Выбери любимый жанр

Тени вересковых пустошей (СИ) - Данилова Мария - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

Когда он отстранился, я только в этот миг поняла, что он держит меня. Мы настолько слились в этих эмоциях, что я моментально обо всем позабыла. Вздохнула. Снова заглянула в его глаза. Мастер прикоснулся к моему лицу и несколько мгновений гипнотизировал меня взглядом.

— Прости меня, Ви, — внезапно произнес он, а затем скрылся в тенях.

Ужас пронзил меня, я попыталась сбежать, но ничего не успела сделать. Все случилось внезапно, в комнате вдруг появляется шест, мои руки связывает за спиной, я еще некоторое время барахтаюсь, а потом соображаю: это же… костер для ведьмы?

— Мастер, — зову я, вижу, как проясняются тени в углу. Он все еще здесь. — Ты обещал не предавать меня.

Несколько мучительных секунд он стоит и смотрит на меня довольно мрачно, а потом его ухмылка разрезает его лицо и все внутри меня обрывается.

— Никогда не верь словам, Ви, — предупреждает меня он.

— Но мы же договорились! План работал!

— Это был не мой план, — заверяет Мастер. — Прости, мне, правда, жаль…

— Действительно ли? — Смотрю на него как на незнакомца. — Тебе действительно жаль? Или просто ты пытаешься так меня успокоить? Что это?! Отпусти меня!

Мастер отводит взгляд в сторону, делает несколько шагов так, будто собирается уходить, но останавливается. Что-то на его лице все-таки меняется, что-то… надежда в моей душе такая предательская. Но что мне еще остается в данной ситуации?

— Я действительно испытывал к тебе чувства, Ви, — внезапно признается мне Мастер теней. — Я очень хотел, чтобы все получилось. Но ты знаешь, что именно меня держало.

— Мы бы могли решить эту проблему, — заверяю я, а в глазах встают слезы. — Мы бы могли освободить тебя…

— Ты не знаешь, о чем говоришь, Ви, — отмахивается от моих слов, словно от надоедливой мухи Мастер. — Ты не жила в этом мире, ты не знаешь, какой он, что он может сделать с тобой. Может быть, оно и к лучшему.

— Моя смерть к лучшему?! — Кричу я. — Пожалуйста!..

Его переполненные болью глаза впиваются в меня извинениями. Зубы начинают стучать от страха, я чувствую опаляющий жар, а потом вокруг меня вспыхивает огонь!

Глава двадцать третья

Не могу поверить, что Мастер меня предал. Я хотела бы, чтобы это была лишь иллюзия, чтобы это было частью плана. Но — нет. Я горела. Действительно горела. И умирала. Он сжигал меня на костре, а в моей голове была только одна мысль: за что?

Он стоял там, за гранью огненного пламени и смотрел на меня с сожалением. Как будто действительно жалел меня. Ты сжигаешь меня на костре! Ты стал причиной этого! Это был твой выбор! И теперь тебе меня жалко? Но ты ведь ничего не хочешь сделать, чтобы это изменить…

Дым стал удушающим, мои последние мгновения…

Комната была такой зловещей. Пламя полыхало даже после сожжения. Все казалось таким нереальным, жутким и отвратительным. Мастер все еще стоял прямо перед костром и наблюдал. Уже ни за чем конкретным, только за осыпающимся на пол пеплом. Все закончилось, как бы тяжело это ему не далось, но…

Он достал из-за пазухи конверт и внимательно осмотрел его. Это был тот самый конверт, который Черныш прятал для меня и собирался передать от бабушки, но нам так и не удалось его открыть. Мастер испробовал тени, повертел его еще немного, а потом…

— Не стоит, — раздалось у него за спиной.

Мастер обернулся, его лицо было полно скорби и отвращения к тому, кто заставил его убить. Не впервой, оно и понятно, но по-другому, поэтому ли?..

— Зачем надо было убивать ее? — Потребовал Мастер теней.

Фигура в мантии выплыла из тени и бесшумно направилась к Мастеру. Даже не видя его лица, было совершенно очевидно, что целью был конверт. Это висело в воздухе, словно наковальня, настолько сильно было это желание. Он приблизился к Мастеру теней и протянул руку, собираясь забрать то, что ему было нужно.

— Сначала моя освободительная, — убрал за спину конверт Мастер.

— Ты что? Мне не доверяешь? — Ухмыляется заказчик.

— А есть причины? — Мастер настаивает на своем.

— Совершенно нет, — заверяет заказчик. — Отдай мне конверт, и я отдам тебе освободительную.

— Это не переговоры.

— Ты, кажется, забываешь, что я могу пожаловаться на тебя твоему хозяину, — замечает заказчик.

Мастер теней лишь ухмыляется.

— К тому моменту конверт будет настолько далеко отсюда, что его уже никто не сможет отыскать, — замечает он.

Заказчик, хоть и не двигается, но по нему видно, что он колеблется и сомневается. Да, технически тут оба сильны и все такое, но чья жадность больше?

— Да расслабься ты, — ухмылка в голосе заказчика кажется примирительной, но скрытый смысл в ней тоже есть. — Я не собирался тебя обманывать. Зачем мне наживать такого серьезного врага?

В его руках появляется голубой конверт и он протягивает его Мастеру теней. Последний не спешит хватать его бездумно, проверяет, ждет, выдерживает паузу. Потом осторожно тянется за ним, и… забирает. Ничего не происходит, поэтому, все же не выпуская из вида своего заказчика, Мастер протягивает заветный конверт. Та же осторожность, но и в этот раз ничего не случается.

Конверты наконец обменены.

Мастер теней наблюдает за тем, как заказчик отступает, а затем опускает взгляд на свой конверт и дрожащими руками раскрывает его. Несколько мгновений он рассматривает его, а затем активирует. Хватается за сердце, быстро расстегивает свои одежды и обнажает грудь. Символа рабства на ней больше нет.

Делая глубокий вздох облегчения, Мастер теней любовно накрывает чистый участок кожи ладонью, улыбка появляется на его лице…

Но заказчик все еще здесь, вертит конверт в своих руках, сканирует его на предмет магии, делает выводы.

— Он закрыт, — заключает он.

Мастер теней не сразу реагирует, застегивает свои одежды, поднимает глаза на своего собеседника.

— Уговор был принести спрятанное ведьмой Элизой, — напоминает Мастер теней.

Заказчик медленно оборачивается и сложно сказать, смотрит ли он на своего собеседника, ведь на его голове капюшон, который скрывает лицо полностью.

— Скажи мне, что ты собираешься теперь делать? — Интересуется заказчик.

Мастер теней ухмыляется.

— Что-то мне с трудом верится, что тебя волнует мое благополучие, — замечает он. — С какой целью задан этот вопрос?

— Ты все правильно понял, — соглашается заказчик. — Это не праздное любопытство. Сейчас ты уйдешь отсюда, но ты столько времени был охотником на ведьм… несмотря на несвободу, они давали тебе все. Где ты будешь искать работу теперь?

— Что ты предлагаешь?

— Найди способ открыть конверт, — указывает на заветное в своей руке заказчик. — И я дам тебе столько денег, что тебе вообще не придется никогда задумываться о заработке.

Мастер теней ухмыляется, а затем происходит несколько событий. Где-то будто бы завывает ветер, проносясь по помещению, заказчик на этот момент отвлекается, но не успевает заметить теневого заклинания, которое прилетает внезапно и срывает плотный капюшон…

— По-моему, вы мне и так хорошо платите, Ректор, — замечает Мастер теней.

Ректор. Он выглядит обескураженным и слегка испуган, в первый миг будто бы решает снова скрыть свое лицо. Но — уже бесполезно. Он смиряется, чуть кривится, его лицо становится непроницаемым.

— Ты не должен был этого делать, — холодно замечает он.

— Почему же? — Ухмыляется Мастер.

Но он не замечает как будто бы главного: перед ним не Ректор, а его копия. Настоящий же Ректор оказывается позади Мастера и когда последний наконец-то соображает, что его провели, становится слишком поздно — ловушка захлопывается и Мастер падает на колени, лишенный сил.

— Не стоило полагать, будто ты можешь меня переиграть, — холодно констатирует Ректор. Его копия исчезает, а настоящий он медленно прохаживается вдоль магического круга, светящегося синим, в который заключен Мастер теней. — Каким бы сильным и особенным ты ни был, факта это не изменит. Ты лишь чужой пленник, не более того. Можно дать тебе освободительную, но твоего нутра это не изменит. Ты останешься пленником себя самого.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело