Выбери любимый жанр

Наследник с подвохом (СИ) - Пульс Юлия Александровна - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

— Господин… Лиманс, — кто бы знал, как трудно довериться незнакомому человеку.

Но, если бы он имел дурные намерения, вряд ли выложил бы столько подробностей. Да и какой прок от этого? Время приема расписано на месяцы вперед, за каждый визит люди несут ему золото, значит, в деньгах старик не нуждается. А плату задрал в силу того, чтобы не обесценить собственный труд и не лишать заработка других лекарей. По рынку ходили слухи, что некоторых Ноа Лиманс лечил бесплатно, но брался только за серьезные случаи.

— Что за опасность мне грозит? — стиснула зубы до скрежета.

— Прежде, чем отвечу на вопрос, скажите, вы бы хотели вернуться туда, откуда пришли? — застал меня врасплох.

— Я? Да… — ответила неуверенно. — Но теперь не знаю. Я ведь не смогу забрать малышей с собой?

— Нет, — покачал головой старик, — дети принадлежат этому миру. А вот вы пока еще нет. Что-то тянет вас домой, ведь так?

Впервые за столько времени нашелся человек, с которым я могла поговорить откровенно на столь щепетильную тему. Более того, я могла спросить совета и узнать, отчего все так получилось. Как, вообще, я попала сюда?

— Да, и я не понимаю, почему. В родном мире моя жизнь покатилась под откос, родные предали, дело всей жизни отобрали. Быть может, у меня получится начать сначала, но это такой долгий путь, что…

— Полагаю, вас зовет собственное тело, — сделал вывод Лиманс, и я вдруг остро почувствовала, что он прав. Не зря я каждый день просыпалась с ощущением, что чужая здесь, что где-то там, в прошлой жизни, я нужна больше. — Вы ведь помните, как попали сюда? Несчастный случай, смертельная опасность, неизлечимая болезнь, хоть что-то подобное было? Вы не погибли там и ваше прежнее тело находится между жизнью и смертью. А вот тело Кармен опустело. Ее душу я не чувствую. Она ушла добровольно туда, откуда никто не возвращается.

— Я не помню, что со мной случилось, но… в голову приходили нехорошие мысли, — призналась нехотя, — вот только сделать я ничего не успела. Отвлеклась на одну книгу. Чтобы ее прочесть, активировала промокод… — наткнулась на непонимающий взгляд, — если простыми словами, прочитала заклинание, открывающее доступ к книге. На этом все! Очнулась уже в теле Кармен Хейден, которую отравили и ее как раз пытался спасти целитель.

— Тогда нет никаких сомнений, ваше тело еще никем не занято, и оно ждет возвращения хозяйки, — сделал однозначный вывод Лиманс. — И вы действительно еще можете вернуться, стать собой.

— Но что будет с телом Кармен, если я его покину? — спросила с замиранием сердца, уже зная ответ.

— Оно умрет, — вздохнул Ноа. — Вместе с детьми в утробе.

— Нет, нет, нет… Это же мои дети… Я не позволю им… — подтянула к себе колени и закрыла живот руками. — Если уйдем, то только вместе.

— Увы, — лекарь пожал плечами, — это невозможно. С каждым днем, что малыши развиваются в утробе, они крепче привязывают вашу душу к этому телу. Неизвестно, какая сила привела вас в наш мир. Может, это случайное стечение обстоятельств, кто знает? Ничуть не удивлюсь, если сам Единый заинтересован в том, чтобы вы остались.

— Пфф, скажете тоже, — фыркнула от столь нелепого предположения. С чего это какому-то фальшивому божеству меня спасать?

— А вы, леди Лигерд, наведите справки, сколько среди одаренных детей встречается близнецов? — ухмыльнулся. — И как часто магией владеют оба ребенка? Я за время своей многолетней практики встречал такое лишь пару раз. А сегодня ко мне пришли вы — один из близнецов Хейден, да еще и носите под сердцем двух сильнейших магов, которые возвысят весь ваш род, — устремил взгляд в потолок и резко перевел его на меня. — Беременность — надежный якорь, а роды — точка невозврата, хотя для вас она наступит гораздо раньше. Ваши малыши еще не обрели сознание, не сформировали полностью тела, но зато цепкими аурными щупальцами впились в вашу энергетическую оболочку. Пока они слабы, вы еще сумеете их оборвать, но с каждым днем связь будет крепнуть, навсегда связывая ваши судьбы.

— То есть, чтобы мне вернуться в свое тело, придется… — пыталась отмести нежеланное слово, силилась сказать иначе. — Убить моих… — заполошно замотала головой.

— Их придется оставить и они без вас умрут, — поджал он тонкие губы до бледных ниточек. — Вам решать, леди…

Глава 36

Я не помню, как добралась до гостиницы, как села в экипаж и выехала из Тамора. Напрочь забыла, что собиралась заехать к Тайлеру, чтобы забрать запрошенные ранее деньги и вспомнила об этом только в Хейденролле.

Покоя не давал разговор с Ноа. Каждое его слово пожирало изнутри до боли, будто прежнее тело отчаянно потянуло меня обратно и билось за мою душу из последних сил. Но разве я могла оставить малышей и обречь их на гибель? Нет! Ничто, никогда, ни в одном из миров не заставит меня бросить детей! И нечего тут думать. Решение пришло само собой. Я сообщу Адриану о беременности и буду ждать его уже не как фиктивного мужа, в надежде, что он не поменял своего мнения на мой счет. Ну, а если поменял, то буду воспитывать детей сама. У меня хватит сил! Для счастья женщине мужик не нужен. Дети — вот главный смысл, главная моя мечта, с которой я еще совсем недавно распрощалась навсегда.

Воодушевленная и окрыленная я сошла с экипажа у запертых ворот и выудила из сумочки ключи. По обыкновению сунула ключ в замочную скважину и провернула, но наткнулась на преграду. Нахмурилась, наверное, в суматошных мыслях просто неправильной стороной вставила.

Проделала те же действия вновь, но безрезультатно. Пожав плечами, позвала на помощь кучера. Пока он возился с замком, через щели заметила во дворе движение.

— Раймона! Кайриз! Откройте! Я не могу попасть домой! — закричала с негодованием.

— Нет у тебя дома, Кармен! — послышался знакомый мужской голос Морти. — Проваливай и живи на землях, которые достались тебе в приданое! Здесь я теперь хозяин!

Через забор с грохотом перелетел дорожный сундук, и едва не зашиб меня. Только и успела отскочить в сторону. От удара крышка распахнулась, вываливая в дорожную пыль мои наряды.

Вцепившись в калитку, я припала к щели и увидела довольную рожу этого поганца. Жуткая злость прошибла все тело и глаза налились кровью. Я готова была рвать и метать, таранить забор, орать и драться, но вспомнила, в каком положении нахожусь. Нельзя поддаваться эмоциям и рисковать малышами.

— Открой! Давай поговорим спокойно, — голос дрогнул и дыхание участилось.

Но Мортимер противно рассмеялся и подошел к запертым воротам. Отыскал ту самую щель, в которую я пялилась и ухмыльнулся.

— Мы уже говорили и из этого ничего не вышло. Так что не вижу смысла впускать тебя на порог своего дома. Я уже уволил прежнюю прислугу и нанял новую. Родовые призраки охраняют поместье. Так что тебе нет смысла здесь находиться. Я — полноправный наследник Хейденрола!

У меня будто что-то лопнуло в груди, в глазах на миг потемнело. Как есть осела на землю у ворот, будто брошенный пес, до конца еще не осознавая, что меня жестоко выкинули на улицу.

Вдруг одолело чувство дежавю. Вспомнилось, как Родион сменил замки, улучив момент, и выставил чемоданы с моими вещами на лестничную площадку. Как же я тогда кричала и молотила в двери, это надо было видеть! Такой истерики со мной еще никогда не случалось. Соседи вызвали полицию и… Нет. Ни сестра, ни бывший муж даже не вышли из квартиры.

Целую ночь я тогда провела в камере, а на рассвете поехала к злосчастному мосту. Уже в такси прилично накачалась вискарем и пыталась отвлечься чтением романа, как и делала это обычно. Точно не участвовала в конкурсе. Промокод с ссылкой на книгу пришел мне на почту. Я тут же его активировала и погрузилась в чтение уже стоя на мосту. А потом телефон выскользнул из рук, я пыталась поймать его в воздухе и… сорвалась…

Вот оно что! Мое тело в коме, иначе душа не тянула бы обратно.

— Убирайся к мужу, Кармен! Документы о вступлении в наследство уже у поверенного, — он говорил, а я не слушала, с трудом осознавая глубину катастрофы.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело