Выбери любимый жанр

Наследник с подвохом (СИ) - Пульс Юлия Александровна - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Вот смотрела я на эту кракозябру и кого-то она мне напоминала. Точно! Сестрица моя таким же тоном объявила новость, что не имею я больше прав на собственную квартиру.

Я ухмыльнулась, чувствуя, как ярость рождается в животе, сворачивается в ершистый ком и катит прямиком к горлу. Ненависть сжала глотку до тошноты, и держать в себе словесный приступ стало невозможно.

— Это кто тут братишку моего раньше срока хоронит?! — бегом спустилась в просторную гостиную и наткнулась на брезгливый взгляд незваной гостьи.

Она разглядывала мою сорочку с таким отвращением, будто вот-вот вырвет гадину на махровый ковер. А потом резко улыбку фальшивую на морду жабью нацепила и подскочила ко мне. Обняла, как родную, и я покривилась от ее неприятного приторно-сладкого запаха.

— Исхудала совсем, — потрепала меня за щеку и прикинула оценивающим взглядом. — Сложно будет жениха-то подыскать. Кожа да кости, — отошла назад на пару шагов и вновь устремила взор на дворецкого. Открыла рот, чтобы что-то ему сказать, но я быстро переключила ее внимание на себя.

— Знаете что, мадам как там вас, запамятовала, брат мой жив и здоров! Горем опечален! Родители у нас тут погибли, если что! Похороны намечаются… — а то, ишь гиена, открыла поганый рот и права вздумала качать, но не на ту напала! Я таких быстро на место всегда ставила. — Вон пошла из моего дома! А то глазенки-то повыцарапаю подлые! — и начала медленно к ней приближаться, сжимая кулаки.

— Ты чего? — отшатнулась от меня, как от огня и поравнялась с Кайризом. — Что это с девкой? — тихо обратилась к мужчине.

— А правильно леди Кармен говорит, — дворецкий поднял с пола чемодан и протянул женщине. — Не в добрый час вы, госпожа Беата, в гости пожаловали.

— Ах, вот как вы заговорили? — тетка зло прищурилась, — ты еще девка мала, чтобы мне указывать! А ты, — смерила Кайриза презрительным взглядом, — вылетишь отсюда с волчьим билетом в тот же день, как мальчишка умрет. Скоро в Хейденрол прибудет королевский распорядитель и судебный маг. Уж он-то живо наведет здесь порядок!

Развернувшись, дамочка чеканным шагом промаршировала к выходу и на прощание так хлопнула дверью, что зазвенели стекла в окнах.

Я без сил опустилась на ступени и обняла себя руками, пытаясь справиться с противной слабостью.

— Кайриз, кто это был? С какой стати она тут раскомандовалась? И почему так уверенно заявляет, что Колин непременно умрет?

— Так, известно кто, — удивленно посмотрел на меня мужчина, — леди Беата Боншер, тетушка по отцовой линии. Жена младшего брата вашего покойного батюшки.

— Хм, а почему Боншер, а не Хейден?

— Это имя второго супруга леди Беаты, барона Федерико фон Боншера. Первый, который граф Джереми Хейден, ваш родной дядюшка, уже лет пять как преставился Единому, — пустился в объяснения Кайриз.

— Тем более не понимаю, с какой стати какая-то посторонняя баронесса указывает целой графине, — распрямила плечи, приосанилась. А что, если родители были графьями, то и дочка из той же породы. В этом мире даже названия титулов схожи, так что и градация должна быть соответствующей.

— Так, сынок-то ее приемный от первого брака, Мортимер — он ведь чистокровный Хейден, ваш кузен. Неужели, и этого не помните? — покачал головой, — рано господин маг ушел, ох рано. Ну а что было делать? Последние средства отдали, чтобы вас спасти, — с причитанием пробормотал себе под нос. — Ох, если уж одна беда пришла в дом, жди и другую.

— Что же ты, старый хрыч, больного ребенка на полу держишь? — в холле появился новый персонаж, на которого я с любопытством уставилась. — Как тебе детей доверить, если ты их тут же и угробишь? — дородная женщина в простом платье в пол и белом фартуке уставила руки в боки. Круглое лицо, обрамленное в белоснежный чепец, раскраснелось. Карие глаза сверкали негодованием, но в целом это ведь было правильное негодование.

Я как-то сразу ощутила, что ступни заледенели на холодном полу, да и тело потряхивало от озноба. Расселась, называется! Но это я от слабости. Оперлась рукой о стену, попыталась встать. Куда там! Перед глазами все поплыло и в голове зашумело. Покачнувшись, плюхнулась обратно.

— Кайриз, у девочки жар! Живо ставь воду и готовь обтирания! Идем, моя хорошая, — это уже мне, помогая подняться. — Чего это ты удумала с постели вставать? Отдыхать надобно, здоровье поправлять. Идем, уложу в кроватку, а потом напою горячим отваром.

Сопротивляться и что-либо выяснять у меня не было сил. К тому же от женщины ощущалось желание помочь и веяло чем-то родным, домашним. Наверное, она действительно любила эту девочку Кармен, и та была к ней привязана, раз уж и мне передалось умиротворение от искренней заботы.

— Это что за безобразие? — возмутилась женщина, — леди Кармен, кто додумался молодого господина в вашу кровать положить?

— Колин пришел меня проведать, но не рассчитал сил и потерял сознание. Спит теперь. Потом эта родственница заявилась, вот и не успели перенести, — объяснила ситуацию. — Ничего страшного, пусть тут лежит, не тягать же туда-сюда? А мне и любая другая кровать сойдет. Здесь же полно комнат!

Это когда я за Кайризом спешила, не особенно смотрела по сторонам, а сейчас, пока ползла улиточными шагами, повиснув на незнакомке, все хорошо разглядела. Так вот, по дороге видела еще одну комнату на противоположной стороне коридора. И это только в одном крыле второго этажа, а был еще третий и четвертый — лестничный пролет позволял рассмотреть, плюс противоположная правая часть замка, зеркально отображающая левую.

— Твоя правда, Карменсита, нечего мальчика тревожить, слабый он. Идем, я тебя в комнате наследника устрою. Думаю, он не обидится.

Я тоже так подумала, поэтому кивнула, подтверждая, что согласна и поплелась в покои Колина. К слову, они ничем особенным не отличались от той, где жила Кармен. Разве что вместо будуара к спальне примыкал кабинет. В раскрытую дверь я разглядела полки с книгами, письменный стол, кресло. Ну и в гардеробной висели сплошь мужские наряды. Надо глянуть, в чем тут графьям положено разгуливать, а то безвкусный наряд баронессы с нагромождением пышных юбок и удушающим корсетом как-то не вдохновлял.

Приятно, когда о тебе заботятся. Я уже и позабыла, каково это, когда бережно расчесывают волосы, влажной тряпочкой утирают пот со лба, кормят с ложечки и поправляют одеяло, чтобы сквозняк не поддувал.

Раймона, так звали экономку и в прошлом кормилицу Кармен, обмыла мое тело и переодела в свежую рубашку. Прежняя пропиталась потом и испачкалась.

Затем растерла ноги и упрятала их в шерстяные носки. Перестелила кровать Колина и устроила меня, расположив среди подушек. Покормила и напоила травяным чаем, после чего меня разморило и потянуло в сон.

Глава 4

С приходом утра, солнечные лучи ворвались в комнату и требовали действий. Сегодня я не потеряла надежду проснуться рядом с Барбашиком, и даже приготовилась резко распахнуть глаза, как пластырь с раны сорвать.

— Капец! — вырвалось, когда увидела вычурную лепнину на потолке.

От злости замолотила кулаками по постели и закрыла ладонями лицо. Когда же все это закончится?! Зачем я здесь?! У меня дома проблем выше крыши, а тут имущество чужое спасать надо, а то растащат падальщики! И парнишку этого несчастно как-то жалко, да и девчонку, в теле которой застряла.

Ладно! Новый день пришел в Хейденрол. Может, это у меня какой-то квест? Может, сиганула-таки с моста и лежу в коме? А чтобы вернуться должна помочь Кармен сохранить состояние? Что ж, миссия выполнима, особенно учитывая мой житейский опыт. Тут крайне важно не подпустить шакалов к лакомому куску. Надо подумать, как это сделать. А еще надо провести инвентаризацию имущества, чтобы знать, за что именно бороться.

— Кайриз! — села в кровати и окрикнула дворецкого. В фильмах видела, что к господам прислуга чуть ли не в первые секунды прибегает, но, как оказалось, не мой случай.

Нащупав ступнями мягкие тапки, я прошуршала к выходу и выглянула в пустой коридор.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело