Выбери любимый жанр

CULVER (СИ) - "sladdkova" - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Ей хотелось дотронуться до него, и она, всхлипывая от нового укуса, потянула его галстук и попыталась расстегнуть непослушные пуговки форменной рубашки. Ее лихорадило, она хотела прильнуть к нему каждой клеточкой тела, а он довольно застонал ей на ухо, когда она пробежалась пальчиками по его ключицам и плечам, оглаживая кожу, покрытую шрамами, спускаясь все дальше вниз по прессу и, наконец, поглаживая кончиком пальца твердую выпуклость.

— Сука, — рыкнул он, опуская ладони на ее ягодицы и приподнимая над землей, — так хочешь быть оттраханной прямо здесь? — пальцами отодвинул ее белье и прикоснулся к влажной плоти.

Он резко опустил ее вниз и присел перед ней на колени, языком двигаясь к кромке юбки и…

— Гермиона! — окликнул ее голос, и та вынырнула из своих мыслей, понимая, какие красные у нее сейчас щеки из-за воспоминаний.

Тео остановился почти так же резко, потому что их прервал патронус Уизли, который сообщал о том, что они должны встретиться после ужина у хижины Хагрида.

Недовольно рыкнув, Тео отпустил ее, нежно поцеловав напоследок.

Она присела напротив Гарри и нервным движением разгладила складки на юбке, которую Тео чуть не порвал зубами. Так хотелось поправить прилипшее от смазки белье, но такой возможности не было, и пришлось сжать бедра под столом и отвлечься на эссе по трансфигурации.

Поттер не стал допрашивать ее об отношениях с Ноттом, за что она ему была безмерно благодарна. Лишь пожелал удачи и попросил обязательно сказать, если тот обидит ее.

«Ах, Гарри, ты бы только знал, как он меня обижает… особенно своим языком и пальцами».

— Ты придешь завтра на тренировку по квиддичу? — спросил он, отвлекая ее от проверки написанного. — Нам нужна замена Рону. Его отстранили от всех игр. Также я хочу, чтобы ты организовала медицинский осмотр для всех команд, не только гриффиндорской сборной.

— Если хочешь, то я обязательно приду, — кивнула Гермиона и перевела взгляд за спину друга. — И сделаю все, что ты…

К ним направлялся Драко Малфой и выглядел он не лучшим образом. Если он не плакал, судя по его опухшим глазам, то явно был к этому близок.

— Привет, — нервно сказал слизеринец и кивнул Поттеру, садясь напротив Гермионы за стол, — ко мне по дороге подошли старосты Пуффендуя, попросили изменить их расписание патрулирования из-за дополнительных занятий по астрономии.

Он протянул ей заполненные таблицы, и она задумчиво посмотрела на список, пером помечая, кого можно попросить поменяться.

— Да, я думаю, это возможно, — кивнула Гермиона, возвращая пергамент, — я сообщу Макгонагалл, — она уставилась на него, пока Малфой продолжал сидеть на месте и, видимо, не собирался куда-то уходить.

— Грейнджер, мы можем поговорить? — он кинул быстрый взгляд на Поттера, и тот медленно кивнул, быстро кидая пергаменты в сумку.

— Я все равно хотел идти в гостиную. Доброй ночи, Гермиона, не засиживайся, — он поцеловал ее в щеку на прощание, внимательно посмотрел в глаза Малфоя и покинул их, оставляя в тишине.

Гермиона смотрела на бледные паучьи пальцы слизеринца, пока тот выстукивал неровный ритм по деревянному столу. Вид у него был глубоко задумчивый, даже не хотелось прерывать его размышления, но библиотека скоро закрывалась, и девушка неловко кашлянула, быстро отводя взгляд, когда он дернулся.

— Помнишь, я позвал тебя в Хогсмид в выходные?

Она кивнула и поняла, зачем он пришел.

«Ну вот, Гермиона, а ты думала, что он изменился».

— Моя мать, — он замолчал и тяжело вздохнул, откидывая волосы со лба, — болеет, Грейнджер, серьезно болеет. Колдомедики не знают, что с ней. Я отправлюсь в поместье на все выходные, пока ее не положили в Мунго. В общем, давай перенесем и…

Гермиона растерялась. Это было тяжело. Нарцисса спасла Гарри от Темного Лорда, соврав ему, и теперь эта женщина, еще совсем молодая и храбрая, страдает от неизвестной болезни. Некстати вспомнились ее собственные родители, которые даже не помнят, что у них есть дочь.

— Я сочувствую, — прошептала Гермиона, подавляя желание сжать его руку в знак поддержки. — Что с ней? — гриффиндорка ближе склонилась к нему.

— Что? — Малфой снова замер, уже собираясь уходить.

— Ты сказал, что колдомедики не понимают, что с ней, — Драко кивнул, — так скажи мне, на что твоя мать жалуется, какие у нее симптомы? Вдруг это магловская болезнь? Я могу помочь, — он открыл рот, собираясь перебить ее, но она не позволила, — нет, правда! Я могу помочь, поверь мне.

Он задумчиво посмотрел в ее глаза, будто взвешивая все за и против: впускать ли грязнокровку в свою жизнь чистокровных аристократов или нет.

— У нее сильные боли в животе, плохой аппетит, потеря сознания, тошнота. Магия не поддается ей, обезболивающие помогают лишь временно, не снимая боль полностью.

— Какой предварительный диагноз?

Драко стиснул зубы.

— Его нет, Грейнджер. Они не знают, что это, — рыкнул он, не в силах сдержать раздражение.

— Я отправлюсь с тобой, — взмахнув волосами, Гермиона взяла книги со стола и понесла их обратно на полки, где они стояли ранее, будто ставя точку в их разговоре.

Малфой побежал вслед за ней и с еще большим раздражением взмахнул палочкой, расставляя книги с помощью магии.

— Ты понимаешь, куда я отправляюсь, Грейнджер? — прошипел он, наклоняясь к ней ближе, почти нос к носу, так, что можно было рассмотреть светлые веснушки на ее бледной коже.

Гермиона отступила на шаг и скрестила руки на груди, не сводя с него медовых глаз.

— Домой? Нарцисса так и живет в Малфой-мэноре?

Драко не выдержал и схватил ее за плечи, не контролируя силу из-за ее безмерной тупости и резко встряхивая.

— Ты идиотка или придуриваешься? Ты хочешь пойти в то место, где тебя пытали? Где жил Темный Лорд? Где людей убивали? Ты ненормальная, Грейнджер! — вскрикнул он. — Я всегда знал, что ты тупая, но не настолько же!

Она замерла, как кролик под взглядом удава. Но через секунду сверкнула глазами и внимательно на него посмотрела, будто впервые.

— Ты боишься, — прошептала она, — возвращаться туда?

Он отпустил ее и развернулся, направляясь на выход. Было ошибкой что-то говорить ей. Ему не нужно, чтобы кто-то копался в его голове. Они справятся сами, без ебаной Грейнджер и ее я-хочу-помочь-всем-на-свете.

Они всегда справлялись. Справятся и сейчас.

— Драко! Стой!

Он замер, когда маленькая ладонь сжала его холодные пальцы и потянула на себя.

— Прости, я не хотела, — она с сожалением смотрела на него и сжимала его руку, словно ей действительно не все равно. — Я помогу Нарциссе вылечиться, даю слово. Можешь называть меня ненормальной — так и есть, — но не отказывайся от помощи.

— Но ведь всех…

— Не спасешь! Я знаю, но могу хотя бы попытаться?

Она улыбнулась, и он, как безмозглый дурак, кивнул, сжимая ее ладонь в ответ. На секунду отпустило, стало сразу легче дышать. Как будто раньше что-то темное и мерзкое сдавливало глотку и перекрывало желанный кислород. А потом пришла она, взяла его за руку, и все прошло, как по волшебству.

Но волшебство не могло продолжаться вечно. Еще раз улыбнувшись, она пожелала ему спокойной ночи и скрылась за стеллажами, оставляя его в одиночестве.

Снова.

Он рассмеялся, сильнее взъерошивая волосы, — все равно от укладки ничего не осталось — и развернулся, чтобы тоже уйти из библиотеки, но увидел одну из книг, что, видимо, Гермиона в спешке забыла положить на место. Педантичность не позволяла ему уйти просто так.

Без интереса кинув взгляд на название, он остановился, и на секунду ему показалось, что он что-то упускает. Пожевав губу, он взмахнул палочкой, отправляя фолиант на место в Запретную секцию, и пошел в сторону слизеринских подземелий.

Когда-нибудь он с содроганием вспомнит, что книга называлась «Проклятые украшения. Как подчинить волю. Заклинания наитемнейшие».

Но это будет еще не скоро.

Комментарий к Глава 12. Отравление газом

Драко, спустя 20 глав: нужно убрать такие книги из библиотеки, кто-то же может ими воспользоваться! Я, например!

30
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


CULVER (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело