Выбери любимый жанр

Люди и боги (СИ) - Суржиков Роман Евгеньевич - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Леди Магда спросила:

— Значит, когда мы завершим завоевание Шиммери, ваше величество легко уничтожит Ориджина?

Адриан скривился так, будто услыхал редкую глупость:

— Не вижу смысла ни в том, ни в другом деянии. Шиммерийцы уже дали нам все, что требовалось: очи. А Ориджин и Кукловод займутся взаимным истреблением, пока мы будем вершить великие дела!

— Ваше величество, я считаю…

— Ах, миледи, прошу: расскажите завтра, что вы считаете. Нынешнее совещание затянулось, довольно на сегодня. Господа, пусть вам приснятся сияющие дали, путь к которым ждет нас!

Владыка удалился. Уфретин и Папа вышли следом, совсем пьяные от восторга.

Селина что-то молча сказала Хорею, а тот шепнул леди Магде:

— Миледи, мой вам совет: не дайте сияющим далям ослепить вас.

Магда ухмыльнулась:

— Я примусь за великое будущее только после того, как разберусь с дерьмовым настоящим.

— Боюсь, его величеству нет дела до настоящего. По крайней мере, до вашего настоящего, миледи.

Магда не то хмыкнула, не то хрюкнула:

— Его величество просто смотрит в даль! Ясное дело, что сначала надо разбить Ориджина. Владыка не может этого не понимать.

— И в этой связи, — вставил барон, — меня смущает план его величества. Кем бы ни был Кукловод, разве он…

Тут Деррил заметил, что Хармон не слишком расторопно уносит кубки.

— Ты почему еще здесь?! Пшел вон, мерзавец!

* * *

Третье совещание резко отличалось от предыдущих. Адриан пришел не один: сперва в трапезную вторгся порыв ледяной метели, затем влетела черная грозовая туча, озаренная вспышками молний, а уж потом вступил владыка.

— Пускай тьма сожрет всех мятежных псов! — с этими словами Адриан бросил на стол письмо.

Все по очереди прочли его, ухитрился взглянуть и Хармон, пока наливал Бираю вина. То было послание из столичной обители ордена, адресованное Второму из Пяти. Под непонятной строкой шифрованных знаков шел перевод на человеческую речь, выполненный Вторым:

«Еретики напали на Прощание. Ограблена усыпальница Ингрид, похищен Предмет. Ориджин объявил войну Кукловоду.

Суд установил, что тело Адриана таковым не являлось. Вероятно, Адриан жив. Палата проголосовала за его низложение. Адриан назван тираном, еретиком и преступником. Минерва у власти временно, будут выборы нового владыки»

Известия потрясли офицеров. Один лишь капитан Уфретин нашел, что сказать:

— Вот сволочи, ваше величество!

— Мало назвать их сволочами, капитан. Нашу Империю рвут на части две банды отъявленных злодеев. Одна посмела вторгнуться в святая святых, осквернить и ограбить могилу моей матери! Этим мерзавцам не должно быть места под луной! Но тем временем вторая банда заседает в Палате, прикидываясь лордами. Низложить законного императора, получившего власть от богов и Праматерей? Избрать нового владыку?! Если это не бред безумца, то — циничный преступный замысел, который погубит всю страну!

— Смерть гадам! — заорал Уфретин. Шаваны и наемники (за вычетом Хорея) охотно его поддержали.

Адриан заговорил, меряя зал тяжелыми шагами:

— Вчера у нас могли быть сомнения в планах, но сегодня любые колебания — преступны. Наш святой долг — немедленно выступить на Фаунтерру и разгромить это злодейское гнездо! Мы выступим скорым маршем в Сюрлион, где захватим корабли и двинемся в столицу. Когда две банды схватятся между собой, мы ударим им в спины и уничтожим обе. Всякому злодею, кто пытается погубить Империю Полари, мы ответим огнем и железо!

— Слава владыке! Слава Янмэй!

Все забыли и про вино, и про Хармона. Торговец тихонько стоял под стенкой и наблюдал. Он заметил, как люди разделились на два лагеря. Шаваны и Папа, и Уфретин, и даже барон Деррил вспыхнули жаждой крови. Приказ Адриана громить злодеев они приняли с восторгом и тут же унеслись мыслями в будущие планы. Уфретин вызвался устроить налет на портовый Сюрлион, захватить корабли и удержать до подхода основных владычьих войск. Папа обещал призвать под свои знамена не меньше трех тысяч новых солдат:

— Ваше величество, наемные мечи Юга испокон были дружною, братской родней. Да, распри между нанимателями вынуждают нас скрещивать клинки между собой, но душами-то мы едины. Ради святого дела защиты Империи каждый свободный воин с радостью обнажит меч. А я, Папа, разошлю вестовых ко всем своим сыновьям и велю им собраться в Сюрлионе. Ваше величество ахнет, когда увидит в сборе всю мою дружную семью!

Ганта Бирай тоже предложил помощь:

— Не буду врать, владыка: Степной Огонь скорей откусит себе руку, чем станет сражаться за тебя. Но есть в Степи знатные ганты, не слишком довольные Мораном. Один из них — ганта Корт. Я пошлю к нему человека и попробую убедить его встать на твою сторону. Моран сейчас хром и слаб — отличное время сменить вождя!

Барон Деррил попросил слова:

— Ваше величество, я пошлю шифрованное сообщение моему сеньору. Герцог Лабелин подготовит для вас дополнительные войска, они будут ждать в Грейсенде. Каждый честный рыцарь Южного Пути с радостью обнажит меч во имя вашей победы!

Леди Магда кашлянула. На нее не обратили внимания, и она кашлянула более настойчиво.

— Миледи желает высказаться?.. — рассеяно бросил Адриан, глядя в карту Полариса.

— Да, ваше величество. Я имела иной план и хотела бы его осуществить. Мне думается, будет лучше завершить завоевание Шиммери, захватив главные города — Оркаду и Лаэм. Очевидно, скоро сюда явится этот гов… его высочество принц Гектор. Лишившись столицы и армии, он будет вынужден сдаться. Мы сдоим с него столько монет, сколько сочтем нужным, а затем подпишем мир. И тогда, покончив с одной войной, начнем другую. Так будет лучше с точки зрения стратегии.

Полковник Хорей одобрительно кивнул, но остальные удивленно воззрились на толстуху.

— Миледи, — сказал Адриан, — не ваше дело — рассуждать о стратегии. Вы несведущи в военных вопросах, так оставьте это опытным полководцам.

Магда возразила:

— Ваше величество, победа над Шиммери нужна была мне затем, чтобы получить деньги, очи и наемных солдат. Я планировала со всеми этими трофеями прибыть в Южный Путь и вернуть свои земли, завоеванные Ориджином: выкупить их, если нетопырь назначит приемлемую цену, или отбить их, если цена окажется непомерной. Но, ваше величество, я прошу прощения, однако…

Магда пожевала губы и шмыгнула носом, набираясь духу для следующих слов:

— …однако я не планировала атаковать Фаунтерру!

Адриан остановился прямо над нею, смотря на толстуху сверху вниз, давя ее к полу чугунным взглядом.

— А я не планировал падать с моста в вагоне поезда. Рыскать по Империи с отрядом шаванов, спать на сырой земле, якшаться с колдуном, рисковать жизнью! Я, тьма сожри, не только в планах, а даже в кошмарных снах не видел дня, когда мне сообщат, что меня… низложили! Судьбе чихать на ваши планы, миледи. Судьба требует действий, и мы их предпримем. Завтра мы выступим в Сюрлион, а оттуда — в столицу!

Хармон Паула получил немалое удовольствие, глядя в этот миг на Магду Лабелин. Ее лицо покрылась пунцовыми пятнами, рыхлые щеки задрожали, рот округлился по-рыбьи.

— Желаете возразить, миледи? — осведомился Адриан. И отвернулся от нее, не ожидая ответа.

Меч-2

28 мая — 3 июня 1775 г. от Сошествия

Уэймарский замок

Один сбежал уже под утро первой ночи. Ну, как сбежал…

Граф поставил на ворота пару часовых. Когда первый отлучился по нужде, второй отпер калитку — и айда. На его вопли сбежались все, кто не спал. Солдатик сделал ровно три шага, а потом угодил в капкан. Натуральный медвежий капкан. Нога так и хряснула.

Вместе со всеми пришел и лорд Мартин. Расплылся в улыбке, наглядно пояснил, как нужно ловить зверя. Глядите, — сказал, — перед воротами ровная дорога, капкан заметен даже ночью. Нужно вырыть небольшое — на штык лопаты — углубление, туда положить зубатого, взвести, сверху накрыть мешковиной, да еще припорошить пылью. Тогда будет почти незаметно, а в темноте — так совсем.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело