Выбери любимый жанр

Детский сад для чайлдфри (СИ) - Цветкова Алёна - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Когда вернулась воспитательница, я уже вовсю спала, полулежа на неудобном деревянном стульчике.

— Лесса Феклалия, — разбудил меня ее шепот, — вы идите, отдохните. Здесь мы справимся сами.

Ага, справятся… Я, зевая и тряся головой, чтобы сбросить с себя оковы сна, вышла из спальни. Здесь, за пределами темной комнаты, сон прошел почти мгновенно. Не зря я заставила Варгу сшить шторы. Иначе нам ни за что не удалось бы уложить детей и заставить их спать днем.

Кстати, надо проведать, как там идут дела с пошивом одежды. И сказать Лиме, что я хочу нанять несколько женщин в помощь на пару месяцев. Детей будет довольно сложно приучить к новым правилам и распорядку дня, и несколько дополнительных рабочих рук мне совершенно не помешают. А потом, когда все наладится, они снова могут идти работать на своем предприятии. Я уже знала, у семьи Лимы в пригороде небольшая ферма, в которой как раз и трудится все их многочисленное семейство.

В швейной мастерской дым стоял коромыслом. Мерки с детей сняли сразу после купания, и теперь Варга без устали строчила на швейной машинке, а ее добровольные помощницы, отправленные геллой Шимрой, не поднимая головы кроили и шили, вручную доделывая мелкие детали, на которые швейная машинка была не способна. Через несколько дней все дети будут обеспечены двумя комплектами одежды.

Лима тоже была не против моего предложения. Рабочие руки в сельском хозяйстве никогда лишние, но сейчас основные садово-огородные работы уже были закончены. А дополнительный заработок перед зимой пригодится.

Закончив с делами в приюте, я отправилась домой. Мне предстоял не самый простой разговор с геллой Изерой.

Экономка была в своем кабинете. Я, стукнув для приличия, вломилась в незапертую дверь и огорошила старуху прямо с порога:

— Гелла Изера, я знаю про приворот, который провела горничная лессы Билинды и который свел вместе лесса Виренса и Дайна. Почему вы не рассказали мне сразу?

Гелла Изера подняла на меня взгляд, отложила ручку и равнодушно ответила:

— Эта не та часть истории рода Меригнов, которой можно гордиться, — пожала она плечами, — поэтому я предпочла умолчать о ней. Тем более, к вам это не имеет никакого отношения.

Я зло рассмеялась. Как же бесят секреты! Уверена, эта противная старуха скрыла от меня не только эту «часть истории». Загадок в прошлом рода Мериганов, как блох у собаки. Но я все равно все выясню. И кое-что прямо сейчас. Я прошла в кабинет и присела на диван-канапе.

— А вот тут вы не правы. Теперь я лесса Феклалия-Леонидия Килберт-Мериган. И я должна знать всю историю рода Мериганов. Тем более, ту часть, которая касается моего прошлого, настоящего и будущего. Почему вы утаили от меня тот факт, что горничная лессы Билинды воспользовалась черной магией?!

Гелла Изера, внимательно проследив за моими перемещениями, вздохнула и закрыла большой гроссбух, над которым корпела, когда я вошла.

— Мне кажется, — она снова попыталась уйти от разговора, — вы слишком сильно накручиваете. Это было слишком давно. Поросло быльем и покрылось пылью забвения. Не нужно ворошить прошлое, лесса Феклалия, иначе там можно найти нечто такое, что вам очень сильно не понравится.

— Мне все это уже не нравится, — я начинала заводиться. Сунули меня в котел со змеями, и теперь удивляются, что я хочу знать, какие из них особенно ядовиты. — И хватит говорить, что меня это не касается! Неважно кем я была в прошлом, но теперь я часть этого чертова рода Мериганов! И я хочу знать о том, что было, есть и будет! — Я с трудом сдерживала крик. Не потому что боялась наорать на экономку, а потому что не хотела, чтобы мои крики были слышны за дверью. Если я чему-то и научилась за эти несколько дней в змеином гнезде, так это тому, что никому нельзя доверять. — А вы, гелла Изера! Вы не подумали о том, что есть прямая связь между тем, прошлым случаем, и ритуалом, который по подстрекательству гелла Борка, провела несчастная Феклалия?!

Гелла Изера хмыкнула. Она выглядела абсолютно спокойной. Но я знала, чувствовала, это спокойствие не настоящее… наигранное. Кажется, мои эмоции пробили толстую шкуру старой и вредной бегемотихи.

— Почему не подумала? Подумала, конечно. Более того, я в этом почти уверена… Но, теперь это уже не важно. Уже ничего не изменить.

Я невольно зашипела, пытаясь сдержать ярость. Эта гадкая старуха, как всегда, считает себя умнее всех!

— Гелла Изера! — я готова была испепелить ее на месте, вместе со столом. — А вы не думали, что цель ритуала была вовсе не в том, чтобы привести в этот мир меня?! Ни Феклалия, ни гелл Борк, вообще, не знали о моем существовании! И, скорее всего, гелл Борк намеревался поселить в теле лессе Феклалии совсем другую, чью-то конкретную душу! Например, Эжеи!

— Своей матери? — переспросила меня гелла Изера, но я не услышала в ее голосе удивления. Старухе определенно знала гораздо больше, чем говорила. — Да, я догадывалась, конечно же. Эжея померла в прошлом году. Виренс пережил Дайна… пусть и не на много. И у гелла Борка просто не осталось больше ни одной возможности заполучить деньги Мериганов без использования черной магии.

— Почему вы мне не сказали? — после того, как гелла Изера подтвердила мои догадки, ярость исчезла, опустошив меня. Не осталось никаких эмоций, кроме усталости. — А если бы геллу Борку удалось это провернуть?

Экономка тяжело вздохнула.

— Если бы удалось, то все было бы по-другому, лесса Феклалия. Но, к счастью, прежняя лесса Феклалия что-то сделала не так, как должна была. Она, вообще, была не особенно умной. И ритуал привел совсем не к тем результатам, на которые рассчитывал гелл Борк.

Я усмехнулась… кажется, я догадываюсь, что именно сделал не так фиалка-Феклалия… дети… она потребовала у Богов душу, которая сможет заботиться о детях. Вряд ли гелл Борк предполагал такой вариант развития событий. Поэтому он и не понял, что я совсем не Феклалия, и решил, что ритуал не сработал. Ведь он должен был встретить у ворот свою мать.

— Яблочко от яблоньки недалеко падает… И мать промахнулась со своей магий, и сын не попал… Гелл Борк идиот…

Гелла Изера снова тяжело вздохнула.

— Лесса Феклалия, я вам настоятельно советую не иметь никаких дел с геллом Борком. Никто не может знать, что этот негодяй может придумать. И, — она запнулась, но продолжила, — никто не знает, какие способности достались ему от отца…

— От отца? — переспросила я.

— Да, — кивнула старуха, — отцом гелла Борка был тот самый черный маг, который приготовил приворотное зелье для Эжеи. Она хотела влюбить в себя лесса Витроша, убрать с дороги лессу Билинду, и выйти за него замуж. И ей это почти удалось… Когда все выяснилось, уже был назначен день их помолвки…

— Но ведь вино выпили мальчишки?..

— Верно… Им было тогда по семнадцать лет. И они так испугались своих внезапных чувств, что скрыли от всех случившееся. Уехали учиться в университет, а потом на службу в столицу. И много лет никто даже не догадывался, что их связывают совсем не отношения хозяина и слуги. Как вы понимаете, у Эжеи было достаточно времени, чтобы сделать то, что она хотела.

Гелла Изера грустно улыбнулась.

— Это ужасно, — вздохнула я. Больше всего мне было жаль Дайна и лесса Виренса. А желание горничной стать графиней, меня не особенно тронуло. Лесс Витрош сам виноват. Нечего было заглядываться на прислугу. Гелла Изера тоже побывала в его постели. — Но подождите… вы же говорили, что и у вас были отношения с лессом Витрошом. И у вас даже двое детей от него… Сын и дочь.

— Верно, — кивнула она. — это было до того, как Эжея приворожила лесса Витроша и после того, как он узнал об этом. Поэтому между ними такая большая разница, — улыбнулась она. — Игрену было двенадцать, когда родилась Мариша.

— Но почему лесс Витрош не снял приворот со своего сына? Ведь он снял его с себя, верно?!

— Снял, — гелла Изера поджала губы, — только прошло слишком много времени. Лесс Виренс и Дайн не смогли измениться… обратно…

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело