Помощница Повелителя чудовищ (СИ) - Римшайте Кристина Антановна "Криси 24" - Страница 26
- Предыдущая
- 26/34
- Следующая
Клео выпустила мою руку из хватки и отошла. Опустив морду, приблизилась к змею и понюхала рану.
Я неуклюже плюхнулась на промерзлую землю, ощущая накатившую слабость. Руки мелко подрагивали, на лбу выступила испарина. В ушах появился звон.
– Так и должно быть? – поинтересовалась у застывшего Иченя. – Ничего особенного, кроме недомогания не ощущаю. Разве крови достаточно? Разве я не должна упасть замертво и воскреснуть бесчувственным мертвецом?
Ичень недоверчиво сощурился.
– Я что, демон по-твоему? Откуда мне знать, как должно быть? Я в жизни сделок не заключал, только ты такая… отважная.
«Он явно хотел сказать что-то другое…»
Я бы провела более тщательный самоанализ своего состояния, но с неба спустился песчаного цвета с золотыми переливами ещё один дракон. Гибкое тело, длинные усы и загнутые назад тонкие, будто ветки, рога.
Ещё одни брат. Хирро, кажется…
Змей обернулся человеком, а у меня вырвалось непроизвольное…
– Воу… – нет, я чувствовала себя неважно. Похоже, меня начало лихорадить, но… не могла не восхититься таким мужчиной. Особенно, когда он почти голый по пояс. Кожаные облегчённые латы, пересекающие мощную смуглую грудь не в счёт. Короткие волосы лежали непослушными прядями, глаза сверкали янтарём…
Почему-то я думала, раз дракон связан с водной стихией, то должен быть лазурного цвета или бледно-голубого, но Хирро напоминал раскалённый песок с россыпью мелких камней.
«Так вот ты какой… Повелитель рек…» – подумала восхищенно, но вовремя очнулась и попыталась встать.
У нас тут вообще-то Ишида при смерти и что-то бакэнэко не торопится его спасать.
… пошатнулась и едва не упала, но врезалась в стальную мужскую грудь. Почти обнажённую.
– Демон не забрала твою душу… – рокочущих голос Хирро заставил вскинуть голову. – Видимо, посчитала слишком ценной или… – змей выпустил меня, нахмурившись. – Не думаю, что бакэнэко способны испытывать привязанность или благодарность, но должна быть причина.
– Я запутался… – обречённо протянул Ичень. – Сделка состоялась или нет? Она спасёт Ишиду?
Хирро перевёл взгляд на лежащего без чувств брата, а по его лицу поползла мрачная тень.
– Сделка состоялась, я больше не вижу связи между демоном и человеком, но выпитой крови явно недостаточно для обращения бакэнэко. Я дам свою, – хладнокровно вымолвил он и, опустившись на корточки, протянул руку Клео.
– Вы так запросто делаете это… – поразилась, стараясь устоять на ногах. Наверное, мне всё же стоило порадоваться, что душу у меня не забрали, но… тревога за Ишиду взяла верх над всеми остальными чувствами. – Тоже заключите сделку?
– Нет, – просто отозвался Повелитель рек, даже не дрогнув, когда зубы демона вошли в его запястье. – Но кровь дракона поможет бакэнэко напитаться силой.
– А могу я и дальше звать демоницу по имени, которое ей дала? – поинтересовалась осторожно и всё же опустилась обратно на холодную землю.
– Ты совсем с ума сошла?! – изумлённо воскликнул Ичень. Его темные волосы трепал поднявшийся колючий ветер, делая образ змея ещё более зловещим.
«Три брата… и такие разные…» – подумала отстранённо.
– Думаю, это уже не имеет значения, – спокойно отозвался Хирро, напаивая Клео своей кровью. – Демон не приняла твою душу.
– Фух… – наверное, я испытала облегчение, услышав это ещё раз. Осознав. Но… – Бакэнэко точно сможет спасти Ишиду?
Ичень закатил глаза, словно я сказала какую-то глупость, или я его просто бешу, сорвал с себя сюртук и набросил мне на плечи.
– Угомонись уже, – произнёс тихо, глядя мне в глаза. – Подумай о себе хоть немного. Если ты заболеешь, думаю, Ишида будет очень огорчён. Ты же не хочешь этого?
Мотнула головой и послушно сунула озябшие руки в длинные рукава сюртука, что пах костром…
Клео светилась. Светилась как огонёк новогодней гирлянды и прямо на глазах превращалась… в девушку. В хрупкую, полностью обнажённую, с кожей белее чем снег. Ветер играл со светлыми волосами, касался кукольного лица.
Тихой поступью она молча приблизилась к моему змею и опустилась перед ним на колени.
– Почему она голая? – поинтересовалась шёпотом, завороженно следя за каждым действием демоницы.
– Бакэнэко не нуждаются в одежде, – полушёпотом отозвался Хирро, перебив открывающего рот Иченя: он точно сказал бы какую-нибудь язвительную гадость. – Человеческая сущность нужна только для обрядов, демоны не пользуются ей так, как пользуются драконы-Лун. Они не говорят, но всё понимают.
– А ваша одежда… – начала было я и запнулась. – Ну… она же не рвётся и не меняется при обращении.
… Клео коснулась тонкими пальцами зияющей дыры на груди змея, повернула голову, словно прислушивается, а в следующее мгновение дохнула на рану сиянием. Нет, не так. Из её рта лился сияющий яркий свет, проникая вглубь дракона.
«Интересные у них… гм… обряды. И тамада хороший…»
– Наша одежда соткана из специальной ткани, закалённой дыханием дракона, – раздражённо пояснил Ичень. – До сих пор поверить не могу, что ты так легко была готова проститься со своей душой. Ты же человек, ты не должна так делать.
Молча сгребла пальцами снег и швырнула во вредного змея, попав прямо в волосы. Хихикнула в кулак и демонстративно отвернулась.
– Никто никогда не жертвовал собой ради нас, – серьёзно произнёс Хирро.
– Да ничем я не жертвовала, – вздохнула устало. – Это был мой выбор, а не благородный порыв. Я выбрала между собой и Ишидой – Ишиду, вот и всё. Потому что его жизнь значимее моей, потому что… – потому что даже не задумывалась в тот момент. – Я просто хотела его спасти.
Голова стала тяжёлой. Веки медленно опускались…
Моргнула, но безрезультатно. Я не могла сопротивляться накатившей сонливости. И уже находясь в полудрёме, заметила, как часто и высоко начала вздыматься грудь дракона, что в ней уже не было дыры.
Передо мной склонилась Клео, всё ещё в образе девушки, нежно коснулась моего лба ледяными губами и улыбнулась. Её благодарная улыбка – последнее, что запомнила, погружаясь в темноту…
***
Уже на подлёте к Серым болотам стало ясно: что-то не так. Ишида не спешил снижаться и сделал круг над этим злачным местом, принюхиваясь.
«Ты тоже это чувствуешь?» – обратился к Иченю, кружащему рядом.
«Магией фонит… безумно… – без раздумий отозвался он. – Старикашка хорошо обезопасил свой дом, видимо, знал, что в скором времени мы его навестим…»
Ишида позволил стихии подняться из глубин и обрушиться на болото ледяным пламенем. Магические ловушки лопались, подобно мыльным пузырям, остаточная магия быстро рассеивалась.
Ичень первым ступил на землю, обернувшись человеком и первым отразил атаку арбалетного болта.
… чаротворец палил по драконам из окна своего ветхого дома.
– Нужно разделиться, – произнёс Ишида, обернувшись. – Отвлекай его, я зайду сзади.
Ичень кивнул и призывно помахал рукой, привлекая внимание одарённого.
– Эй, старик! Мы просто пришли поговорить.
… Ишида обходил дом по широкой дуге.
Под ногами хлюпала трясина, но попадались твёрдые кочки и даже редкие деревья со сгнившими стволами, лысые колючие кусты. За которыми укрывались охотники…
«Вовремя мы пришли…» – подумал Ишида, отпрыгивая в сторону.
Стрела просвистела прямо над ухом, а следом что-то хлопнуло и в нос ударил зловонным едкий дым. Заслезились глаза, дезориентируя.
… он успел обернуться и взмыть в небо.
Ударил хвостом и снёс к праотцам отважного стрелка, вышибая из крепкого тела дух. Второго нагнал у домика чаротворца, схватил лапами, поднял в воздух и сбросил с высоты. Ичень не остался в стороне. Свернул охотнику шею, ещё одному разорвал глотку, особо не щадя. Он редко церемонился.
- Предыдущая
- 26/34
- Следующая