Выбери любимый жанр

Пробужденные (СИ) - "Taiall" - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

«Кого там принесло?», — подумал он.

Встал, открыл дверь. На пороге оказался какой-то парень в очках. По форме гильдии и символу Отважных он узнал своего согильдейца. Парень протянул Эвансу какое-то письмо.

— Попросили передать это тебе. Ты ведь Амери Эванс, верно?

— Верно. Кто попросил передать?

— Какой-то парень в очках.

— Подчинение: приказываю рассказать всю правду.

Парень в очках попросил другого парня в очках передать ему письмо. Зачем столько сложностей? Амери не хотел упускать ничего. Пришедший бедняга послушно рассказал все, что видел. К нему подошел Стюарт, представился анонимным поклонником, и попросил передать письмо за две тысячи реалов.

— Понятно. Можешь идти.

Амери взял письмо у удивленного парня (подчинение закончилось) и закрыл перед ним дверь. Раскрывая черный конверт, Эванс заметил, что он был сделан из дорогой бумаги. Письмо гласило:

«Доброе утро, Амери Эванс. Наверняка ты спросишь, зачем письмо, отвечаю: я скрываю свою личность и не хочу, чтобы информация утекла в сеть.

Ты ведь понимаешь, о чем я? У тебя друг — хакер.

Не суть дела. Буду краток: я ничего не рассказал Джейку. У меня своя политика ведения дел, я ведь все-таки админ форума. Для меня сохранения анонимности дело чести. Поправлюсь, за твоим исключением, обо мне не знает никто.

Хочу встретиться с тобой в Ночном мотыльке сегодня вечером. Обсудить насущные вопросы. Мне знакомо ваше с Фиолет положение. Ты подумаешь, что я ничем не смогу вам помочь, потому что я первого уровня?

Но окажешься не прав. Ты уже забыл, что помимо силы в этом мире есть мозг? Нет, не забыл, но я напоминаю.

Мой тир-лист составлен в большинстве своем правильно. За одним исключением, которого я стыжусь. Но именно мой тир-лист поможет вам добрать оставшихся членов рейда для зачистки Лабиринта Минотавра. Подумай об этом, Амери Эванс.

Я подскажу тебе, как выйти на нужных вам с Фиолет людей. Но в обмен ты сохранишь мой секрет.

P.S не исключаю вероятности, что ты уже кому-то проболтался обо мне. Поэтому надеюсь на твое подчинение»

— Сегодня вечером? — Амери посмотрел на часы и нахмурился.

Стюарт лез не в свое дело. Старался помочь, но постоянно не слышал никого, кроме себя. Не зря Джейку он не понравился. Весьма несносный тип, который все время стоит на своем. Теперь Эванс в полной мере понял, почему.

И опять вздохнул.

«С ним у меня будет ещё много проблем, чувствую»

Через два с половиной часа они встретились с Фиолет у парка.

— Этой ночью Горбун не нападал? — спросила она.

Фиолет была одета влегкую белую футболку, черные дамские штаны, каблуки и милую шляпку. Она сменила гардероб, но почему? Но спросил совершенно о другом.

— Нет. Я забыл тебя спросить, почему мы пытаемся ловить Горбуна не вечером, а днем?

Она явно была чем-то недовольна, но старалась не подавать виду.

— Потому у нас нет на это времени. Тем более Горбун нападал на тебя днем в ресторане.

— Точно, ресторан…

Амери рассказал ей про письмо, которое получил от Стюарта.

— И что ты сделаешь? — спросила она.

— Пока не придумал. Для начала встречусь с ним и выслушаю. Потом станет ясно.

— Понятно. Нам следует быть осторожнее. Возможно, я погорячилась, когда сказала, что Пирон и Дарквелл отстанут от нас.

За спиной Фиолет показались её охранники с золотыми цифрами. Двойка покосился на Эванса, явно припоминая ему прошлые события. Амери тоже припоминал.

— Я тоже подумал, что на время нам лучше залечь. Но мы не можем оставить Мэри. Ты с ней говорила сегодня?

— Да, она сказала, что справится. Но после нападения на гильдию у них совсем все плохо. Мы были вынуждены перенести прием кандидатов на более позднее время, потому Алые бабочки не успели восстановить гильдию до приемлемого состояния.

После чего Фиолет показала Амери новости по телефону. Многие люди осуждали Нареченных за нападение на Алых бабочек, но вскоре на смену им пришли предречения о скором закрытии Алых бабочек. У них, к сожалению, тоже хватало ненавистников, в частности связанной с их политикой, когда только один женщины могли вступать к ним в гильдию.

И конечно же уже никого не волновал тот факт, что для зачистки Лабиринта Минотавра Алые бабочки согласились сотрудничать с любыми достойными кандидатами.

— Как же это печально, — сказал Амери.

— Это политика. Здесь нет победителей или проигравших — тут правит тот, кто сильнее.

— Куда мы идем?

— В восточной части Парка народа есть пещера, куда частенько любят проводить экскурсии.

— Ты про пещеру Скальпа?

Пещера Скальпа была достопримечательностью Плэнси. Возле неё стоял охранный пост, который следил за порядком и тем, чтобы дети не проникали в пещеру. Также они выдавали фонарики в случае необходимости.

Внутри пещеры было два длинных прямых тоннеля, в которых невозможно было запутаться. Эксперты подтвердили, что пещера безопасна для любого желающего изучить её просторы. Но все же ввели несколько ограничений для профилактики.

История пещеры Скальпа рассказывала о неком древнем воине, который охотился на скальпы зверей. У него была большая коллекция, которой он очень гордился. Приходя после удачный охоты он каждый вечер рисовал на стене поверженного зверя, тщательно вырисовывая его шкуру. Понятно дело, древний рисунок был ужасен, но, если заглянуть в пещеру и посмотреть на эти рисунки — можно почувствовать необычную атмосферу, присущую этому месту.

Среди пробужденных ходила легенда, что при определенных обстоятельствах в Пещере Скальпа мог появиться могущественный зверь, с которым Скальп схватился в последней битве и погиб. Никто не знал, что это за зверь, потому что после смерти Скальп не смог запечатлеть его на стенах пещеры. И если победить этого зверя, то на пещере появится новый рисунок, а победивший зверя пробужденный получит невероятную награду.

Кто-то говорил, что этой наградой будет плащ из кожи зверя, убившего Скальпа.

— Да. Мы зайдем в её глубь, где очень темно, и будем ждать, когда он придет за тобой. Там мы дадим ему бой.

— Ты уверена, что мы сможем его остановить? Мне не хватает сил, чтобы его убить.

— Я попробую задержать его своими способностями, а ты тем временем выпустишь в него все, что у тебя есть. Если и это не поможет, то мы обречены.

— Может попросим твоих парней помочь?

Амери указал на Двойку. Двойка нахмурился и отвернулся.

— Ты забыл? Они не смогут его увидеть.

— Какая разница? Пусть палят куда попало.

— Этот квест лишь для нас двоих. Даже если они смогут его задеть, я не хочу рисковать нашей наградой. Секретные задания имеют свойство проваливаться.

Амери долгое время думал, стоит ли соглашаться с Фиолет. Но если она говорила правду, то рисковать они не имели права. Если у них не получится стать сильнее после выполнения Классового задания, речь о том, чтобы зачистить Лабиринт Минотавра и пережить нападения Пирона с Дарквеллом не могло быть и речи.

«И когда я попал в такое дерьмо, из которого теперь так просто не вылезти?»

Амери стыдно было призваться самому себе, но он был рад, что Лина сейчас не с ним. С Зеро она наверняка будет в безопасности, а вот возле него было слишком опасно.

Но несмотря на это Амери сильно скучал по сестре. Так сильно, что, думая о ней сейчас, он невольно похмурел и забыл обо всем другом.

***

Пещера Скальпа напоминала обычную пустынную пещеру, окруженную зеленой растительностью. Вокруг неё стояли высокие деревья, по которым прыгали белки. Птицы летали высоко в небе, изредка присаживаясь на ветки, чтобы передохнуть.

Меж крон деревьев просачивалось блестящие солнечные лучи, внешним видом напоминая Амери переливание будто бы золотистой воды.

Фиолет договорилась с охраной о том, чтобы их с Амери и её телохранителями пропустили в пещеру. После чего она заплатила им крупную сумму денег, чтобы в течение часа они не пускали в пещеру людей, объяснив все тем, что их там ждет важное репетирование пьесы о Миносе.

63
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пробужденные (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело