Выбери любимый жанр

Блок 24 (СИ) - "Vells" - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

На нас улыбаясь, пошли те, кто прибыл с нами в одном автозаке, а мы стали пятится назад.

— Ну что Хён. Пора наконец-то сдохнуть. — Расплылся в улыбке Маркус, и рванул ко мне, занося короткий меч.

Инстинктивно я со всей данной мне системой скоростью отпрыгнул назад, желая хотя бы на мгновение разорвать дистанцию, и это у меня вышло.

Там где секунду назад я находился, Маркус разрубил воздух мечом, а от него шарахнулись в сторону два других зека.

Я же отскочив на добрых два метра назад, схватился за грудь, где на разрезанном наискось комбинезоне проступала кровь. Боль же от разреза на груди пришла с небольшой задержкой, а я смотрел на энергию, которая окутывала оружие Маркуса, и уходила далеко вперёд за острие меча.

И в этот же момент, мы все услышали звук похожий на запуск часового механизма, который донёсся из-под ноги одного из зеков, который продавил в полу каменную плитку.

Тотчас огромная каменная плита рухнула сверху, закрывая путь, на выход, поднимая столбы пыли, а из стен там, где стоял Маркус и зеки, вылетели, свистя, разрезая воздух диски.

Заключённые даже не поняли, что их убило, а вот Маркус отбил мечом все, что в него могло попасть, но при этом он также переместившись, продавил плиту.

Я только и успел, что грохнуться на плиты, а в это время в зале просвистели вылетевшие из всех стен дротики которые больше походили на копья.

Будучи на полу мне было не до ситуации в зале, и единственное, что я хотел сейчас убраться подальше из этого напичканного ловушками места.

— Падла, куда это ты пополз. — Раздался рядом со мной разъярённый голос Маркуса, а через секунду меня словно щенка подняли за шкирку на ноги, а в живот влетел кулак, пробивая пресс и вышибая напрочь воздух из тела.

Жадно глотая воздух, я пытался прийти в себя после зверского по своей силе удара, а главарь Мусорщиков, встряхнув меня словно куль, играючи отразил мой удар в область горла.

— Ты сука и вправду думал меня ударить. Ничтожный отброс, — влепил он мне кулаком в лицо, разбивая нос и запрокидывая голову назад. — Я высший аркан! Я избранный, а ты шваль.

С этими словами меня словно пушинку, Маркус закинул на крышку саркофага, сшибая при этом чашу на пол.

Новый удар в живот буквально сложил меня пополам, а главарь банды отстранился от меня, нагибаясь к полу, беря валяющийся меч, и в этот момент дикий рёв огласил помещение, а мифические звери пошли трещинами.

— Что за нах? — Чуть вдалеке донёсся голос Хета. — быть наготове! А ты кончай его быстрее, и сваливаем отсюда. — Обратился глава группы к Маркусу.

Я видел, как главарь банды Мусорщиков занёс меч надо мной, криво улыбаясь и наслаждаясь моментом, но вдруг все оцепенели.

Страх и мощь неведомых сил сковали моё тело, а зал вновь огласил рёв, после которого звери, что стояли у стен, словно каменной кожей осыпающейся на пол, стали сходить со своих мест.

Мощь, которая исходила от чудовищ, просто поражала и подавляла волю к любому сопротивлению.

Я, лёжа на плите саркофага, скрючившись от мощного удара Маркуса, видел, как стояли в оцепенении воины, а кто и вовсе упал под давлением всепоглощающей мощи на колени.

— Очищение! — Взвыл чей-то голос, и волна света окатила зал, снимая оцепенение.

За долю секунды до удара Маркуса, который снова мог двигаться, я словно мешок с картошкой, перекатившись в бок, слетел за саркофаг, а меч ударился об каменную плиту, высекая каменную крошку.

Ударившись об плиты, я услышал вновь рёв и крики воинов, а после и звуки боя.

Но не прошло и пары мгновений, как звук сражения перетёк в крики боли и отчаянья смешивающийся с рёвом мифических монстров.

Находясь за саркофагом, я не видел, что происходит в зале, но та сила, которую я мог ощущать, вызывала у меня дикий животный страх и желание полсти без оглядки прочь.

Сжав зубы, стараясь противостоять исполинской мощи, я с трудом стал крутить головой, смотря по сторонам, и заметил в стене за саркофагом, что там, в кладке не хватало кирпичей.

Подкатившись к стене, я сунул в отверстие пальцы и понял что там пустая область, а значит, там мог быть лаз.

Схватившись за каменную кладку пальцами, я потянул её на себя, вкладывая все силы в это действие, а через пару секунд вырвал монолит из нескольких кирпичей, при этом ещё с десяток рядом стоящих камней сами отвалились, давая мне возможность пролезть туда по-пластунски.

В этот момент в стену в полуметре от саркофага влетело рваное тело воина залитое кровью, после чего шмякнулось об пол.

— Твою мать. — Отвёл я взгляд от тела, и под дикий рёв, быстро как мог, заполз в лаз в стене.

Глава 14. Разрушенный город. Часть 2. Лабиринт Кукловода.

Проползая в дыру в стене, мне в спину раздался дикий рёв, а через мгновение стена за которую я полз, сотряслась от удара, а словно искусственный рёв ударил в уши.

От страха быть растерзанным, я словно змея выстрелил своё тело вперёд, и в этот момент произошёл очередной удар об стену, от чего своды не выдержали, и за моей спиной стал обваливаться потолок.

Понимая, что я могу уже приподняться на четвереньки, рванул с низкого старта вперёд, а через секунду свод обвалился, а я потерял твёрдую поверхность под ногами.

Очнулся я лёжа на каменных плитах в груде камней. Тело немыслимо болело, а во рту был привкус крови.

Попытавшись сесть на задницу, я кашлял и содрогался от боли в рёбрах, но всё же сделал это.

Покрутив головой по сторонам, я понял, что нахожусь в туннеле, на стенах которого были, тускло излучающие свет кристаллы.

Задрав голову вверх, я увидел над головой небольшую дыру, сейчас заваленную снаружи каменной плитой.

Получалось, что я провалился на нижний ярус подвала, и только это спасло мне жизнь от раздавления меня потолочной плитой.

Отхаркнув сгустки крови и пыли, я словно старый старик встал на ноги и стал думать, что мне делать дальше.

Даже если потолочную дыру не завалило, то я всё равно бы не смог забраться наверх, да оно мне и не надо. Путь в мавзолей запечатан, а в подвале рыскают исполинские монстры, которые в разы сильнее воинов, которые жаждали выпустить мне кишки. Куда мне со своими пока способностями лезть на них.

Сделав шаг, в сторону выбираясь из кучи камней, я вспомнил про ловушки в комнате с саркофагом, и тотчас застыл на месте. Мозг стал бешено думать, что делать и как быть дальше.

Так я и стоял с десять минут, смотря вдаль коридора, размышляя о дальнейшем плане действий.

— Астральный призыв. — Чуть слышно произнёс я.

В бардовой дымке предо мной предстали Талила.

— Хрена тебя потрепало то? — Удивлённо уставилась она на меня. — Мы где вообще?

— В жопе мы, — скривился я. — И жопа эта очень глубока.

— В смысле в жопе? Ты опять, что-то накуролесил? Мы опять в подземелье? — Засыпала меня вопросами эльф.

— Да в прямом, — сплюнул я. — Меня чуть не убили зеки вместе с воинами. Но их раньше убили мифические монстры, которые были статуями, а потом ожили и разъебли не только моих врагов, но и подвал. Я кое-как свалил, и теперь мы ниже подвала, в каком-то коридоре. А ты как видишь, я вообще сейчас не боевая единица. Отсюда вывод, мы блядь в жопе. — Слегка нервно и импульсивно произнёс я.

— А какого уровня подземка? — Опешила от моих слов Талила.

— «В» ранговые, но как мне сказали, оно, только молясь до «А» ранга не дотянули. — Ответил я на вопрос.

— Что бля! — Вытаращилась на меня эльфийка. — Ты блядь как сюда занесло-то! С твоим-то уровнем.

— Ебнуть меня решили как злостного нарушителя порядка зоны. Вот как. — Развёл я руки в стороны, словно показывая себя.

— Пиздец. — Подытожила Талила.

Я криво улыбнулся, и утвердительно кивнул головой на слова эльфийки.

— И что нам делать? Я не хочу дохнуть вот так. — Упёрлась в меня взглядом Талила.

Я скривился от боли в рёбрах, и произнёс:

— Будем стараться отсюда выбраться. Ты станешь моим проводником, и пойдёшь впереди, высматривая опасность.

33
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Блок 24 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело