Выбери любимый жанр

Королевский брак, или Не трать мое время (СИ) - Кос Анни - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Глава 1. Приятное знакомство

Королевский брак, или Не трать мое время (СИ) - _n5CIw4z_Q5USkzSnyKBsIA

Аннотация:

Не верьте обаятельным незнакомцам, не переходите дорогу бывшему жениху и, наконец, не трогайте запрещенные артефакты. Я нарушила все три правила. Теперь в мою личную жизнь ворвались служба магического контроля, аристократ с замашками наёмника и работники моей же лавки! А ведь я всего лишь мечтала о тихом женском счастье и нормальной жизни…

Хорошая новость — всё можно исправить, если повернуть время вспять. Плохая — это незаконно. Ну и хорошо, отступать мне всё равно некуда!

# адекватная героиня из нашего мира

# герой тот еще проныра

# ехидный гоблин-счетовод

# сломанный хронометр

# хорошее дело браком не назовут

Глава 1

— К вам посетитель, я провел его в гостевой кабинет. — Сухонький невысокий гоблин оторвал крючковатый нос от записей и поднял на меня глаза. — Ма-а-ать честная! — охнул он. — Кто это вас так, Грейси? И главное, когда успел?

— Что, совсем хороша? — я в задумчивости рассматривала собственное отражение в карманном зеркальце.

— Нет, кхм, я всё понимаю, — гоблин поправил очки и решительно захлопнул книгу со списком посетителей, — мода и свобода самовыражения — вещи полезные, но даже для вас это несколько эксцентрично!

Из зеркала на меня смотрело вполне себе привлекательное лицо, вот только ядовито-зеленого цвета. Нежного, будто весенняя травка. По синим волосам катились лиловые молнии, отчего кончики аккуратно подстриженных прядей торчали во все стороны жизнерадостным солнышком.

— Отметь в инструкции по обезвреживанию артефактов третьего класса опасности: добавить в композицию щиты расщепления визуальных эффектов.

— Так это иллюзия? — мой помощник сразу сбавил тон и даже заинтересованно ковырнул пальцем торчащий вверх локон. — И правда, на ощупь не чувствуется! Прелесть какая! — Тут на его лице отразилось запоздалое возмущение: — Как это третьего класса опасности?! Грейс, вы совсем с ума сошли?

— Брэм, не начинай, а? — Я решительно захлопнула зеркальце. — Заказ есть заказ, ничего сложного, тем более для меня. Небольшие откаты при деактивации неизбежны, ты же знаешь. Зато оплата покрывает наши недельные расходы, включая зарплату сотрудников и предзаказ реактивов. С тебя отчет, упаковка и отправка обратно заказчику.

Я кивком указала на каморку позади себя, святая святых всей нашей лавки. Лаборатория и испытательный полигон одновременно, а заодно моё основное рабочее пространство.

— А кто заказчик, и почему я не в курсе? — сварливо поинтересовался Брэм, мой счетовод, секретарь и советник в одном лице.

— Университет Скользящей магии Инвертроуса. Вчера вечером доставили, с пометкой ультра-срочно.

Брови гоблина уверенно поползли вверх.

— О! — только и выдал он.

— То-то и оно, что «о». — Я встала и подмигнула. — Выходим на новый уровень. Репутация — полезная штука, Брэм. И работает на перспективу.

Помощник только вздохнул. Ругать меня за то, что я взялась за столь престижное дело, он не рискнул. Более того, уверена, что сколько бы в старике ни было ворчливости, недовольства и претензий к моим нестандартным подходам решения не менее нестандартных проблем, он втайне гордился нашими общими успехами.

— Так что там посетитель? — Я нырнула в шкафчик с готовыми иллюзиями, выбрала поприличнее, наложила поверх зелено-сиреневого безобразия. Так быстрее, чем снимать первую, а заставлять клиентов ждать невежливо.

— Внушительный, — хмыкнул низкорослый гоблин, очерчивая в воздухе огромный по своим меркам силуэт. — Может, иллюзия, я не мастер определять такие вещи на глаз. Высокий, молодой, черты лица аристократические, крайне уверен в себе и жаждет с вами встречи. Говорит о сотрудничестве, но, может, это кто-то из старых знакомых? Зашел проведать и заодно пригласить на свидание, а, Грейси?

— С чего бы такие мысли?

— Да вроде видел я его уже, а где не припомню. Но он два раза уточнил, будете ли вы лично.

— Видимо, заказ серьезный.

— Тогда цену можно называть повыше.

— Брэм, — я бросила на гоблина укоризненный взгляд. — Что я тебе говорила минуту назад? Репутация! Мы не рыночный лоток.

— Из репутации каши не сваришь и ночью к ней не прижмешься.

— Спорно.

Мы переглянулись и тихонько рассмеялись.

— Ладно, Грейси. Ты тут хозяйка, тебе виднее, — сдался гоблин. — Пойду, что ли, упаковкой и уборкой займусь.

— Ага… Спасибо!

Брэм шагнул в лабораторию. Ахнул, выругался и взвыл:

— Грейси, у тебя совесть есть?!

Но я уже ретировалась в коридор, от праведного гнева подальше. Прости, Брэм, но зеленью сегодня залило не только мою физиономию.

— Уволюсь! — полетело мне вслед.

— Это вряд ли.

Гоблина-счетовода я унаследовала вместе со стойкой и стеллажами от матушки Розы, когда арендовала у неё эту лавку. Казалось, Брэм сам был частью этого места: основательный, слегка потрепанный жизнью, скрипучий и надежный. Сработались мы на удивление быстро. И, если не считать вечного ехидства и взаимных подковырок, жили душа в душу: мне нужен был толковый партнер, Брэму — стабильный заработок.

А еще гоблин был одним из немногих, кто не придавал значения моему прошлому и с неподдельным интересом расспрашивал о жизни в другом мире, о том, откуда я пришла около девяти лет назад. Что было приятно, ведь переселенцы хоть и не диковинка для местных жителей, но доверия у них не вызывают. Особенно такие, как я.

Мда, в новый мир я точно не собиралась. Ничего, как говорится, не предвещало. Кто ж знал, что всё пойдет настолько не по плану?

* * *

— С днем рождения, дорогая Грейси! Счастья, здоровья и мужика тебе хорошего! — жизнерадостно рявкнуло из телефонной трубки. И напело, бессовестно коверкая мотив и слова: — Тебе всего лишь сорок шесть, у тебя всё впереди!

— Вообще-то, тридцать, но спасибо. — Я скосила глаза на часы: без четверти шесть утра. Какого лешего шефу не спится?

— Прости, что рано, тут такое дело, — любезно пояснила трубка, — знаю, сегодня не твоя смена, но у нас накладка вышла, в общем, надо, чтобы ты приехала к восьми.

— Куда? — Сонные мозги ворочались лениво и неохотно.

— На работу, естественно, в магазин. Подменить. Жду.

Экран потух, не оставляя мне выбора. Я рухнула лицом в подушку и тихонько застонала. Первый выходной за три недели — и псу под хвост. За окном вяло занимался серый рассвет, низкие тучи скребли животами крыши высоток. Отличное начало праздника! Хотя, если быть честной до конца, встречать тридцатилетие в съемной комнате на окраине города в гордом одиночестве тоже не очень хотелось.

«Вставай, Грейс, — пнула я себя мысленно. — Тебе не привыкать. Главное — шевелиться». Впереди меня ждала осенняя промозглость, тряский трамвай, очередная смена в заштатном супермаркете, замотанные жизнью и бытом покупатели, ворчание начальника. Проклятый день сурка…

Я вздохнула, твердо пообещав себе быть умницей и мыслить позитивно во что бы то ни стало. Я молодец, я победитель, я смогу, и все наладится. Голову повыше, плечи шире и улыбку, улыбку обязательно!

— Грейс, ну что ж ты ревешь белугой? — утешала меня в обед Валька, напарница по овощному отделу. — Забилась на склад, как мышь какая-то, сопли развесила. Из-за дня рождения, что ли?

— У-у-у! — всхлипнула я. — Валь, мне тридцать лет. Мужика нет, семьи нет, детей нет, образования нормального нет, даже попугая нет! Зато есть с десяток лишних килограмм и ноль перспектив в жизни.

— Тю, нашла тоже диковинку, — фыркнула подруга и приобняла меня за плечи. — Да у каждой второй бабы то же самое. И вообще, к чему тебе мужик и попугай? Корми их, убирай за ними, сплошные хлопоты. Вот на меня посмотри: прихожу с работы домой, а там вторая смена по стирке, готовке и хозяйству. Уже и не помню, когда в последний раз платье нарядное надевала. А ты вот свободная, сама себе хозяйка, с техникой на «ты», любое барахло можешь починить.

1
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело