Выбери любимый жанр

CULVER (СИ) - "sladdkova" - Страница 82


Изменить размер шрифта:

82

Сейчас их главной целью был Колтт, а не размышления о Грейнджер, ведь теперь этого душегуба будут судить люди, которые узнали о его зверствах — и приговор ему предписан смертный.

Когда они выпустили из заколдованных фей порошок дурмана, Драко увидел, где все это время находился Фоули. Оказалось, что он прикидывался одним из приглашенных на праздник гостем. У него хорошо получалось сыграть роль, Драко сначала и не понял, что это подставной — никто из гостей не косился на него с подозрением.

«Отличная тактика и игра», — подумал Малфой и увидел, как Фоули подхватывает на руки Грейнджер, снимая со стула, и кивает остальным. Чонга нужно было обыскать, перед тем как запереть отдельно от женщин, и связать, напоив зельем лишения магических сил. Потому что этот сильный маг владел беспалочковой магией и легко мог вырваться раньше времени.

Двое из «официантов» занялись этим мужчиной. Драко же подхватил миссис Забини и пошел вслед за Фоули, как и третий их пособник, несущий на плече старушку Вронски.

Они сразу же воздвигли антиаппарционный барьер по всей площади и должны были убрать его перед самым уходом. Вдруг кто-то очнется и попробует аппарировать без палочки, хотя это крайне трудно — нужно было подстраховаться, ведь все зелье было сварено на одного Чонга.

Околдованные ими реальные официанты были уже с подчищенной памятью и спрятаны далеко-далеко отсюда. Они подумают, что им не заплатили за банкет, они напились с горя и оказались хрен пойми где: пьяные и злые, — идеальная история.

Драко неотрывно следил за спящей Гермионой на руках Фоули. Ему не нравилось в каком интимном жесте мужчина прижал ее к себе, то и дело опускаясь лицом к ее открытой шее и что-то тихо шепча. А с каким ужасом посмотрела на него Гермиона, когда от лица «гостя» ничего не осталось — время оборотного зелья спало; Драко давно не видел такого ужаса в ее глазах, наверное, со времен пытки в Малфой-мэноре.

И вот уже прошло несколько часов, и все порядком устали. Они освободили в общей сложности восемь детей и работали с каждым с помощью Обливиейта, нужно было внушить им мысли о том, что они сбежали из неблагополучных семей и раскидать по детским домам Британии. Это было лучше, чем оставить их в подвале. Трупов же было больше… гораздо больше, но не это раздражало Малфоя.

Его раздражали визги и крики Эфиаса, что он ни в чем не виноват, что это было ради прорыва в колдомагии. Было противно слушать эти бредни старого убийцы, прикидывающегося добрым дедулей. Наверное, он так и заманивал магловских детей — кто подумает на старичка с румяными щеками?

Драко заметил, что Фоули что-то сказал одному из чистильщиков и вошел обратно в дом. Малфой вздохнул и снова ступил в подвал за очередным телом.

***

Гермиона услышала звук. Тихий скрежет открывающейся двери, затем руку, а после и ее обладателя. Профессор Фоули стоял в темноте и смотрел на нее, пока она наблюдала за происходящим на улице.

— Идем, — сказал он и вышел за дверь.

Гермиона раздумывала в течение пяти секунд и рванула к открытой двери, вот только ее сразу же перехватили чужие ладони. Фоули закрыл за ней дверь, запирая заклинанием и потащил в соседнюю комнату.

— Профессор, что вы… вы убили Адриана? — Гермиона думала, что расплачется.

У нее не было палочки, тело было слабым и плохо слушалось, а ее профессор, которому она доверяла, превратился в чудовище.

— Я не убивал Адриана, мисс Грейнджер, — он сел на диван и похлопал рядом.

Гермиона медленно присела на самый край, с опаской смотря на мужчину. Он выглядел абсолютно спокойно и расслабленно, будто вообще ничего из ряда вон не произошло, и смотрел так, что ей стало стыдно за свои нервы и влажные глаза.

— Тогда где Адриан? — она посмотрела на его лицо, профессор улыбался.

— Я и есть Адриан. Это моя запасная внешность на всякий случай. На самом деле этот парень, чьи волосы я использую, обычный магл.

Гермиона сжалась в комочек, сидя рядом с ним.

— Так значит тогда в Атриуме вы специально в меня врезались? — ее голос задрожал.

— Нет, я как раз регистрировался для одного важного дела в Министерстве, и, правда, врезался в тебя случайно. Там, порой, бывает очень тесно, — он рассмеялся, но Гермиона его веселье отнюдь не разделяла.

— И зачем вы это сделали? Зачем напали на нас? — Гермиона вообще не понимала ни-че-го, все просто смешалось. — Почему заставили нас заснуть? Что за черные пакеты на улице?

Но больше она переживала за старика, что радушно пригласил ее на свой праздник.

— Мы «Чистильщики», а Эфиас грязь, которую нужно убрать. Все дети с улицы — его подопечные, черные пакеты — то, что осталось от предыдущих. Вас мы отключили, чтобы не мешали нашей миссии. Еще вопросы есть?

Девушка задохнулась, сжав обивку дивана пальцами и больно впиваясь в нее.

— Что, не веришь мне? Я глава Аврората и мне лучше знать, кто и где подгадил. Не находишь? — он попытался взять ее за руку, но она прижала ее к себе, напрягаясь.

— Тогда… — Гермиона задрожала. — Тогда почему вы его не посадите, как аврор? В Азкабан? Не знаю, куда хотите, зачем вы… все это делаете?

Фоули удивленно посмотрел на нее и улыбнулся.

— За галеоны можно любимую невесту продать, Гермиона. Все давно куплено. Очнись уже, ты живешь в реальном мире, а не в книге.

Девушка нахмурилась и встала с дивана, невольно расхаживая взад-вперед по комнате.

— И что дальше? — она обернулась — Фоули тоже встал.

— А что дальше? — подошел ближе, но Гермиона сделала шаг назад. — Я сотру тебе память и все. Будешь так же учиться в школе и жить своей жизнью.

Ее глаза испуганно расширились.

— Я забуду про все, что тут было? Только сегодняшний вечер? — девушка сделала еще один шаг назад.

Он сделал один вперед.

— Знаешь, нет, Гермиона.

Грейнджер панически затряслась, когда палочка была направлена в ее сторону. Глаза у Фоули были будто освещены изнутри: довольные, даже счастливые.

Будто он получил то, что давно хотел.

— Зачем? Я никому не скажу, клянусь вам! — еще шаг назад. — Хотите непреложный обет? Да, я никому не скажу!

Мужчина рассмеялся и начал к ней идти увереннее, схватив ее за руки и прижав палочку к ее виску.

— Пожалуйста! — взмолилась та, смотря в его светлые глаза. — Не делайте этого!

— Понимаешь… — он задумчиво постучал кончиком палочки по ее виску. — Дело в том, дорогая Гермиона, что мне не нравятся некоторые… аспекты твоей жизни, скажем так, потому, извини, милашка, но обет тебя не спасет, — он чмокнул ее в щеку и широко улыбнулся, — до скорой встречи. Обливиейт.

Гермиона застыла в его руках.

Фоули улыбнулся, но палочку не убрал.

— А теперь главное, — он улыбнулся еще шире, — Энтроитус ад ментем{?}[Вход в сознание (латынь).].

Комментарий к Глава 29. Огонь

Гермиона, когда к ней пристал Фоули: https://vt.tiktok.com/ZSd4SGQGR/?k=1

Я так орала, я не знаю к чему это, но я не могу не поделиться: https://vt.tiktok.com/ZSd4SXoyT/?k=1

Драко пытается завоевать Гермиону: https://vt.tiktok.com/ZSd4p9qhe/?k=1

Фоули после встречи с Гермионой: https://vt.tiktok.com/ZSd4pBxVR/?k=1

КАЖДЫЙ ПОСЛЕ ЭТОЙ ГЛАВЫ:

https://vt.tiktok.com/ZSd4GgGxx/?k=1

========== Глава 30. Кровь ==========

Пусть все идеальны,

но точно

не ты.

Мне так

не хватает

твоей красоты.

То, что с Гермионой Грейнджер было что-то явно не так, слишком сильно бросалось в глаза: взгляд девушки был остекленевшим, будто она только-только проснулась после тяжелой болезни, руки по швам, как у куклы на витрине, на губах мягкая улыбка с размазанной вишневой помадой — на лицо все признаки Империуса, причем, очень-очень сильного.

Драко сощурился, решив довериться своим инстинктам и проверить дом еще раз, — на всякий случай — поэтому он сначала не поверил своим глазам, подойдя ближе к этой паре в комнате, в которую решил войти чисто по наитию.

Что-то не давало ему покоя, когда он был снаружи.

82
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


CULVER (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело