Выбери любимый жанр

Американский демон (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

— Э, Трент? — тихо сказала я. — Я помогла тебе столкнуть Ли в колодец в лагере?

Трент вскинул голову, его зеленые глаза расширились.

— Э-э, может быть? — сказал он, глядя на свой большой палец, и я ухмыльнулась. Меня бы это не удивило. В лагерной воде были блокировщики памяти. То, что мы оба теперь могли обойти любое, что пыталось стереть часы или даже недели, не стирало прошлого ущерба. Но время от времени кое-что всплывало на поверхность.

Мне показалось чертовски забавным, что Ли и Трент были вынуждены проводить лето вместе в попытке ослабить напряженность между семьями наркокартелей Восточного и Западного побережья. В какой-то степени это сработало. Соперничество теперь было дружеским, хотя все еще смертельно серьезным. Засунув Ли в колодец на три дня, я получила лучшие результаты, хотя до сих пор не помнила, что было там.

— Неудивительно, что я не нравлюсь Ли, — проворчала я, и Трент притянул меня ближе.

— Ты нравишься Ли. Он пытался убить тебя только один раз, и он думал, что ты Ку’Сокс.

— Два, если считать лодку, — сказала я.

— Ладно. Два. Но он извинился, — возразил Трент.

Дженкс сел на край чашки кофе Гленна и пнул чашку каблуками.

— Вы двое слаще, чем блевотина новорожденного.

— Гранде с соленой карамелью, без пены, с печеньем, — громко сказал Марк, и Трент встал.

— Ты уверена, что больше ничего не хочешь? — спросил он, и я покачала головой, отпустив его руку, когда он отодвинулся.

— Извините, — сказал Дженкс, поднимаясь, чтобы последовать за ним. — Держу пари, у Марка есть немного меда. Здесь холоднее, чем дерьмо троллей в апреле.

— Хорошо, Дженкс, — сказала я, но мои плечи расслабились, когда он и Трент начали разговаривать с Марком, а паренек начал искать под прилавком. Улыбаясь, я наблюдала за парковкой в поисках Гленна. Стало темнеть, и я снова пожалела, что мы не добрались до музея. Вечер, проведенный за разглядыванием древних эльфийских артефактов, может показаться не слишком захватывающим, но большинство из них были тонко замаскированным боевым оружием, и я никогда не отказывалась от возможности взглянуть на эльфийское «оружие».

— Спасибо, Марк, — весело сказал Дженкс, и мое внимание вернулось к Тренту и Дженксу. Маленькая чашка с чем-то была зажата между чашкой Трента и печеньем. Это был не мед, и я с любопытством посмотрела на чашку, когда Трент поставил ее на стол, а Дженкс завладел ею. — Марк подумывает о том, чтобы следующей весной угощать пикси, — сказал Дженкс, доставая палочки для еды из заднего кармана и отщипывая комок чего-то, похожего на упакованную в коммерческую упаковку пчелиную пыльцу. — Это проба на вкус.

— Пыльца? Круто, — сказала я, и Марк показал мне большой палец с другого конца комнаты. «Спасибо, Марк», с благодарностью подумала я, даже если идея пригласить пикси в забегаловку, где в основном люди, была плохой идеей. Может быть, он собирался нанять одного из них, чтобы тот обслуживал его новую машину или принимал заказы.

Эмоции смешались, я выдохнула.

— Сначала демоны, а теперь пикси. Эй, мне нужно твое мнение кое о чем, Трент. Дали хочет познакомиться с родителями Керика, чтобы он мог обучать его.

— Бесплатно? — сказал Дженкс, слова исказились от пыльцы. — Ему сколько? Десять месяцев?

Потрескивая бумагой, Трент вытащил печенье и разломил его пополам.

— Без шуток, — сказал он, предлагая мне кусок побольше, и я отрицательно покачала головой.

— Мммм. — Я согрела свой кофе с помощью магии. — Ты думаешь, это плохая идея?

Трент задумчиво наклонил голову.

— Вовсе нет. Наличие наставника-демона придаст родителям Керика статус и, возможно, позволит провести вечер вне дома. Я представляю, как трудно найти няню для маленького демона.

Я улыбнулась этому и отхлебнула свой уже горячий кофе, высматривая высокую фигуру Гленна. Я была удивлена, что Айви не осталась поблизости, но, возможно, она злилась на него за то, что он оставил ФВБ, чтобы работать с группой линчевателей только для людей. Я знаю, что так и было.

— Спасибо, что убедил меня пойти с ними по более трудному пути, — добавил Трент так тихо, что мои глаза метнулись к нему. — С детьми, которых украл Ку’Сокс, — добавил он, нахмурившись. — Я не знаю, смог бы я сейчас смириться с собой, если бы позволил им умереть просто потому, что это было проще, чем прятать их от демонов, надеясь, что они никогда больше не попытаются их украсть. Мне и в голову не приходило, что демон будет просить разрешения учить их несколько месяцев спустя. Ты была права.

— Эй, как насчет этого, Рейч? — сказал Дженкс, острым концом своих палочек для еды стряхивая с зубов кусочек пыльцы. — Ты была права.

Согреваясь, я нашла руку Трента и сжала ее.

— Мне повезло.

— Нет, ты была права, — настаивал он, и Дженкс фыркнул. — Если бы я не послушал тебя, не было бы детей демонов, которые росли бы счастливыми и в безопасности, и тебя не было бы рядом со мной, чтобы я был тем, кем хочу быть. Что так же страшно, как и весь ад, — пробормотал он почти неслышно. — Не удивлюсь, если ты получишь больше запросов. Там почти дюжина детей с синдромом Роузвуда.

— Возможно. — Я сделала еще один глоток. — Но ты заметил, что Ал и Дали — единственные два демона, живущих открыто? — спросила я, и Трент поднял глаза, отряхивая крошки печенья со своей рубашки. — Ал сказал, что они не в новом безвременье. Они здесь. Прячутся. — Я заколебалась, наблюдая, как Марк умело двигается за прилавком. — Думаю, что Дали и Ал — это их канарейки в угольной шахте.

Трент потянулся за кофе, нахмурившись.

— Как так?

Я пожала плечами, когда Дженкс отдал мне честь и умчался.

— Дали разливает кофе, а Ал консультирует по поводу ФВБ. — У меня перехватило дыхание. Мне было невыносимо думать о том, что он где-то заперт в ожидании баку. — Думаю, что остальные ждут, не попытается ли кто-нибудь снова линчевать их.

— Мы не произвели особого первого впечатления, не так ли, — сказал Трент, и я подавила дрожь. Меня вытащили на сцену на площади Фонтанов, выстроили в ряд с Алом и Тритон, чтобы толпа казнила меня. Беспомощность перед тысячами людей, кричащих о моей смерти была самой ужасной вещью, которую я когда-либо переживала. Если бы не мистики, они бы преуспели.

— Ты же не думаешь, что предложение Дали преподавать — это рекламная уловка? — спросил Трент.

— Думаю, это реально, — сказала я, глядя на Дженкса, когда он вернулся. Тяжелая золотая пыльца, которую он сыпал, сказала мне, что ему было достаточно тепло. — Предполагаю он наблюдал за Алом и думает, что он может сделать работу лучше. — Я протянула руку, и Дженкс приземлился на нее, его блестки вызывали покалывание. — Гленн здесь?

— Ага. — Дженкс кивнул на дверь. — И он привел друга, — саркастически закончил он.

— Друга, да? — Дженкс поднялся в воздух, когда я встала, и у меня внутри все сжалось при виде Гленна, идущего за темнокожим мужчиной с бочкообразной грудью, размахивающего руками, а бицепсы выпирали из-под его черного поло. Серебряный медальон в форме орла висел у него на шее, и я поморщилась, когда почувствовала, как каждая унция энергии лей-линий как бы… утекает.

— Я забыл об этом, — сказал Трент, нахмурившись, когда он вышел из-за стола, чтобы встать рядом со мной.

— Ты знаешь этого парня? — сказал Дженкс, и я кивнула с застывшим выражением лица.

Капитан остановился в дверях, поворачивая голову, чтобы посмотреть на всех и вся. Мое волнение при виде Гленна совершенно испарилось. Все было так, как я и думала, только хуже. Он, очевидно, покинул ФВБ, чтобы работать с ними, но также очевидно, что они поставили его в подчиненное положение. Гленн был слишком умен, чтобы быть чьим-то лакеем.

— Ты тоже его знаешь, — сказал Дженкс Тренту, его пыльца приобрела уродливый коричневый цвет. — И он тебе действительно не нравится. Что он сделал?

— Он пытался заставить Рейчел и меня забыть, что мы задержали главу ЛППО, — сказал Трент напряженным голосом.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело