Выбери любимый жанр

Времена грёз (СИ) - Альсури Мелисса - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Что за хрень?

Времени на размышление не осталось, первый из компании ударил бутылку об стол и, выступив вперед, попытался ударить меня розочкой, размахивая руками перед собой. Я попятилась, стараясь, чтобы осколки не коснулись живота, извернувшись, смогла попасть тростью по кисти мужчины, выбив оружие из его рук. Второй из компании уже подбирался сбоку, расставив руки так, будто ловит птицу.

Размахнувшись по второму кругу, я сделала шаг вперед, чтобы ударить в челюсть первого противника, но он успел увернуться, поставив мне подножку. Теряя равновесие, я успела зацепиться за стол. Затылок обожгло болью, кажется, это была еще чья-то бутылка. Вытянув руку, я резко развернулась, ударив наугад, но попав под колено ближайшему врагу. Второй противник уже летел ко мне, в руке мелькнул нож. Еле успев отпрыгнуть от него, я едва не запнулась о чужое тело, и бочком вернулась к стойке. Противник медленно, обходя меня по кругу крутил в руке нож.

— И-иди сюда, цыпа-цыпа-цыпа.

Зачинщица драки решила не оставаться в стороне, подхватив оброненное горлышко бутылки и перерезав мне путь на выход. Последний из их компании, подошел с третьей стороны, держа в руке кружку от пива.

Гани попытался выйти из-за стойки, но я шикнула на него, приказав оставаться на месте.

Что ж, выхода нет, придется доставать козырь. Для магии места маловато.

Перехватив трость, я повернула голову на набалдашнике, щупальца сдвинулись, обнажив клинок. Не успела я перехватить его, как парень с ножом резко сделал выпад вперед, выставив оружие перед собой. Я успела уклониться, сдав позицию у стойки, но приобретя возможность уклониться от еще пары взмахов ножом. Сделав еще шаг в бок, я нырнула под руку мужчине и, оказавшись за его спиной, демонстративно развернула к остальным нападавшим.

Девушка попыталась что-то закричать другу, но мой клинок оказался быстрее. Лезвие ласково и отточено рассекло шею. Кровь хлынула на грудь мертвеца, артефакт в моих руках словно запел, напитываясь чужой болью. Руны вспыхнули жутким, зеленым цветом, глаза монстра на набалдашнике блеснули будто от удовольствия.

Тело мужчины, словно мясной мешок упало к моим ногам, лужа крови расплывалась по дощатому полу.

Брюнетка всхлипнула, прикрыв рот рукой и выронив свое оружие. Остальные гости таверны будто разом вымерли. Тишина накрыла зал как толстое покрывало.

Я вытянула руку с клинком в сторону девушки, ласково улыбнувшись.

— Кто следующий?

Остатки нападавших попятились от стойки. Гани, кажется протрезвел, но всё еще плохо стоял на ногах. Взяв его под руку, я аккуратно провела брата через лабиринт столов и тел, выводя на улицу. Всё это время никто не посмел даже пошевелиться, боясь привлечь мое внимание. Что ж, кажется, это станет им хорошим уроком, нельзя злить некромантов.

Буря

— Фактически, ты сейчас совершила жертвоприношение. — Гани шёл по мостовой, опираясь на моё плечо и боясь поднять взгляд.

— Ну что ж, с почином меня.

Я поправила руку и перехватила брата поудобнее.

Гани робко посмотрел на меня, но увидев, что я не злюсь, слегка расслабился.

— У тебя в тот момент глаза будто светились золотом. Красиво и очень жутко.

— Да, такое бывает. Каин сказал, что это нормально.

Мы прошли очередной поворот и по прямой двинулись в сторону конюшен.

— Расскажешь, что с тобой случилось?

Брат поджал губы и опустил голову.

— У Дамиля сегодня была свадьба.

Я подняла голову и, досчитав до пяти, выдохнула.

— Полагаю не с тобой.

Гани лишь коротко кивнул, остальной путь до конюшен мы прошли молча.

Машину мы оставили рядом с городом, водить я не умею, а брат еще не в состоянии сесть за руль. Пришлось грузится на одну лошадь и скакать как можно аккуратнее, прислушиваясь к Ньярлу и придерживая пассажира перед собой в седле. Всю дорогу я обдумывала, стоит ли мне вмешаться в происходящее? С одной стороны, Ганим знал, что рано или поздно это произойдет, с другой — булочник всё равно поступил как-то некрасиво влезая в отношения с парнем будучи почти под венцом. Дерьмовая история, дерьмовая ситуация, и что-то всё равно не давало мне покоя, будто всё сложнее. Я чего-то определенно не знаю.

До дома мы добрались достаточно быстро, несмотря на поздний час, в поместье было всё еще оживленно, неужели все к чему-то готовятся? Приезжает Каин? Нужно спросить у Миланы как только разберусь с братом.

Поддерживая Гани на лестнице, я провела его в комнату и посадила на постель. Помогла снять кофту и стянула обувь с ног, всё это время я не видела лица, голова опущена как у безвольной куклы, даже кудри, казалось, не торчат как раньше во все стороны. Я потянулась к воротнику рубашки, расстёгивая первые пуговицы, как почувствовала, что на руку капнула слеза. Моё сердце пропустило удар.

— Ганим…

Я села рядом на кровать и притянула парня к себе, прижав его голову к плечу и поглаживая вихрастую макушку.

— Что он тебе сказал?

Плечи брата вздрогнули, он протянул руки и обнял меня в ответ.

— Я хотел… я хотел попрощаться, хотел поздравить и уйти, но он… он потребовал помогать ему и дальше. Это всё было только ради денег… Если я откажусь платить, то он всем расскажет о том, кто я такой, о том, что приставал к нему, угрожал его жене, мне снова придется уехать, а я… я не делал это, и мне некуда уезжать. — Гани сжал руки, вздрагивая от сдерживаемых чувств.

Обняв брата крепче, я продолжила гладить его по голове. Не вмешаться уже не получится, этот идиот решил, что раз парень мужеложец, то его семья не заступится за него. Как бы не так засранец.

— Софи

— Да, Ганим

— Может я действительно лишний сын? Такой как я не должен был рождаться? Почему я такой? Неужели это нельзя исправить? Я заслуживаю это?

Я начала медленно раскачиваться, баюкая брата. Я ощущала его боль и, кажется, плакала вместе с ним, но из последних сил старалась утешить, спрятать от внешнего мира, чтобы никто больше не смог его обидеть. Мы словно поменялись ролями с тех пор, как он так же утешал меня в кабинете Каина.

— Ты самый лучший братик на свете, Ганим, и ты ни в чем не виноват, пожалуйста, не вини себя.

Ньярл мягко коснулся моего сознания, давая силы и возможность выпутаться из чужих чувств.

У нас еще есть неоконченные дела, дай ему отдохнуть.

Я сглотнула ком в горле и по указанию некроманта направила силы к Гани.

— Ты самый-самый лучший брат во всех мирах, и я благодарна тебе за то, что ты есть. — продолжая баюкать, старалась успокоить его и уложить спать, шепотом повторяя одни и те же слова. — Я всегда буду на твоей стороне, я всегда тебе помогу, мой милый-милый брат.

Плечи парня расслабились, а уставшая от переживаний голова мягко уплывала в сон. Вскоре, я смогла аккуратно положить его в постель и накрыть одеялом. Ему понадобится много сил, чтобы пережить этот день, а меня действительно ждут дела.

Закрыв плотнее шторы, я вышла из комнаты и спустилась вниз. Милана стояла у выхода, отдавая распоряжения.

— Мне снова нужна лошадь, я еду в город.

Девушка удивленно посмотрела на меня, затем в сторону комнаты брата, но пропустила к выходу.

— Как Ганим? Что-то серьезное? Нужна помощь?

Я покачала головой и, стянув с вешалки куртку, вышла из дома.

— Брат спит, а мне нужно решить одну крохотную проблему.

Милана кивнула и, тут же отправив посыльного в конюшни, проводила меня взглядом. От нее веяло тревогой и сомнением, но девушка держалась спокойно, продолжив работу в доме. Краем сознания я почувствовала чей-то настороженный взгляд со стороны дорожки к заднему двору, но не придала этому значения.

Не прошло и пяти минут, как я оказалась на дороге в город. Злость гнала меня вперед, и я почти не запомнила, как добралась до улиц.

Остановившись только у пекарни, я оставила лошадь и прошла к жилой части здания. Остатки вежливости позволили мне не ломать дверь сразу, а для начала громко постучать. На звук откликнулись не только хозяева, но и часть чутких соседей, аккуратно наблюдая за мной из-за занавесок в окнах.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело