Выбери любимый жанр

Помощница Повелителя чудовищ (СИ) - Римшайте Кристина Антановна "Криси 24" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Ишида нахмурился, впившись в лицо младшего брата мрачным негодующим взглядом.

– Давайте кушать, – беря половник, произнёс Хирро. Он казался таким умиротворённым и по-простецки свойским. Никогда бы не приняла его за чудовище. – Уверен, Ишада знает, что делает.

Глаза Иченя изумлённо расширились. Он так резко повернулся, что едва не снёс локтем тарелку.

– Но ты был тем, кто первым отказался от связи с людьми и говорил, как это рискованно и опасно!

– Я – это я, – бесстрастно отозвался Хирро, наливая ароматный суп. Похоже, с клёцками и зеленью. Шумно сглотнула, терпеливо ожидая, пока и мою тарелку наполнят. Если бы у меня не было Ишиды, я бы женилась на Хирро, даже если он против. Именно, женилась. Он отличная домохозяйка… – Но я не в праве диктовать своим братьям, как им жить. Более того… я по-прежнему не доверяю людям, но видел достаточно. Ты тоже видел, Ичень. Преданность Рин и её самоотверженность.

– Я вообще-то тут… – буркнула неловко. Говорят так, словно я невидимка. – Но еда очень вкусная, поэтому можете продолжать, – взяла ложку и зачерпнула наваристый, пусть и овощной, бульон.

Ичень хмыкнул и последовал моему примеру. Кажется, он просто дразнил нас. Такой уж у него характер.

– Ой! – вскинула голову, чуть не выронив ложку. – Ираи!.. я совсем забыла! – рванула с места, но Ишида поймал меня и усадил обратно.

– С ним всё в порядке. Медвежонок сыт и сейчас спит. Глазки совсем открылись… – на губах змея появилась умилённая мимолётная улыбка.

– Правда?! Хочу на это посмотреть! – воскликнула и начала усиленно шевелить ложкой.

«Божечки… как же я соскучилась!..» – застонала мысленно. Всего сутки была в отключке, ну или сколько там, а такое чувство, что год своих чудовищ не видела. Ишицу ведь выпускать на волю нужно. Не хочу с ней прощаться…

– О, кстати… – проглотила суп, поднимая на безмятежно жующих змеев взгляд. – Что там с браконьерами? У вас остался какой-то нерешённый вопрос? Я думала вы всех сожра… ну, в смысле, обезвредили.

Ичень выронил ложку, и закрыв лицо ладонью, глухо засмеялся.

– Что я такого сказала? – протянула обескураженно.

– Ничего, – улыбнулся Ишида, коснувшись костяшками пальцев моего лица. – Мы не… питаемся людьми, Рин, но то как ты спокойно отреагировала, даже безразлично, очень мило.

– Ты довольно забавная для человека, – расслабленно прокомментировал Хирро. – Твою реакцию, как и поступки невозможно предугадать.

– Ладно, хватит обо мне… – пробормотала смущённо, переходя ко второму блюду. – Какой у вас план? Что задумали на этот раз?

– Вместе с чаротворцем мы убрали четырёх охотников, но думали, может придут другие, – задумчиво произнёс Ичень. – Ждали всю ночь и утро, а потом…

– Я вспомнил, как ты говорила, что действовать нужно на их территории, – перебил Ишида. – И подумал, что неплохо бы найти место, в котором торгуют убитыми и живыми пойманными чудовищами.

– Даже если люди придут в негодование, мы в своём праве, – кивнул Хирро. – Так как животные этого мира находятся под нашей защитой. Речь ведь не идёт о легальном промысле ради пропитания.

– Хм… – выдохнула, ковырнув картофель. – Контрабанду обычно скупают те, у кого есть деньги. Ну и те, кто нацелен на прибыль. Это могут быть торговцы изделий из меха, торговцы чучелами животных или псевдоцелители, использующие органы животных для создания всяких мазей, кремов и настоек. Сбывать могут не только чёрном рынке, это может быть аукцион, например. В любом случае такие места следует искать недалеко от столицы, не в центре, но около. Кто его содержит… у него наверняка есть нужные связи с местной полицией. Ну этими… стражами порядка. Не знаю, как правильно сказать…

– В целом всё понятно, – на удивление спокойно произнёс Ичень. – Думаю, если мы разделимся, то быстрее найдём этот… как ты сказала? Чёрный рынок?

– Именно, – отозвалась мрачно. – Вы снова решили ввязаться во что-то опасное, а меня оставить здесь? – прищурилась подозрительно.

Ишида мягко улыбнулся, а в синих глазах плескалась безудержная, щемящая нежность. Наверное, змей чувствует сейчас себя виноватым. Мы ведь только спасли его.

– Если не ты позаботишься о моих чудовищах, то кто? К тому же… я не могу рисковать тобой.

– То есть рисковать собой, нормально? – скептически отозвалась, вскинув бровь.

– В этот раз мы все вместе, – произнёс Хирро, с интересом за нами наблюдая. – Но я думаю, что поиски займут не один день.

Подпёрла щёку кулаком и вздохнула.

– Почему вы раньше этого не сделали? Почему не собирались, как сейчас? – поинтересовалась недоумевающе.

Братья переглянулись.

– В нас закладывали мысль, что каждый дракон-Лун должен сам заботиться о вверенной ему территории. До твоего появления… – Ишида поморщился. – До твоего появления мы не обращались к друг другу за помощью.

– Божечки… – простонала мучительно и поднялась. – Если это весь ваш гениальный план, я пойду. Хочу проверить… как там всё. Посуду оставьте в тазике – помою, – махнула рукой и пошла за курткой. Не терпелось увидеть моих милых подопечных.

На душе скребла тревога. Не хочется снова отпускать змея. Не сейчас, когда только обрели друг друга…

Помощница Повелителя чудовищ (СИ) - part1.png
Глава семнадцатая
Помощница Повелителя чудовищ (СИ) - part2.png

Радость от встречи с моими чудовищами заполняла каждый уголок моей души трепетным теплом. Здесь моё место…

Обнимая взвинченную ишицу, гладя жёсткую шкуру газели, которая так любезно делилась молоком с ираи, наблюдая как красноклювые птенцы топчутся у моих ног, требуя еды, счастье переполняло меня. Делало мягкой, уязвимой… к глазам подступали слёзы, но я сделала правильный выбор. Теперь мне сложно представить жизнь без этого мира, без всех этих хлопот.

– Ну что, Клео… – произнесла, опираясь руками на металлические прутья вольера. – Ты спасла дракона-Лун и не забрала мою душу. Как ощущаешь себя после этого? Не прогадала? – подразнила демоницу, улыбнувшись. В ответ её удивительные глаза сверкнули красным блеском. – Ты очень устала за прошедшие сутки, сходи отдохни, поохоться, – зашла в загон и взяла медвежонка на руки. Отряхнула его от соломы и пищащего спрятала за пазуху. – Я о нём позабочусь.

Бакэнэко благодарно кивнула и легко перепрыгнула ограду. Я вернулась в логово и подложила медвежонка сестрице моей Клео. А меня ждала уже привычная работа. И стоило мне начать, вскоре присоединился Ишида.

Он всё так же немногословен, но теперь… когда смотрел на меня, его глаза сияли. И от этого щемило под сердцем. Ни с кем у меня не было столь стремительно развивающихся отношений, но… и Повелителя чудовищ я раньше не встречала. Кажется, мы давно нуждались друг в друге, вот и всё…

Ужин готовила вместе с Хирро. Его методы сильно отличались от моих, мне хотелось узнать что-то новое и ему, видимо, тоже.

– Что вы там делаете? – ворчал Ичень, устроившись за столом. Он пытался поспать после тяжёлой ночи, но сестрица Клео ему не дала. Выгнала из нашей спальни, обрычав с головы до ног.

– Обмениваемся опытом, – отозвалась, не глядя. – А зачем эта трава? – обратилась к Хирро.

– Она обеззараживает воду, ты не знала? – невозмутимо поинтересовался змей. – Кидай немного во время приготовления, вкуса и запаха практически не имеет, так что не испортишь блюдо.

– А это что за овощ? – показала на плод в форме боба с пупырышками.

– Он понадобится для приготовления супа, надо снять кожуру и слегка обжарить. Сырым лучше не есть, горчит и вяжет рот.

– Он полезен? – скептически вскинул бровь, понюхав странный овощ. – Ум-м… а пахнет вкусно. Почти как помидоры.

– Я уже жалею, что не научился готовить, – в кухню вошёл Ишида.

Радостно обернулась и помахала ложкой. Это наш последний совместный ужин, когда все три брата дракона-Лун собираются за одним столом. Нет, может потом ещё выпадет такая возможность, но слов Хирро я поняла, что Повелители не любят покидать свою территории. Они чувствуют себя комфортно только в месте, соответствующем своему предназначению.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело