Выбери любимый жанр

Последний Ланнистер (СИ) - "55 Гудвин" - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— У нас никогда не было и нет прав на престол, — рявкнул Джейме, разворачиваясь. — Твой муж — узурпатор, а ты села на трон только потому что так сложились обстоятельства! Ты видела дракона сегодня? Ты бы встала с ним лицом к лицу?

— Смотря ради чего, — она пожала плечами. — Лицом к лицу с тем упырем, что Сноу притащил в Драконье Логово, я уже была. И со Старками каждый день за один стол сажусь — дракон был бы приятнее.

— Знаешь, а я ведь мог избежать всего этого… — протянул Джейме. — Остаться здесь, на Севере. Есть, спать, трахаться — пока ты мерзла бы в той темнице. Если бы вообще до нее дожила! — и уже не останавливаясь быстро вышел из комнаты.

***

Бран Старк не сказал ничего особенно интересного — только то, что дракон устал от нынешней жизни и был рад видеть Сноу. Неплохие новости, но не факт, что драконья симпатия убережет их от пламени, если Дейенерис отдаст прямой приказ. На все нужно было время, а оно стремительно утекало. Миссандея не получила ответа на свое послание командиру войск Дейенерис, но, по словам Брана, флот продолжал двигаться к Королевской Гавани.

Собрание закончилось, и Джейме собирался вернуться в лагерь, когда Бран со своей каталкой перегородил ему путь.

— Чардрево хочет видеть твою сестру, — сказал без предисловий и вежливого обращения, будто это не обсуждается. Услышал его помимо Джейме только Сноу — Бриенна и Санса вышли первыми, да и остальные уже были на лестнице.

— Я пойду с вами, — тут же объявил он, будто и ему не приходило в голову, что этого приказа можно ослушаться.

— Зачем? — прогнорировав его, спросил Джейме у Брана.

— Пока это неизвестно, — бесстрастный голос мальчишки нервировал больше, чем приказной тон или крик, — возможно, станет ясно, когда соберемся у древа.

— Что ж… — Джейме очень постарался не показать, как осточертела ему эта загадочность. — Пойду приведу ее.

— Встретимся в Богороще, — кивнул Сноу, и Бран наконец дал Джейме пройти.

Серсея очень удивилась, увидев его снова, а выслушав — насмешливо закатила глаза.

— Только этого еще не хватало! — протянула она. — Не говори, что у этого калеки на обоих твоих детей планы. Может быть, лучше заберет первоисточник?

— Если бы я мог — никаких планов на моих детей не было бы ни у кого, — процедил он. — Знаешь, я спрашивал у него перед битвой — как он поступит со мной после. А он ответил — откуда тебе знать, что будет какое-то "после"? Так вот, пока у нас оно есть, я намерен делать все, чтобы тянуть это "после" как можно дольше. И если для этого надо постоять перед дикарским деревом — значит мы пойдем и встанем перед дикарским деревом.

Серсея некоторое время молчала, а потом скривилась.

— Ну хорошо, — сказала с тяжелым вздохом. — Пойдем постоим перед дикарским деревом, — и неожиданно усмехнулась.

Джейме тоже невольно улыбнулся и, поколебавшись, подставил ей локоть.

Братья Старк в Богороще представляли собой интересный контраст — застывший скульптурой Бран и мечущийся перед огромным древом, взволнованный Сноу.

— Леди Серсея, сир Джейме, — кивнул он, когда они приблизились.

Бран же просто развернулся, подъехав к тому месту, где на дереве было вырезано жутковатое лицо. Серсея встала перед изображением, явно пытаясь скрыть надменную усмешку. Какое-то время они молчали, затем Бран заговорил:

— Чардрево знает, что ты сделала с новыми богами. Ты уничтожила их пристанище. Оно хотело посмотреть на того, кто отомстил за его сородичей, которых срубали и выжигали ради новых богов. За это оно хочет дать тебе свою защиту. Можешь отломить любую ветвь и сделать из нее амулет. Пока ты на Севере, он будет тебя защищать.

Серсея удивленно переглянулась с Джейме, а потом криво усмехнулась.

— Это что, шутка?

— Не шутка, миледи, — отозвался Сноу. — Мой брат может видеть глазами животных, птиц и живых деревьев. Чардрева… — он посмотрел вверх, на верхушку кроны. — Они знают и помнят все, что видели, чувствуют, что происходит с другими такими же, — он снова посмотрел на Серсею, на этот раз с необычным упрямством и заговорил гораздо тверже, чем прежде: — Я знаю, для людей с юга все это сказки. Но и белые ходоки были сказками. И драконы. Да и я стою здесь, несмотря на то, что был убит в Черном замке. Правда, меня вернуло к жизни гораздо более темное колдовство. Отломите ветку — от вас не убудет, а в наши времена никакая защита не лишняя.

Серсея несколько секунд буравила его взглядом, а потом шагнула ближе.

— Защита, конечно, не лишняя, — сказала она безукоризненно вежливым тоном, — при условии, что это не красивая манипуляция, чтобы заставить меня оставаться на Севере всеми правдами и неправдами. Не подумайте только, что я в чем-то вас обвиняю, — она холодно улыбнулась. — Просто сама я именно так и поступила бы.

С этими словами она подняла руку и сломала ветку и с единственным ярко-алым листком.

— Мы вас не обманываем, леди Серсея, — возразил Сноу запальчиво. — Я никогда вам не лгал, и не собираюсь начинать теперь. Тогда, в Драконьем логове — можете спросить у своего второго брата, — все, даже королева Дейенерис, осуждали меня за то, что я вас не обманул. Амулет не налагает на вас никаких обязательств, — продолжил он тише — кажется, ей все же удалось его смутить. — Вы вольны покинуть замок в любой момент. Речь лишь о том, что сила наших деревьев сохраняется только там, где они растут. Если вы желаете сменить защиту стен Винтерфелла на любую другую — я не стану вам препятствовать.

— Ну что вы, — Серсея улыбнулась — как Джейме показалось, почти искренне. — Я очень ценю вашу заботу. И благодарна за нее. А вот в благодарность чужих богов верится с трудом, — он кинула короткий взгляд на Брана.

— Это ведь деревья, — просто ответил Сноу. — Для них время течет иначе, и вырубленные на юге леса — недавняя битва. Мне кажется естественным их желание мстить тем, ради кого это было сделано, — он пожал плечами и добавил тише: — Хоть я этого и не одобряю.

— Что ж… — Серсея смерила его взглядом и неожиданно развернулась к Брану. — Ваша мать сполна отомстила моему брату за то, что он сделал с вами. Надеюсь, вы это понимаете.

— Ваш брат и моя мать сделали то, что должны были, — отозвался тот — в отличие от них он не отодвинулся от Чардрева, собираясь, очевидно, остаться в Богороще. — И мы будем делать то, что должны, хотим того или нет.

— Не Кейтилин Старк лишила меня руки, — вмешался Джейме, увидев нахмуренный взгляд Сноу. — Если уж на то пошло — она выпустила меня до того, как меня могли прикончить. Да и ни к чему сейчас копаться в прошлом.

— Нет, пусть, — возразил Бран и снова посмотрел на Серсею долгим немигающим взглядом. — Только на Севере ты обретешь успокоение, — сказал он совершенно равнодушно. — И только если позволишь себе это. А ты… — он посмотрел на Джейме. — Не медли с тем, на что собрался просить разрешения.

— Иначе не будет никакого "после"? — холодея от этой мысли произнес Джейме.

— Иначе будет другое "после", — отозвался Бран.

Джейме стиснул зубы и резко кивнул.

— Как сделать из нее амулет? — он указал на ветку в руках Серсеи.

— Как угодно, — Бран отвел взгляд. — Извините, мне пора.

Джейме с оторопью наблюдал, как он закатил внезапно побелевшие глаза и впал свою прижизненную кому.

— Я могу сделать, — предлагая это Сноу выглядел таким придурком, что его хотелось стукнуть — просто чтоб пришел в себя, — если вы не возражаете, — он протянул руку к Серсее.

Если та и подумала точно так же, то виду не подала. Одарив Сноу самой теплой из своих дежурных улыбок, она вложила ему в ладонь ветвь Чардрева и, учтиво кивнув, пошла прочь.

Глава 13

Предыдущий день был таким насыщенным, что Джейме отключился, едва убедившись, что Бриенна пришла к нему в комнату и устроилась рядом. Из сна он выплывал медленно.

Смутные события сновидения еще волновали, но уже не помнились, и все застилало ощущение горячего тела рядом. Бриенна спала на спине, сложив руки под грудью, будто сжимала в них меч. Чувствовалось, что она напряжена и спит очень чутко, готовая в любую минуту подскочить и обороняться. Расслабляешься ли ты хоть когда-нибудь, моя леди-рыцарь? — подумал Джейме, и тут же вспомнил — еще как расслабляется. При определенных условиях…

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело