Выбери любимый жанр

Безумная одержимость (ЛП) - Лори Даниэль - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— У тебя наверху вечеринка, — сказал он. — Почему бы тебе не присоединиться?

— Сначала я должна убить Туза, а потом я присоединюсь.

— Туз занят.

— Я подожду, пока он не освободится.

Мне все равно нужна была секунда, чтобы собраться с мыслями. Пока не погасил бы этот прелестный огонёк в твоих глазах. Холодная дрожь пробежала по моему позвоночнику. Что именно это означало?

Отвлекшись, я попыталась обойти Лоренцо, но он снова преградил мне путь.

— Иди наверх, Джианна.

На ум пришел озорной взгляд Тары.

— Что такого в кабинете моего мужа, чего я не должна видеть?

— Ничего.

— Ох, Ло, я знаю, что ты ничего не можешь с этим поделать, но тебе кто-нибудь говорил, что ты прозрачен?

Я закатила глаза и протиснулась мимо него.

Джон стоял у двери кабинета, одной рукой сжимая перед собой запястье. Он не был итальянцем и, следовательно, никогда не мог быть приведен к присяге, но он был доверенным человеком моего мужа с тех пор, как я встретила его, и, вероятно, всегда им будет.

— Новая прическа? — спросила я, глядя на его лысую голову.

Это была постоянная шутка между нами.

Легкая улыбка появилась на его губах.

— Одолжил немного геля для волос у Лоренцо.

Я чувствовала, как Ло смотрит мне в глаза.

— Ну что ж, мне нравится, — подмигнула я.

Я схватилась за дверную ручку, но голос Джона остановил меня прежде, чем я успела ее открыть.

— Джианна.

Я посмотрела на него и увидела мрачное выражение его лица. В этот момент я знала, что находится за дверью, но так устала убегать от нее за последний год. Мои мысли отразились в моих глазах, и он понимающе вздернул подбородок.

Я открыла дверь и вошла внутрь.

Она сидела на диване, закинув ногу на ногу, с раскрытым учебником на коленях. Когда она подняла глаза и увидела меня, она уронила ручку и уставилась на меня.

— Привет, Сидни.

Она сглотнула.

— Джианна.

— Не обращай на меня внимания, — сказала я, садясь на диван рядом с ней и хватая пульт от телевизора. — Я жду Туза. Мне просто нужно убить его, а потом я уйду.

Она кивнула, будто все поняла.

Я переключала каналы, остановившись на своей любимой мыльной опере, и подтянула ноги к себе.

Дискомфорт Сидни исходил от нее, как тяжелый аромат духов. Она переоделась в свой синий халат, и я поняла, что она, должно быть, пришла прямо из больницы. Она работала флеботомистом, обучаясь в школе медсестер. Я была удивлена, что она все еще настаивала на работе — я знала, что Антонио не колеблясь заплатит ей.

— Джианна... — она замешкалась, в ее голосе звучали сильные эмоции. — Я не знаю, что сказать тебе, как я сожалею обо всем.

Предательство скрутило мое сердце в жестокой хватке.

Это то же самое, что она сказала в сотне электронных писем, голосовых сообщений, сообщений и нескольких личных визитов, которые я быстро закончила. Говоря что-то слишком много раз, это становится бессмысленным.

— Если бы я могла вернуться назад и изменить, как все произошло...

— Нет, нет, нет, — пробормотала я, качая головой в телевизор. — Не спи с Чадом. Он трахался с Сиарой за твоей спиной на прошлой неделе!

Внимание Сидни переключилось на телевизор, прежде чем разочарование вспыхнуло на ее щеках.

— Я знаю тебя, Джианна, и знаю, что ты не так уж безразлична ко мне.

— Ты меня знаешь. Ты знаешь обо мне больше, чем я когда-либо делилась с кем-либо еще. И именно поэтому я не могу простить тебя, Сидни.

Я прошла несколько курсов в колледже, когда вышла замуж и переехала в Нью-Йорк. «Это поможет тебе почувствовать город», сказал Антонио. Я была в восторге от его щедрости, от свободы, которую он мне предоставил, чего я никогда не испытывала прежде. Там я и познакомилась с Сидни. Я вспомнила время, которое мы проводили вместе на ее двухъярусной кровати в общежитии, глядя в потолок и разговаривая о жизни.

Это была моя первая значимая дружба. А когда все закончилось, мое сердце вырвали уже не в первый раз. С тех пор как мне исполнилось пять, я чувствовала пустоту в груди, и иногда там, где должны были быть эмоции, было только онемение. Некоторые называли это депрессией. Я называла это жизнью.

— Ты же знаешь, какой он, — тихо сказала она.

Я действительно знала. Я так хорошо знала, что на самом деле мне было жаль ее, но это никак не могло стереть образ его и ее вместе. Или осознание того, что они встречались уже год, не обращая никакого внимания на то, что я буду чувствовать.

— Я не хотела, чтобы что-то случилось. Мне тошно от всего этого...

— Эта тема определённо скучна, — я вздохнула. — Я знаю, давай поговорим о том, какой мой муж в постели.

Она издала звук разочарования.

— Перестань это делать. Перестань притворяться, что тебе все равно.

— Хочешь от меня честных эмоций? Хорошо. — слова лились с моих губ без всяких сантиментов. — Я ненавижу тебя. Ненавижу тебя за то, что ты сделала. Ненавижу за то, что ты все еще делаешь это. И ненавижу тебя за то, что ведешь себя так, будто я здесь не права. Ты мертва для меня, Сидни. Тебе этого достаточно?

Ты мертва для меня.

Ты мертва для меня.

Ты мертва для меня.

Это прозвучало в комнате нескончаемой петлей, как перескакивание поцарапанной пластинки.

Ее лицо побледнело, а голос был таким тихим, что казался почти неслышным.

— Я так сожалею о том, что сделала с тобой.

— Я тоже, — прошептала я, смирившись.

Тишина потянулась, поглощая нас обоих. Она маскировалась под спокойную, мирную сущность, но не могла скрыть изменчивый окрас. Мы сидели в неловком, обманчивом молчании. Это было ее наказание. Это было просто мое существование. Она трясущейся рукой делала домашнее задание, а я смотрела свое шоу, стараясь не жалеть о сказанных словах. Но я сожалела. Они уже преследовали меня, а она еще даже не умерла.

Пятнадцать минут спустя в комнату ворвался Антонио, а за ним Туз. Они о чем-то спорили, но как только заметили наше присутствие, оба остановились и уставились на нас. Я догадалась, что жена и любовница, сидящие бок о бок, довольно странное зрелище. Я стремилась сделать это еще более запутанным.

Я улыбнулась.

— Разве ты не собираешься поздравить свою жену с днем рождения?

— Иисус, — пробормотала Туз. — У нас сейчас нет на это времени.

Я бросила на него прищуренный взгляд.

— Знаешь, на что у меня нет времени? На тебя!

Это был незрелый ответ, который я не продумала, так как у меня было немного свободного времени, учитывая, что у меня не было ни работы, ни какой-либо ответственности, и эта мысль была ясно выражена в сухом выражении лица Туза.

Отец и сын стояли рядом. Вместе они могли бы стать кирпичной стеной. Непреклонной силой природы. Или чем-то, чтобы кто-то мог молиться.

Взгляд моего мужа скользнул от меня к Сидни, и я подумала, что ему нравится видеть нас вместе.

Я не прикасалась к нему с прошлого Октября, с тех пор как сказала, что не буду. Но с каждым днем он становился все более убедительным, и я начинала тосковать по человеческому общению. По рукам и губам на моей коже, чтобы раствориться в блеске пота и похоти. Желание росло с каждым днем, и я знала, что он только выжидает, пока это не станет невыносимым. Антонио мог иногда отшлепать меня, но никогда не пытался изнасиловать. Я думаю, что это грех, в котором ему было бы слишком стыдно признаться. Или, что более вероятно, он думал, что мое сопротивление было игрой, в которой я была близка к проигрышу, и он будет чувствовать огромное удовлетворение, когда выиграет.

К счастью, то, как он смотрел на нас с Сидни, вызвало у меня легкую тошноту. Я встала и поправила платье.

— Есть причина, по которой ты не празднуешь день рождения с людьми наверху, которые пришли ради тебя? — спросил Антонио.

— Да, на самом деле есть. Чтобы застрелить Туза. Поскольку я на данный момент не вооружена, я позволю тебе оказать мне честь.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело