Выбери любимый жанр

Наши параллели (СИ) - "Alexa Smith" - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Я: Я умираю от скуки. А ты чем занят?

Ответное сообщение заставило меня немного подождать, и прежде чем оно пришло, я успела выпить стакан сока.

Калеб: Ты обратилась по адресу. Скорая-я-не-дам-тебе-умереть-от-скуки-помощь у аппарата. Треви замучили? Я только вернулся с тренировки.

Я: Ага. Сейчас бы сериал посмотреть… Или послушать то, что ты вчера так и не сказал.

Калеб: Слушай, я походу повременил с выводами. Запутался. Забудь.

Я: Но мы же друзья! Так что скорая-помогу-тебе-разобраться-помощь уже на месте. Так что случилось?

Парень долго молчал, что только выводило меня из себя из-за подогретого интереса. А ещё я не могла выносить пронзительный тупой взгляд Тода. Он смотрел словно через меня. Крепко сжав телефон, я поймала взгляд светловолосого тощего парня, и тоже буравила его взглядом. Только если он смотрел глупо, то я свой взгляд я вложила все свои негативные эмоции. Казалось, что я просто матерю его глазами. Как я и ожидала, Тод через пару секунд смотрел уже в свою тарелку. Так-то. Я вернулась к своему разговору с лучшим другом, как раз когда он отправил сообщение.

Калеб: Я расскажу тебе завтра, обещаю. У нас вторым уроком история.

Я вспоминаю, что у Зои в это время физика. Почему он так сильно избегает её? Я не стала спрашивать, потому как боялась, что в таком случае Калеб вообще откажется что-либо говорить, поэтому просто ответила "окей".

— Тод, покажи Грейс дом, а то мы будем говорить о работе, вам вряд ли будет интересно. обратилась миссис Треви к сыну.

Как-будто мне и так интересно. Я не очень хотели идти смотреть дом, хотя что его смотреть, не впервые здесь, но и сидеть за столом тоже большого желания не было. Я взглянула на маму, та кивнула. Мы с Тодом вышли из-за стола и направились на второй этаж. Я иду прямо по пятам за Тодом, и про себя отмечаю, что он настолько худой, что даже я больше чем он. А то что он вдобавок и высокий, выше меня головы на две, только больше делало его похожим на скелет.

— Эта моя комната, а там кабинет. — он всерьёз воспринял просьбу Мэйви, а я сдержалась, чтобы не треснуть себя по лбу.

— Знаю, я ведь тут была, забыл? — мягко, но с заметной раздражённостью спрашиваю я, когда мы заходим к нему в комнату.

На стенах висят плакаты различных музыкальных групп, а вещи беспорядочно валяются по всей комнате. Тод плюхается на кровать, беря в руки мангу, а я присаживаюсь на небольшой диванчик. Здесь всё так как я помню, ничего не поменялось за пять лет моего отсутствия в этом доме. Да я, в принципе, и не жалею ни чуть.

— Что читаешь? — для приличия спрашиваю я.

— О, она такая интересная! — вдруг вспыхивает заинтересованностью Тод. — Читаешь манги? А в компьютерные игры играешь?

— Эм-м, нет.

Вообще-то я надеялась, что он буркнет что-то наподобие "ничего", а я со спокойной душой смогу копаться в телефоне, но не тут-то было. Тод сначала принялся пересказывать сюжет манги, которую он держал в руках, а потом резко перешёл к играм, что установлены на его компьютере. От его нудного и длинного рассказа, в который он не дал мне и слово вставить, я страшно устала. Откинувшись на спинку кресла, я прикрыла глаза и сама не заметила как задремала.

Глава 8.

━━━━➳༻❀✿❀༺➳━━━━

Я подскочила от крика, почти упав с кровати. Визг был таким мимолётным, что поначалу я даже показалось, что мне это приснилось. Но когда я обвела глазами комнату дворца Уайтхолла, то поняла, что буквально за стенкой покои беременной королевы. Встав с кровати, я побрела в комнату Марии, по пути захватив подсвечник с горящей свечой. Я постучалась, но в ответ услышала слабый и тяжёлый стон. Не сомневаясь ни секунды, я бросила открывать дверь. В постели лежала изрядно вспотевшая и испуганная королева, корчившаяся от боли.

— Ваше Величество! — я подлетела к её кровати тревожно оглядывая её.

А если это воды отошли?! В первые секунды я так растерялась, но взяла себя в руки увидев горькие слёзы Марии. Я кружила у кровати, быстро соображая, что делать в таких ситуациях.

— Полин! — рявкнула я как можно громче, казалось мой голос могли бы расслышать и в поместье Бедфордов. На пороге спальни показалась испуганная и заспанная девушка темноволосая девушка. — Быстро за лекарем! Живо!

Её глаз округлились, но та без промедлений развернулась и рванула прочь. На мой крик и жалобный стон Её Величества в спальню вбежали другие фрейлины. Через пару минут наконец-то пришла знахарка и, как я поняла, повитуха. На всякий случай.

Нас оттеснили на второй план, и теперь вокруг королевы вились врачи. Я кое-как справлялась с тряской. А вскоре моя вчерашняя усталость напомнила о себе, мышцы заныли, а голова запульсировала от столь резкого подъёма. После того как Её Величество осмотрели, нам сказали, что это не схватки и всё хорошо. Но, на всякий случай, нескольким девушкам велели остаться рядом с королевой. Поэтому я и Нэнси расселись в кресла, по обе стороны от огромной кровати. Нэнси долго пересказывала Марии сюжет какой-то книги, будто рассказывала сказку на ночь. Когда королева уснула, на улице потихоньку светлело. Я не заметила как тоже заснула под скрипучий голос Нэнси. Моё сердце наконец-то перестало бешено стучать, а адреналин в крови упал.

༻ ❀ •༺

— Ты что не слушаешь!? — обиженно и так пронзительно вякнул Тод, что я едва не соскользнула с дивана.

— Слушаю, — я быстро-быстро поморгала, заставляя себя проснуться, — конечно. Действия происходят в Средневековой Англии. Да-да.

— Испании, — поправил меня парень с недоверием в глазах.

— Точно. Испании. Да. — я поднялась с кровати, когда увидела на часах, что проспала пятнадцать минут. — Тод, родители внизу?

— Ага, в гостиной. — пока я шла к двери, он проследил за мной каким-то непонятным взглядом. — Эй, ты куда?

— Ты время-то видел? — спокойно спросила я, кивая на настенные часы, стрелки которых говорили, что уже за полночь. — Пора бы домой.

— Жаль.

— Увидимся в школе. — я небрежно махнула ему рукой, вышла из комнаты, и зевая, отправилась на поиски родителей.

Взрослых я, как и сказал Тод, нашла в гостиной. Папа явно был рад моему заявлению, что уже стоит ехать домой. Он поднялся с дивана и с наигранным сожалением сказал, что нам, увы, и правда нужно возвращаться домой. Я облегчённо выдохнула, когда мама согласилась с нами, и мы отправились домой.

༻ ❀ •༺

Я удручённо застонала, когда мне приходится вставать. Открываю глаза и вижу, что даже солнце ещё не вышла из-за горизонта, а я обязана уже быть на ногах. Бросаю взгляд на кровать Полин, ей уже помогают с платьем.

— Как можно быть такой лентяйкой? — усмехается девушка, не глядя на меня. — Уверена, что тебя вышвырнут отсюда как только узнают твою истинную натуру.

— А ты-то прям узнала меня за шесть часов? — ворчу я и встаю с кровати.

Здесь приходится просыпаться куда раньше, чем в поместье Бедфордов. Сьюзан сказала, что королева стала спать куда меньше, когда забеременела, от того и фрейлины вставали раньше. В нашу утреннюю рутину входило искупать, одеть и покормить Её Величество. Я успела устать ещё до восьми часов утра, бегая туда-сюда.

Мы находились в королевском саду. Её Величество Мария прогулочным шагом бродила мимо аккуратно подстриженных кустов и ярких цветов. Я, как и остальные, шла позади на несколько шагов. Мне уже это всё надоело, но теперь я ясно понимала, что это никакой не сон и деваться мне некуда. Судя по рассказам из дворца, попасть на службу сюда безумно сложно. Я так проскочила только, потому что герцог Вильям Бедфорд близкий друг короля. Мне очень повезло, что в тот день мимо площади проезжал именно он. Хотя о каком везении может идти речь, если я каждую чёртову ночь застреваю не понятно где.

— Скоро коронация, — мечтательно улыбнулась королева, коснувшись лепестков красной розы подушечками пальцев, — и рождество. У вас есть новогоднее настроение, девушки?

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Наши параллели (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело