Хм, возможно, в ваших словах есть доля истины. Но заклинание совсем простое, оно не отняло бы у вас много сил.
- Предыдущая
- 48/68
- Следующая