Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор (СИ) - Марей Соня - Страница 50
- Предыдущая
- 50/62
- Следующая
— Эллен… — начал муж, подобрав с пола челюсть. Поверил, что ли? — У нас не так много времени, а вы ведь и библиотеку хотели посетить, и Сальвадора Эйле. Поэтому… бегом!
— Есть, товарищ командир! — выкрикнула я и едва не отсалютовала. Пискун вовремя сорвался в полёт, забирая всё внимание на себя.
Нет, такими темпами я точно спалюсь! Не только Норвин начал терять бдительность в моём присуствии, но и я.
Глава 17.
— После перехода может закружиться голова, — предупредил Норвин, когда мы стояли возле арки в здании штаба. — Впрочем, вы и без меня должны это знать.
Было волнительно, бил нервный озноб, по рукам скользили мурашки, когда я приближалась к сияющей каменной арке. В проёме колебалось золотистое марево, вглядевшись в которое, я различила сменяющие друг друга размытые картины — крыши домов и шпили замков, зелёные луга и белые шапки гор, маяк среди моря, окружённый пенными валами. Оттуда доносился гул сотен голосов, шум проезжающих повозок, шелест дождя и грохот камней.
Вблизи этого артефакта ощущалось присутствие древней неподвластной пониманию силы. Она существовала здесь с самого начала времён, и она же останется, когда всё живое умрёт. От осознания этого захватывало дух, я чувствовала себя маленькой жалкой песчинкой. Что-то планирую, копошусь, бегаю туда-сюда, но на самом деле моя жизнь — лишь капля в вечности.
Мой неизменный пушистый спутник принял облик браслета, и я услышала в голове его ехидный голосок:
— Ну что, трусишка, желаю тебе удачи в первом путешествии через портал!
А в следующий миг Норвин, крепко держа за руку, потащил меня в проём. Я даже не успела испугаться, как оказалась в вихре ослепительного света, перестала чувствовать вес собственного тела, как будто на несколько мгновений лишилась плоти.
Потом резкий толчок, и я очутилась в совершенно другом месте. Со всех сторон серые каменные стены, ни окошка, зато на полу по кругу магсветильники.
Голова действительно закружилась, но удивление и восторг от путешествия помогли быстро преодолеть дискомфорт. Наверное, сейчас у меня по лицу блуждает блаженная улыбка, а глаза дурно блестят. Если я когда-нибудь вернусь в тот мир, не важно, каким способом, обязательно напишу книгу по мотивам своих приключений!
Стольный город под названием Флейвинг встретил оживлённым гомоном и сотнями огней, бархатный летний вечер уже вступил в свои права. Мы покинули Министерство Перемещений, показав свои документы и разрешения служащему. Он не придирался, особо не всматривался, потому что наверняка нейт Блайн был ему хорошо знаком. А что жену свою привёл, ну что тут удивительного?
Потом мы ехали в экипаже, запряжённом двумя чёрными лошадьми, и я, стараясь не выказать удивления — всё-таки Эллен здесь всё было знакомо, — смотрела в окно на проплывающие мимо здания в готическом стиле, набережную, открытые веранды кафе с богато одетыми нейрами и нейтами.
Если атмосфера Левилля была похожа на атмосферу старой уютной Чехии, то от Флейвинга веяло Эдинбургом.
— Столичная библиотека открыта круглосуточно, — произнёс Норвин, закинув ногу на ногу и подперев голову кулаком. — Лучше сперва посетить её, чтобы вы могли найти ответы на интересующие вопросы, потом переночевать в моём доме, а завтра с утра наведаться к Сальвадору Эйле, чтобы к обеду уже вернуться обратно в Левилль.
Такой расклад меня вполне устраивал. Я могла думать только о том, что совсем скоро в мои руки попадёт редкая книга, в которой содержится ценная информация по магическим грозам. А ещё о том, что в моей маленькой дамской сумочке лежат образцы заражённой клостридиями колбасе и промывных вод из желудка заболевшего.
Экипаж проехался по живописному парку. Вдоль аллеи росли светящиеся в вечерней полутьме цветы-воронки, с ветвей деревьев свешивались маленькие бумажные фонарики, а одинокий музыкант наигрывал меланхоличную мелодию на скрипке. Я приметила несколько молодых пар, милующихся на скамейках. Кажется, нравы тут свободней, чем в Левилле.
— Этот парк называют парком Тысячи Поцелуев, — произнесла я вслух и сразу же испугалась сказанного.
Откуда я это знаю? И вскоре поняла, что гуляла по нему в воспоминаниях Эллен.
— Потому что здесь можно целоваться даже необручённым, чем и пользуется молодёжь, — в голосе нейта Блайна прозвучала усмешка, а я снова уставилась в окно.
Потом мы пересекли площадь и остановились напротив величественного здания с колоннами и рядом горгулий под крышей. Казалось, эти мифические грозные существа стерегут хранилище знаний лучше любой вооружённой стражи.
— Вернусь за вами через несколько часов. Надеюсь, времени хватит? — спросил Норвин и укатил куда-то по своим, наверняка очень важным, делам.
Я почувствовала облегчение от того, что осталась в одиночестве. Не хотелось, чтобы он заметил мою неуверенность и растерянность. Это место я не видела даже в снах-воспоминаниях и боялась опростоволоситься.
С негромким хлопком Пискун развоплотился и сел на привычное местечко — мне на плечо.
— Если что, подсказывай, — попросила я.
Ко входу вела лестница ступеней в двадцать. Входная дверь казалась такой тяжёлой, что я на несколько мгновений замерла, думая, как буду её открывать. По поверхности из тёмного дерева вились орнаменты с природными мотивами, магические звери прятались за стволами деревьев, поблёскивая зелёными камнями в глазницах. Надпись сверху гласила: “Входящий, оставь снаружи злые помыслы, ибо зло наказуемо”.
Вдруг дверь скрипнула и стала открываться.
Чувствуя себя ни много ни мало Гарри Поттером, впервые попавшим в Хогвартс, я шагнула внутрь и убедилась, что в холле пусто. Значит, опять магия.
Пискун чувствовал себя как рыба в воде, весело подскакивая у меня на плече и что-то тихонько курлыкая. Я успела заметить, что тиин обожает напитанные магией места. Стены украшали гобелены, которым наверняка не одна сотня лет. Батальные сцены, сцены коронации, охоты уносили в глубокое прошлое. Пол, вытертый сотнями тысяч ног, алый ковёр, пустые рыцарские доспехи по обе стороны от широкой лестницы и бронзовые светильники создавали неповторимую загадочную атмосферу.
И справа, и слева я видела двери, с обеих сторон от лестницы темнели рукава коридоров.
— Так, и куда дальше? — спросила я сама себя.
— Вы что-то хотели, уважаемая нейра?
Я едва не подпрыгнула от испуга. Резко обернулась, чувствуя, как быстро заколотилось сердце.
На меня смотрел, подслеповато щурясь, милый старичок с густой седой бородой, похожий на сказочного гнома. Я бы могла поспорить, его тут раньше не было! На груди у него светилась табличка с надписью: “Джалеус Арчибальд. Хранитель”
— Доброго вам вечера, нейт Джалеус, — выдавила я.
На голове старичка была надета остроконечная шапочка, из кармана жилета выглядывали круглые очки, на ногах — башмаки с загнутыми носами. Этакий уютный библиотекарь, который знает всё обо всём и сразу располагает к себе.
— Нейра Эллен, верно? — он потёр пальцами подбородок. — Через меня проходят тысячи посетителей, и я стараюсь запоминать всех. Хотя последние лет двести память уже не та, ох не та… — он сокрушенно вздохнул и поправил шапку.
— Так что же вы хотели? Дайте угадаю… какую-то ужасно редкую книгу?
Я улыбнулась.
— Вы совершенно правы. Если быть точной, это книга Корнелиуса Гульда “Этиология, классификация и последствия магических гроз”.
Библиотекарь удивлённо вскинул брови.
— О! — протянул одобрительно. — Хороший выбор. Следуйте за мной, — махнул рукой и, сняв со стены светильник, повёл меня вверх по лестнице.
Потом мы вошли в маленькую кабинку, напоминающую кабинки современных лифтов. Нейт Джалеус дёрнул за шнурок, и кабина медленно поползла вверх.
— Позвольте спросить, вы пишете научный труд? — спросил библиотекарь, глядя испытующе.
— Нет, это просто любопытство. В последнее время я питаю интерес к погодной магии.
- Предыдущая
- 50/62
- Следующая