Выбери любимый жанр

Избранная. Будь нашей женой (СИ) - Новикова Татьяна О. - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Слов приличных нет.

— Не переживайте, Верона, это они ненадолго. Со мной не забалуешь.

— Это уж точно, леди Екатерина. С вами и дом преобразился, и лорды как будто от многолетней спячки проснулись. Я их столько лет знаю, сколько прислуживаю семье дэ Горнов, маленькими еще сорванцами помню. Так вот последние восемь лет они напоминали лишь тень себя прежних. А потом появились вы…

— Кстати. А какими были лорды до заговора? — Я обмакнула кусочек хлеба в похлебку, не задумываясь о том, как неаристократично это выглядит.

— Лорд Максимилиан вечно чудил, ему магия с младых ногтей поддалась, и он ею всегда играючи распоряжался. А лорд Александр почти не изменился, он даже в детстве был строгим и собранным. Ну, о чем говорить. Первенец же, наследник отцовского состояния. Лорды почти не пересекались, лорда Максимилиана в магическую академию при столице определили, а лорд Александр в военную школу ушел, добровольно, между прочим. Сколько их матушка слез тогда пролила.

Как интересно. Будто подглядываю в замочную скважину за прошлым моих женихов.

— А они дружили? — спросила я. — Ну, раньше.

— Скорее — терпели друг друга, — призадумавшись, сказала кухарка. — Особой близости не помню, но оно и неудивительно. Мальчуганы же, вечные соперники, да ещё их отец, лорд Грегори, — она запнулась. — Ладно, не будем об этом.

— Расскажите, пожалуйста. Обещаю сохранить всё, что узнаю, в тайне. 

Я посмотрела на неё взглядом, в котором читалась немая мольба. Ну же, позвольте мне чуть больше узнать о лордах, потому что сами они открываться не спешат.

— Отец их, пока не появился лорд Максимилиан, неоднократно сетовал, что его первенец лишен дара магии. А когда у младшего лорда обнаружились способности, проводил с ним всё время и всем говорил, что он — его продолжение. Сетовал даже, сама слышала, что не тот ребенок родился первым. Лорд Грегори был величайшим колдуном, и именно в магии видел величие рода дэ Горнов. Вот и соперничали мальчишки друг с другом с самого детства за право стать лучшим в глазах отца. Не подумайте, я лорда Грегори не осуждаю!

А вот я осуждаю. По полной программе.

Звучит как-то… гадко. Осознанным воспитанием здесь и не пахнет. Принижать одного сына, возвышая другого только за счет магического дара. Мне внезапно захотелось оживить этого лорда Грегори и вцепиться ему в горло, чтобы медленно, со вкусом отправить обратно в мир иной. Он же собственными руками взращивал ненависть между братьями.

Это, конечно, не объясняет всю глубину вражды между Александром и Максом, но предпосылки определенно имелись с самого детства.

Значит, я не ошиблась, когда сравнила чувства Алекса с ревностью. Если тебя годами тычут в то, как прекрасен твой брат, недолго и возненавидеть его.

— Да и леди Алианна всегда больше любила лорда Максимилиана, — совсем уж разоткровенничалась Верона. — Он такой смешливый был, хохотун, волосенки рыженькие, сам — егоза. А лорд Александр… ну… я уже говорила, какой он.

Я хотела спросить, как отреагировали лорды, когда их заточили в поместье, но моему вопросу помешало конское ржание. А затем, секундой позже, на всю улицу разнесся перелив колокольчиков. Динь-дон-динь-дон, словно веселая детская песенка.

В поместье явно приехал какой-то особенный гость.

— Кто это? — вопросила я, метнувшись к окну, чтобы подсмотреть, кто выйдет из золоченой кареты.

Верона побледнела, с её румяного пухлого лица схлынули все краски до единой. Она приложила два пальца ко лбу (я уже знала, что таким жестом молятся местным богам) и сглотнула:

— Император…

***

Ему помогли спуститься с кареты, и он брезгливо ступил на земли дэ Горнов. Высокий, но какой-то непропорциональный мужчина, с длинными руками, такими же длинными ногами и коротенькой шеей, на которой крепилась лысая голова. Отсутствие волос с лихвой компенсировали усы, которые вились так пышно, точно их закрутили на бигуди.

Следом за императором из кареты выпрыгнули две девицы моего возраста. Скорее всего, фаворитки, ибо вряд ли императорские телохранители отличаются бюстом пятого размера. Обе девицы — блондинка с брюнеткой — поморщили носики, но посеменили следом за императором. Я юркнула за штору, пока меня не увидели.

Что он тут забыл?!

Прячась за углом, я слушала, как оба брата вышли, чтобы поприветствовать правителя. Церемониальная часть заняла несколько скучных минут, за которые Александр с Максимилианом успели перечислить всевозможные достижения и регалии императора, а тот лишь молчал.

— Мне сообщили об ужасном отравлении, — подал голос он спустя целую вечность. — Соболезную вашему горю, лорды.

— Благодарим за вашу поддержку, но соболезновать рано, — откликнулся Макс. — Екатерина вот-вот оклемается.

Думаю, император не обратил внимания, а вот я заметила, как почерствел обычно приветливый тон мага. Представляю, насколько мужчин злит необходимость общаться с человеком, которого они пытались свергнуть и из-за которого были вынуждены стать пленниками собственного дома.

Откуда, интересно, ему известно про моё отравление? Вряд ли Алекс с Максом растрепали всему свету о том, какое несчастье приключилось с их невестой.

— Пройдемте в гостиную, ваше величество, — предложил Александр. — Я прикажу подать чай.

— Кофе, — капризно поправила одна из фавориток. — Я не люблю чай. Он воняет травой. 

— Разумеется, вам приготовят отменный кофе по рецепту нашей прабабушки, — согласился старший лорд, хотя и его голос хрустнул.

Процессия переместилась в гостиную.

Одно я знала точно: умирающая Екатерина не должна уминать за обе щеки похлебку на кухне. Она должна лежать в кровати, бледная, тяжело дышащая, всем видом вселяя трепетный ужас.

Я опустилась на колени и, подобрав полы юбки, поползла мимо гостиной. Как назло, императорский взор был обращен к двери, поэтому ползти требовалось максимально незаметно.

В какую-то минуту я заметила, как Александр обернулся. Он увидел меня, в позе «зю», в задранной до бедер юбке, с намотанным на волосы полотенцем, по-пластунски пересекающую опасное место между холлом и аркой. Увидел и… никак не отреагировал, только на мгновение иронично изогнул бровь.

— Леди Екатерине всё ещё нездоровится, но после противоядия, приготовленного моим братом, ей значительно лучше, — сказал он, отвернувшись. — Не зря Максимилиан получил степень по изготовлению ядов и их нейтрализации. Он — настоящий мастер своего дела. Мы молим богов о благополучном исходе. Так чем мы заслужили честь удостоиться вашего визита, великий император?

— Хотел справиться о здоровье невесты моих любимых мятежников, — хохотнул тот. — Вы же знаете, у меня к вам особые чувства. Невзирая на все конфликты, что случились между нашими домами, дэ Горны дороги мне. Я ведь даже дал возможность спастись от заточения. Не ожидал только, что вам потребуется столько лет, чтобы воплотить мою мечту. Общая жена! Как невероятно! Я мечтаю увидеть её. Поскорее.

Я дослушала фразу до конца и ринулась на второй этаж.

Изображать умирающую.

Император нагло лгал. Достаточно услышать его насквозь пропитанный фальшью тон, чтобы понимать: он надеялся, что лорды сгниют в одиночестве, до самого последнего дня не подпустив к себе никого. Меньше всего он ожидал встретить их в одном помещении, не желающих вцепиться друг другу в глотку зубами.

Его «ма-а-аленькое» условие — общая жена — изначально попахивало издевкой, ибо он знал, сколь крепка ненависть между братьями. Долгая мучительная смерть без денег и имени — вот чего он хотел по-настоящему.

Да и где бы они взяли эту жену, не имея возможности выйти из поместья?

Сомневаюсь, что император думал о других мирах или о том, что Максу захочется поиграться с пространством.

Я переоделась в ночную сорочку и улеглась в постель, траурно сложив руки на одеяле. Уж не знаю, придет ли император самолично проверять степень моего умирания, но я буду изображать едва живого зомби. Могу даже рот приоткрыть и слюну пустить.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело