Выбери любимый жанр

(Не) любовь под запретом (СИ) - Шашкова Екатерина Владимировна - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— Моё сердце не выдержит, если с вами что-то случится!

— Карминита…

— Да и вы заблудитесь там или оголодаете без меня! — она уже не просто спорила, а начала метаться по комнате и собирать вещи.

Вместо слов я порывисто обняла Карминиту. Не ожидала, ей действительно не всё равно! Ей одной.

— Продумайте подходящую одежду, а я пока соберу еду в дорогу.

И мы приступили к сборам. Выбрав самые простые костюмы (один дорожный и один охотничий), я поняла, что имею смутное представление о том, что понадобится в лесу. Хорошо, нож, еда, но это забота Карминиты, и… Я подошла к письмам Азурита, точнее, барона. Как же повезло, что не сожгла их, ведь там точно была нужная мне информация! Бои с троллями быстро перешли с наших территорий в колдовской лес.

Я перебирала письма, стараясь вспомнить, в каком из них барон писал о съедобных ягодах, а в каком о быстром способе разжечь костёр

«Милая Агата, разрешите ли вы мне прочесть вашу историю про вонючего Шпата друзьям? Этого конюха определённо надо было поставить на место, и то, как изящно вы это сделали, достойно славы в веках! Или хотя бы упоминания в беседах у костра. А если серьезно, думается, эта история могла бы поднять моральный дух…»

Я одёрнула себя: не время читать! Тем более, этот предатель даже не явился. Отбросив идею перебирать письма, я взяла их все. Разберусь после, сейчас же положусь на Карминиту в сборах.

В последний раз я заглянула к брату и нежно обняла его. Увидимся позже, братишка.

Перед ужином Карминита передала всем, что мне нездоровится, и я останусь в комнате. Так нас хватятся только на следующий день.

Выйти из замка оказалось легче, чем я думала. Никто не остановил нас. У внутренних ворот страж не всматривался в лица выходящих, ожидая сменщика. Ему и в голову бы не пришло, что девушка с простой косой и в дорожной одежде — принцесса.

В городе праздник устало подходил к концу. Часть палаток на ярмарке уже закрылась, не дожидаясь позднего вечера. Не играла музыка, но мещане ходили небольшими группками и часто смеялись. Девушки то и дело поднимали голову, чтобы поймать пролетающий лепесток цветка дерева волшебства. Вдруг принесёт ветерок хоть один? Из них делали кулоны и считалось, что они исполняют желания. Наивные…

Пока ждала Карминиту и наблюдала, даже стало жаль, что я ни разу не выбиралась в город на праздник. Должно быть, тут тоже было весело. По иронии судьбы, сейчас мне совсем не до веселья.

— Моя принцесса, я договорилась… — затараторила служанка, подбежав.

— Ш-ш, Карминита! Не называй меня так. Просто Агата. Ты же не хочешь, чтобы нас поймали?

— Но… хорошо, я поняла. Моя… леди, я нашла повозку. Через час можем ехать.

— Так поздно?

— Да, но раньше никого нет. Большинство готовы будут отправиться только днём.

— Ничего не поделаешь, будем ждать, — я подошла к стене здания и прислонилась к ней.

— Почему бы нам не перекусить? Я знаю хорошее место, там же можно будет взять еды в дорогу. Конечно, требованиям принцессы это место не…

— Я согласна!

***

В таверне «Белый кабачок» людей было немного, зато шума в разы больше. Я едва не пожалела о своём любопытстве и натянула капюшон, надеясь спрятаться от ненужных взглядов. Но все были увлечены и не смотрели в нашу сторону. Только несколько человек кивнули Кармините.

Мы сели за столик у входа, и заказали перекус: рыбу и немного овощного салата, печёной картошки, пирога с яблоками и холодный ягодный чай. Карминита утверждала, что порции тут больше, и заказывать надо немного.

— Этого точно хватит? — уточнила я у неё.

— Хватит, чтобы накормить половину присутствующих.

Я огляделась. Раз так, наверное, они не очень-то и голодные.

Пока мы ждали заказ, я невольно начала прислушиваться к разговорам. За соседним столиком сидела компания из молодых людей и девушек, и они довольно громко болтали.

— Кто бы мог подумать, что нашей принцессе уготована такая судьба? — произнёс женский голос, и ещё несколько голосов согласились.

Я навострила уши. Они про меня? Но ещё никто не должен знать, что со мной происходит, и тем более, что мы сбежали.

— Надеюсь, когда она станет императрицей Бальзата, то наведёт там шороху! — вклинился один из молодых людей, и на этот раз его поддержали мужские голоса, — За то, что имперские копролиты то и дело пыталась отобрать у нас русло Ундарии!

О чём они? Неужели, они про Розелитту?

— Прекрати, — громко шикнула на него светловолосая девушка.

— А что?

— Не злись, они же помогли нам побороть троллей.

— Потому что троллям по барабану, где граница наших стран, и они нападали и грабили всех.

— А всё почему? Потому что молодняк у них сильно расплодился. Надо было контролировать численность… — поддакнул ещё один молодой человек, но его никто не слушал. Светловолосая девушка была громче:

— Но эта военная кампания нас примирила. И Азурит лично участвовал в войне и руководил смешанным войском! А теперь ещё и влюбился в нашу принцессу!

— Это так романтично, — вклинилась в спор другая девушка, с платком на плечах, — Говорят, Азурит колдовски красив, и они с нашей самой прекрасной Розелиттой так подходят друг другу!

На этих словах нам как раз принесли заказ, но мой аппетит пропал. Тьфу, неужели мне придётся всё это выслушивать?

— А ещё говорят, они уже… ну вы понимаете, — девушка снизила голос до громкого шёпота, но от этого стало слышно ещё чётче: — Целовались!

Раздались возгласы восторгов и умиления.

— Карминита, не хочешь мою порцию рыбы? — я с отвращением отодвинула тарелку. Слухи ползут слишком быстро.

— Молчать!!! — вдруг раздался крик.

Все затихли. Седовласый старик встал со своего места и грозным взглядом обвёл зал. Я мгновенно прониклась к нему симпатией — он сделал то, что в душе хотелось и мне.

— Ничего вы не понимаете, — продолжил старик, — Верите слухам и сказкам. Принц Азурит всю войну сидел в штабе и делал вид, что занят важными вопросами, а на деле… Уж я-то знаю! Азурит тот ещё…

— Ну-ну, полегче, — похлопал его по плечу сидящий рядом мужчина.

А мне всё больше нравилось, что говорит этот мудрый и опытный человек. Зря его перебили.

— Не подходит он нашей принцессе! — старик опять повысил голос, — Не пара они! Другое дело — барон Рододендрон, вот он — самое то! Он нашей красавице пара!

Я не поверила своим ушам. Что несёт этот глупый старик? Он же о том бароне, о котором я думаю? Почему Розелитте сватают и моего принца, и моего барона?

Тем временем раздалось несколько смешков, и от старика стали отворачиваться.

— Нет, у Розелитты любовь! — заспорил кто-то.

— Да ну его, наш барон и правда лучше, — согласился кто-то другой.

— Она достойна принца!

— А барон достоин её.

Спор, в котором участвовали теперь все, продолжился. Я была в замешательстве.

— За принца!

— За барона!

— А как же Агата? — буркнула я, скрестив руки на груди. Карминита испуганно-предупреждающе глянула в мою сторону. Меня услышала светловолосая за соседним столиком:

— Агату надо отдавать за графа или какого-нибудь маркиза. Для укрепления внутренней политики. Если бы бывшая королева была жива, то конечно, расклад был бы другой, — собеседница быстро и уверенно определила мою судьбу, печально вздохнула и вернулась к спору о лучшей паре для Розелитты.

— Придумаете тоже, принцессу за барона отдавать. Ха! — выкрикнул кто-то.

— Зато за какого! За героя! — вновь заговорил старик, — Рододендроны веками охраняют границу с лесом, они собаку на троллях съели! И Барон достойно продолжил семейное дело, лично вёл войско в лесу, лично головы троллям резал, сто штук завалил… — видя, что всё меньше и меньше людей его слушают, старик сменил мелодию, — И ему бы вчера графа дали, а то и маркиза!

— Что не герцога сразу?

— А почему он тогда не приехал? — вырвалось у меня почти одновременно с чужим вопросом. А хотела же быть незаметной.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело