Выбери любимый жанр

Зараза (СИ) - Гарцевич Евгений - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

Запустили внутрь, какими-то хитрыми приспособлениями закрыли за спиной ворота, а потом еще минут пятнадцать мурыжили на предмет ран или укусов. До трусов пришлось раздеться и сорвать компресс с плеча, чтобы показать, что я чист. А потом еще десять минут вертеть Мартышку в свете фонариков и доказывать, что она травоядная.

Наших не было, разговор шел по-английски, без напряжения и все по делу. Пока рентгенили меня, разъясняли правила поведения в лагере. Куда идти первым делом, к кому обратиться, чтобы встать на учет, по лагерю до тех пор не шастать, мол все добрые, но положение обязывает быть нервными. Я не спорил, спросил только про мчсников, но эти парни их сегодня не видели.

Когда осмотр закончился, решетка открылась, и я вкатил мотоцикл внутрь. Припарковал на указанное место и пошел отмечаться к местному руководству. Народу вокруг много, несколько десятков точно, но все при деле. Что-то носят, строят, ремонтируют, охраняют. Даже стайка детей в наличии, сидят в кружочек вокруг двух девушек, слушают что-то.

Застройка ровная, но не плотная, так чтобы все улочки с крыш проглядывались. Домики стоят как старые, но чистые, так добавленные палатки спасателей, такие большие, что в них машины можно парковать. Со всех сторон слышатся голоса на разных языках, прям Вавилонская башня какая-то.

Со штабом особо выдумывать ничего не стали, устроили его в полицейском участке. Меня, как мячик, пофутболили по коридорам, пока я, наконец, не оказался перед бывшим кабинетом начальника участка. Постучался и, услышав английское «велкам», вошел внутрь.

За столом в кабинете сидел рыжий мужик лет этак под пятьдесят, не спортсмен, но подтянутый. Видно, что не только в кресле сидит, а еще и пободаться может. Одет в камуфляж, но не военный, а туристический, в руке сигара, на столе «калаш», разгрузка и пара наколенников.

У стены напротив возле большой карты города еще два мужика. Тут без вариантов, либо бывшие военные, либо очень подготовленные выживальщики. Такой же камуфляж, как и у рыжего. И все остальное, что у того на столе, уже на них сидит, как влитое, а не как седло на корове. Взгляд цепкий, подозрительный, слегка напряглись, когда я вошел, просканировали и чутка развернулись, чтоб меня валить сподручней было.

Юлить или выдавать какие-то легенды, я не стал. Представился, познакомился — парни оказались британцами, хотя рыжий, учитывая фамилию МакФерси, может и шотландцем. Раньше служили в службе безопасности какой-то мелкой конторы, которую даже «Глобал корп» за конкурентов не считал.

Аккуратно подбирая слова прямо сказал, что есть база «глобалов», творят там полную дичь, потрошат мертвяков, живых в рабство на огородах припахивают. Ну ладно, может, чуть нагнал жути, добавил, что они же заразу и занесли. Намекнул, что с этим надо что-то делать, вызвался добровольцем — все показать да провести, если они отряд организуют.

Слушали внимательно, не перебивали, только на карте попросили показать. Но потом ответ рыжего меня напряг и заставил тоже чутка развернуться и положить руку на карман сумки, в котором лежал ТТ.

— А ты сестру свою хочешь найти что ли?

— Да, а откуда…— я сделал шаг назад, утопив руку глубже в карман сумки, но рыжий меня остановил.

— Эээ, расслабься. Мы с «Глобал корп» вроде как в нейтралитете, торгуем иногда. Они, когда последний раз были, фото твое показывали... Реально расслабься, русский. Тише, мы не такие.

— Не какие? — я покосился на парней у карты, но они не проявляли агрессии, даже руки приподняли, показывая, что все хорошо.

— Не те, кто сдает людей всяким разным уродам. Но сообщение передать можем, — МакФерси поднес сигару ко рту. — Так вот. Тебе, если появишься у нас, просили передать, что ждут тебя в гости в обмен на свободу твоей сестры, задержанной по подозрению в шпионаже.

— Поможете? — я старался сохранять спокойствие, хотя внутри все бурлило. Ну, какой-же я дурак, понятно было, что будут искать, пробьют родственников, а потом как дважды два все сопоставят.

— Поможем. Но сначала ты нам помоги. Есть одна миссия...

— Блять, вы тут заигрались что ли? — прорвало, я даже перешел на смесь русского с английским, — Это что квест что ли какой-то? Цепочка заданий, не такие они...

— А ты резкий, но это даже хорошо, — МакФерси никак не отреагировал на мой выброс эмоций, — Квест или не квест сам решай. У меня все люди наперечет и каждый при деле или в рейде. Я уверен, что ваши спасатели тебя поддержат, вы же русские своих не бросаете. Но проблема в том, что парни вчера ушли за посылкой, упавшей с неба, и до сих пор не вернулись.

Глава 23

— Много их? — фонтан гнева и раздражительности, захлопнулся сам собой, а как бы это страшно ни звучало, но сестра подождет.

Двоякая ситуация. Теперь она может пострадать из-за меня, но, с другой стороны, это же и гарантирует ей безопасность. Будут охранять ее, пока я не проявлюсь. Если, конечно, «глобалы» не блефуют. Но тогда тем более нужна помощь, один я со своей местью не справлюсь.

— Все. У спасателей свой обособленный отряд в лагере, - ответил мужик, стоявший возле карты, достал ручку из кармана и ткнул ей куда-то в районе набережной чуть южнее лагеря, — Мы как раз собираемся, туда прогуляться. С нами пойдешь?

— Да. Поможете со снарягой? Нужны патроны девять на девятнадцать и разгрузка не помешала.

— Запишем на твой счет, — ответил рыжий и засмеялся, — у нас тут коммунизм, кто не работает, тот не ест. Халявы ни у кого нет.

Минут десять занял короткий инструктаж с изучением карты. Группой, которая шла на поиски, руководил один из помощников МакФерси, он же и обрисовал всю картину, истыкав ручкой чуть ли полкарты. Как его звали, не сказал, назвал только позывной — Джерри. Его напарник оказался Томом. Не знаю, совпадение или странное британское чувство юмора. Хорошо хоть не Чип и Дейл с их девизом: «Слабоумие и отвага».

К счастью, и кот, и мышонок были профи, в меру на понтах, но больше реально обеспокоенные результатом операции и составом нашей группы. Как я понял, все лучшие были либо в рейдах, либо не могли бросить охрану лагеря, и МакФерси буквально спихнул своим помощникам такие кадры, которых не жалко.

Рыжий кому-то позвонил, назвал три прозвища: Белфри, Донат и Валькирия. Я в этот момент смотрел на Джерри, и с каждым произносимым именем он кривился, как от зубной боли. Почему так, я понял, когда в кабинет начали входить мои будущие напарники.

Белфри с Донатом (причем ударение на первый слог) вошли одновременно, дополнив парад странных парочек в этом помещении. Я прикинул в голове перевод. Ну так и есть: Донат — пончик, а Белфри — колокольня, но скорее каланча. Что же их тянет всегда друг к другу, низенький и пухленький, и тощий, но высокий. Не первый раз таких встречаю, особенно забавно их в спортзале наблюдать. Одеты как туристы с закосом под охотников. У Каланчи подмышкой на ремне болтался «Узи», а у Пончика на груди, или скорее на животе, поперек лежал «Моссберг» в тактическом обвесе. Английский не родной, а судя по акценту — немцы.

Следом влетела Валькирия, а вместе с ней и легкое разочарование. Я нарисовал этот образ — этакая большегрудая скандинавская блондинка-воительница. Но как говорится, ваши ожидания — ваши проблемы.

Влетела — да, примерно как колючий перекати-поле носится перед салуном, дверь хлопнула, а антиблизнецы отскочили в стороны. А на пороге возникла маленькая худенькая девушка. Совсем нестрашная, хоть и лысая, с татушкой на лице, пирсингом на бровях и жвачкой во рту. На ней свободно сидели кожаные штаны и мотоциклетная куртка, а над спиной, примерно на две головы, возвышался ствол снайперской «СВД».

Единственное, что хоть как-то тянуло на принадлежность к валькириям — это татуировка в виде молота Тора на шее. А так типичная восточная Европа, может из Сербии или Венгрии.

50
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гарцевич Евгений - Зараза (СИ) Зараза (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело