Выбери любимый жанр

Великая волшебница, вернувшаяся триста лет спустя (СИ) - Свадьбина Любовь - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Тем временем в десятке километров отсюда

Сегодня библиотека пользовалась небывалой популярностью: уже седьмой экипаж подвозил к широкому крыльцу разряженную в пух и прах незамужнюю юную леди.

— Ах, мама, давайте скорее, — юная баронесса капризно топала ножкой, пока строгая мама поправляла цветы в её волосах. — Надо спешить. Бель, Нея, Карин уже здесь, скоро и остальные будут!

Стоящие у привязи кони флегматично наблюдали за суетящимися женщинами. Они были привычные.

— Лучше хорошо подготовиться, чем быстро явиться! — возразила старшая баронесса и ещё раз окинула дочь придирчивым взглядом. — Ладно, идём. И помни: девушка должна казаться немного глупенькой, чтобы мужчина чувствовал себя на её фоне особенно умным.

— Мама, мне кажется, магистр достаточно умён, чтобы не искать дурочку.

— Если бы ему нравились умные, он бы уже женился на какой-нибудь профессиональной волшебнице.

Дамы скрылись в дверях библиотеки, поэтому расположившиеся на балконе третьего этажа два рыцаря в чёрных мундирах с алыми языками пламени на отделке не могли услышать продолжение разговора.

Тем временем по мощёным улицам к библиотеке стремились ещё три экипажа, в них яркими пятнами выделялись платья и цветы в волосах девушек. С балкона их приближение было видно прекрасно.

— Бедный магистр, — облокачиваясь на перила, ухмыльнулся усатый рыцарь. — Впрочем, сам виноват: нечего было ехать через город в открытую.

— А по мне так магистру везёт, — вздохнул более молодой собрат по ордену. — Столько девушек его хотят, даже принцессы среди них есть, выбирай любую.

— Да больно они надоедливые и шумные, и каждая вторая норовит в обморок ему на руки упасть, — старший рыцарь подкрутил усы. — Скорее бы он выбрал жену.

— Да ладно, приятно же на такой цветник посмотреть, — мечтательно вздохнул молодой рыцарь.

— И какой в этом толк? Мы-то не великие маги, чтобы нам от этого что-то обломилось.

— А как же эстетическое удовольствие? А миленькие служанки, которых присылают, чтобы нас подкупить?

— Ты просто ещё не устал спасать магистра от компрометирующих ситуаций. Лично я перестал вести реестр способов спровоцировать замужество после семьдесят восьмого варианта: понял, что женская фантазия в этом плане неисчерпаема.

Усач проводил взглядом кавалькаду всадников, пересекавших город по центральной улице. Не так давно в ту сторону проскакал отряд синей стражи, теперь какие-то гражданские. Усач обратил на них внимание ещё и потому, что им самим предстояло ехать в ту же сторону, и если там возникли проблемы, следовало быть внимательнее.

Экипажи с новыми участницами брачной гонки подъезжали всё ближе. Молодой рыцарь присматривался к девушкам, усатый крутил кончик уса, размышляя о синей страже и всадниках.

Дверь внизу распахнулась, белый с огненной вышивкой плащ магистра всколыхнулся от его быстрого шага, чуть сдвинулся на голове капюшон. Магистр направлялся к привязи с конями. Следом выходило его сопровождение. Рыцари на балконе выпрямились, ещё раз огляделись и спрыгнули вниз, замедляя падение магией. Ещё двое так же спикировали с крыши.

— Нашли? — обратился к магистру усач.

— Нет. Но здесь неподалёку есть ещё архив. Если и там ничего нет, отправимся к Рохейзам, — последнее магистр сказал убийственно мрачно, но рыцари сопровождения уже привыкли, что его настроение портится, когда приходится посещать дома с девицами на выданье, а для этой Лилиан дэр-Рохейз и её матери с их-то семейной историей магистр был особо лакомым кусочком.

Он легко вскочил в седло и, расправив плащ на крупе, припустил коня к выезду со двора библиотеки. За ним последовали его рыцари.

Перед воротами два конных экипажа едва не столкнулись в желании первыми въехать внутрь. Сидящие в них разряженные девушки уставились на магистра, одна осмелилась воскликнуть:

— Господин, не могли бы вы помочь…

Запряжённые лошади попятились, расступаясь перед магистром, и он проскакал между экипажей, на очаровательных пассажирок даже не взглянув.

Глава 6. Низвергнутые боги

Дверь вновь распахнулась, и Брай втянул за собой одного из баронетов. Тот попытался зацепиться за косяк, но тщетно.

— Я требую очной ставки! — Брай указал на меня. — Нейр, скажи, что это она столкнула отца с лестницы и ударила меня!

— Какая же это очная ставка, если свидетеля просят указать на меня? — я опустила голову, чтобы ракурс сильнее отличался от того, с которого меня видели, и пожалела, что не сделала другую причёску, чтобы усилить разницу во внешности.

— Ну-у… — промямлил баронет Нейр. — Грудь, вроде, такая же. Но остальное…

Пока остальные пялились на мою грудь, стоящий за его спиной баронет Дак мне подмигнул, а я подмигнула в ответ: вдруг ещё бежать с ним придётся?

— Я не уверен, — Нейр попятился.

— Дак, скажи, что это она! — истерически взмолился Брай.

Дак глубокомысленно потёр подбородок и выдал:

— Нет, первый раз вижу эту очаровательную леди. Я бы её обязательно запомнил.

— И ты, Дак?! — схватился за голову Брай.

Баронет Дак очаровательно мне улыбнулся. Капитан Седрик вскочил и направился к ним:

— Господа, вам нечего делать в спальне юной леди!

— А вам есть что? — усмехнулся баронет Дак, пропуская пятившегося к двери Нейра. — Или надеетесь сами её таким образом скомпрометировать?

— Леди Лилиан, — отчеканил Седрик. — Вам лучше оставаться у себя, пока я не разберусь с нежелательными гостями.

— Какие нежелательные гости? — всплеснул руками Брай. — Мой отец ранен! Ждёт лекаря!

Но как бы он ни кричал, а всё же отступал от идущего на него Седрика и его магии — невидимой глазу, но ощутимо давящей.

— Капитан! Капитан! На юго-востоке обнаружен мужчина. Убит молнией. По описанию похож на слугу Жана.

Седрик, даже не взглянув на меня, захлопнул дверь в комнату и наложил запирающие чары. Я метнулась к ней, на ходу формируя сеть подслушивания. Получилось рефлекторно, без учёта новой стихийной основы, и меня шандарахнуло током.

Зато сразу чётко услышала разговор отошедших от двери мужчин.

— …всё смыло. Ориентировочно убит ночью. Следов колдовства не осталось, — продолжал отчитываться синий мундир. — А там дальше, за лесочком… охранные столбы первого ранга. Если женщина пошла туда…

— Брай дир-Валар, почему вы не сказали, — зарокотал Седрик, — что неподалёку от вашего дома расположен храм низвергнутых богов?

— Я не знал, — промямлил Брай.

Низвергнутые боги? Мятежные были, мёртвые, неистовые, безумные, нейтральные, но термин «низвергнутые» не припоминаю.

— Как такое можно не знать? — отчеканил Седрик. — Эти места запрещены к посещению.

— Я не посещал поместье, зачем мне это знать?!

— Герцога дэрра-Рохейза осудили за попытку возродить силу низвергнутых богов, а вы утверждаете, что ваша семья ничего не знает о том, что рядом с местом изгнания Лилиан и Хансель дэр-Рохейзов находится храм низвергнутых? Вы в своём уме?

— А вы в своём уме допрашивать меня в принадлежащем моей семье доме? Кто дал вам такие полномочия?

— Этот дом принадлежит Лилиан дэр-Рохейз. Как и всё остальное.

Да что ж такое досталось Лилиан? Но больше интересовали низвергнутые боги. Кто? Почему?

Концентрация сбилась, пришлось обновить заклинание, и меня снова треснуло током. Я рефлекторно прошипела проклятья в адрес Лисара.

— Господа баронеты Дак и Нейр, — высокомерно обратился к ним Седрик. — Если не желаете стать фигурантами дела, связанного с низвергнутыми, вы должны покинуть поместье.

— Да-да, — пролепетал Нейр.

Раздавшийся следом топот подсказал, что к выходу он рванул бегом.

Мои мысли носились резвее пьяных солдат по только захваченному городу: кажется, я попала! А в этом особняке ни одной книжечки, которая объяснила бы низвергнутых.

Раздались приближающиеся по-военному чёткие шаги и ещё один бравый голос:

— Капитан. К поместью подошла толпа людей с вилами и факелами. Требуют выдать им одержимую злым духом.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело