Выбери любимый жанр

Бутлегер и его пес (СИ) - Башибузук Александр - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

А потом, опять же, недолго сумняшеся, принялись закидывать нас в грузовики, предварительно вволю охаживая дубинками.

Все это, довольно сильно меня насторожило.

Как ни крути, гребаные Штаты — это все-таки правовая страна. Здесь так арестовывают, только если есть на это непосредственный приказ, то есть, когда полицейские чувствуют за собой надежную защиту. В противном случае, после того, как принятый выйдет из кутузки, засранцев в погонах с легкостью можно самих отправить за решетку. А во-вторых, я не заметил ни одной знакомой полицейской морды — судя по нашивкам, нас крутили копы из района Першинг-Роуд, вотчины Капоне. То есть, насквозь продажные суки. В этом районе начальники полиции меняются по три раза в год, никто еще не задержался дольше — всех скупали на корню.

С трудом выкрутив башку, я вежливо поинтересовался у обладателя начищенных ботинок.

— Эй, малыш, а ты не боишься, что после того, как я выйду, тебе придется сдавать свою задницу в аренду в камере на Хаббард-стрит?

И уже мгновением позже, сильно пожалел о своих словах.

Тот самый начищенный башмак, так врезался мне под ребра, что потроха разом взмолились о пощаде.

Переговорить с лежащим рядом Макгвайром не получилось по сходной причине.

Впрочем, сам арест, мало меня волновал. Как только меня оформят, об аресте узнает Уайт Морган, после чего очень быстро решится вопрос с залогом. А дальше начнет ломаться дело, если таковое вообще существует. А Дженна… с Дженна придется решать. Ни один уродец в этом городе не может сказать, что наклонил Бенни Вайта. Видит Бог, не я первый это начал.

Закашляли моторы и грузовики, дробно стуча скатами об брусчатку, покатились по улице. Узнать куда мы едем тоже не удалось, гребаные копы натянули нам мешки на голову.

Тряска прекратилась примерно через час: меня без особых церемоний выбросили из кузова, я неслабо приложился башкой, но не успев даже выругаться, сразу начал догадываться что произошло.

— Принимайте говнюков и не забудьте потом отдать кандалы… — весело скомандовали голосом того сержанта, который командовал задержанием. — Но учтите, если найдут трупы…

— Не беспокойся, не найдут, — хохотнули в ответ. — Разве что рыбы…

После чего весело заржали сразу несколько человек.

— Я тебя сам скормлю свиньям, сын шлюхи! — гаркнул Вилли, но его голос сразу заглушили звуки ударов.

Вопрос что произошло, снялся автоматически.

Твою же мать!!!

Да что тут непонятного?

Нас приняли настоящие копы, но эти выблядки, вместо того, чтобы отвезти в участок, сдали меня и парней Дженна.

Все, антракт, приехали, как говорил батя. А я, дебил, строил теории…

— Этого к хозяевам, остальных в гараж и развлекитесь с ними в свое удовольствие. Но не калечьте… — скомандовал тот же голос с сильным итальянским акцентом.

Сильные руки вздернули меня на ноги и уже через пару минут усадили на скрипучий стул.

Следом слетел мешок с головы.

Открывшаяся картинка уже совсем не удивила. Захламленная ящиками с пустыми бутылками комнатушка и приземистые, кривоногие ублюдки с черной курчавой шевелюрой и приторными, губастыми мордами.

Анджело «Кровавый» Дженна, Антонио «Джентльмен» Дженна, Майкл «Дьявол» Дженна и Винченцо «Джим» Дженна.

Гребанная семейка Дженна, мать их так. Гребанные братцы, возомнившие себя хозяевами в Чикаго.

— Бенни, Бенни… — старший из них, Анджело, притворно скорбно покивал головой. — Как же так, Бенни? Видишь к чему привело твое упрямство? Нехорошо, очень нехорошо…

— Нехорошо водить шашни с полицией, Бенни, сраный ты говнюк… — поджав губы, поддакнул Антонио.

— За такое строго наказывают… — добавил Майкл. — И ты сам это знаешь. Люди тебя не поймут, Бенни. А мы постараемся, чтобы они узнали все.

— Но все еще можно исправить, не так ли? — весело подмигнул братьям Винченцо. — Не переживай, мы подскажем как, Бенни.

— Видит Господь, с гораздо большим удовольствием, я скормил бы тебя рыбам, Беннито… — гнусно хмыкнул Анджело. — Но мы добрые христиане и всегда готовы протянуть руку заблудшей овце. Бенни, ты хочешь, чтобы мы протянули тебе руку?

— Бенни, ты оглох? — Антонио наклонился и, взяв за подбородок, вздернул мне голову. — Все еще можно исправить. Отзовись, Бенни, рано еще гадить в штаны.

Я снова смолчал. Иногда молчание является лучшим ответом.

— Он не понимает… — Анджело обернулся к братьям. — Я говорил вам, с этим упрямым говнюком бесполезно разговаривать.

— Бенни… — Майкл ленивым пинком в грудь, снес меня со стула. — Поработай мозгами, у тебя нет шансов. Ты лишний в этом бизнесе. Отдай нам поставщиков из Монтаны и живи дальше.

— Мы с ними договоримся, не беспокойся, — хмыкнул Антонио, подчеркнуто бережно посадив меня обратно. — Но, чтобы они стали сговорчивей, ты пока погостишь у нас. А когда дело пойдет — даю слово, отпустим. И даже монет отсыплем. Живи и радуйся жизни.

Все стволы у меня отобрали, остался всего лишь тычковый кинжал за воротником, но скованные сзади руки полностью лишали шанса им воспользоваться. Я на протяжении всего этого монолога гребаных братцев пробовал вытащить хотя бы одну руку из наручников, но ничего так и не получилось. Оставалось всего два выхода — первый — сделать вид, что иду на требования гребаных сицилийцев и просто потянуть время в надежде на какое-нибудь сраное чудо. И второй… второй — гордо сдохнуть.

Никакими иллюзиями не обольщался — как только макаронники поймут, что поставщики не станут с ними работать, существование Бенни Вайта на этом свете станет полностью нецелесообразным.

На свободе остается Уайт Морган, но он пока даже не подозревает, где я нахожусь. А когда дознается — скорее всего, станет уже поздно.

Да, все плохо. Очень плохо.

— Ты оглох, выблядок?.. — очередной удар отправил меня обратно на заплеванный пол.

И вот тут, я принял решение.

Да, еще пожить хочется, но, черт побери, мне не безразлично, кем и как жить. Батя говорил, подыхать, так с музыкой.

Пока я думал, сицилийцы окончательно вышли из себя и принялись воодушевленно пинать меня.

— Эй-эй… — прохрипел я. — Подождите…

— Во-от! — довольно хмыкнул Анджело. — Хороший мальчик, Бенни. Я знал, что ты очень скоро обосрешься.

Я сплюнул кровь на пол и гнусно ухмыльнулся.

— Интересно, скольких сифилитиков пришлось обслужить вашей мамаше, чтобы родить таких выблядков как вы. Думаю, через нее прошелся весь ваш говенный городишко…

Очередной удар снес меня со стула. Винченцо взялся за бейсбольную биту, остальные братцы только похохатывали.

Впрочем, убивать они меня пока не собирались и дело ограничилось всего несколькими ударами.

— Бенни… — Анджело лениво пнул меня. — Ты отыграл свою игру. Сдай своих людей и живи дальше, даю слово мы отпустим тебя. Повторюсь, сдай контакты в Монтане и все. Дальше все сделаем мы сами, и ты останешься жить.

— Отсоси, гребаный итальяшка…

На этот раз братья начали пинать меня все вместе. Но опять же, без особого воодушевления и очень быстро это занятие им наскучило.

— Бенни, говнюк, — Анджело присел рядом со мной. — Скоро мне надоест с тобой развлекаться, и мы начнем снимать с тебя шкуру сантиметр за сантиметром. И начнем с жопы. Эй, кто там, принесите мне ножи и клещи.

В дверь просунулась лохматая башка в кепке и торопливо забормотала на итальянском языке.

— Босс, Аль прислал человека и передал быстрей заканчивать и этим ублюдком.

Не скажу, что я в совершенстве владею языком макаронников, но в целом, я все-таки понял, что говорит сицилиец. И не особо удивился новости. Дженна только строят из себя крутых боссов, на самом деле они обыкновенные шестерки, а за комбинацией по моемы выводу из игры стоит никто иной, как Аль Капоне. Ебучий Аль Капоне, умный и свирепый ублюдок.

— Я сам решаю, что мне делать! — разъяренно заорал Анджело. — И никому не позволю мне указывать. А ты тащи сюда ножи и клещи, иначе я сам с тебя сдеру шкуру. И начинайте по одному отправлять в ад шестерок этого говнюка. Слышишь меня? Бенни, себя не жалеешь, пожалей хоть своих людей. Слышишь? Это твои засранцы сдыхают.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело