Выбери любимый жанр

Великий чародей (СИ) - "Kaldabalog" - Страница 71


Изменить размер шрифта:

71

Эрис все это слушала, наклонив голову.

— Руди, о чем они говорят? — Спросила она на человеческом языке.

Демоны же общались на языке злого бога.

— Ну, если кратко, то этот парень опасается пускать нас в деревню, потому что такой красавчик как я может мигом соблазнить там всех незамужних девчонок.

— А…

— И замужних тоже.

— Руди. — Недовольно забурчала девушка.

И попыталась стукнуть меня кулачком.

Она била не всерьез, так что я легко поймал ее кулак и притянул девушку к себе, поймав ее в объятия.

— Нет-нет-нет… может я еще не полностью оправился, но колотить себя не дам, даже собственной молодой жене.

— Дурак! Отпусти…

— Ты только не дерись. Я ведь шучу просто.

— Пфф! — Фыркнула девочка.

Но отступила.

Я же вспомнил кое о чем и…

Оттянув рубашку, выставил наружу амулет, когда-то подаренный Рокси. Вообще, большую часть времени я храню его в инвентаре, среди других своих вещей. Но, направляясь сюда, решил заранее его надеть. Вдобавок, постарался в письмах расспросить Рокси о некоторых вещах, касающихся ее родины. И это информация оказалась весьма актуальна. Стоило мне только услышать, как Руиджед обратился к стражу-мигурду по имени, как я сразу же просканировал его.

Ровин Мигурдия

Охотник ур. 27

Здоровье — коротышка

Мана — приличный резерв, который почти никак не используется

Сильнейший навык — ловушки

Настроение — чувство долга и опасение за родную деревню

Примечание — да, это тот самый Ровин!

Даже система подтверждает.

Но вот то, что этот парень вдруг взял и угрожающе направил на меня копье, чуть не ткнув им в лицо…

— Ровин… — Недовольно протянул Руиджед, схватив острую пику рукой.

— Они чужаки! — Возмутился мигурд.

Что-то я уже не особо уверен, что хочу знакомиться с родителями своей невесты. Но, система как раз выставила тут задание, так что, стоит хотя бы попробовать.

— Рад встрече с вами. — Изображаю дворянский поклон. — Не хочу показаться назойливым. Мой учитель сказал, что в деревне мигурдов нас с радостью примут и помогут…

— Мы не помогаем чужакам! — Снова воскликнул Ровин.

Но, тут его взгляд зацепился за амулет.

— Стой… откуда… откуда у тебя этот амулет!? — Выпучил он глаза.

— Конечно от моей возлюбленной невесты Рокси. — Одухотворенно ответил я.

Мигурд выпучил глаза, а его челюсть совершила экстренное открытие для компенсации критического уровня офигевания. Честно, мне просто захотелось немножко, самую малость, поддеть его.

— Э-это… не возможно… — Дрожащим голосом произнес он, отступив.

— И я услышал, что ваше имя Ровин. Если у вас не просто такое же имя, то, это ведь вы ее отец, я полагаю?

Лицо мигурда начало претерпевать причудливые метаморфозы. Он словно не мог до конца определиться, как ему реагировать на эту встречу. Злиться или радоваться. Но, в любом случае, это точно была весьма шокирующая для него новость.

— Похоже, что так! Выражаю вам свою признательность! Вы хорошо потрудились! Я полностью доволен проделанной работой. Рокси просто замечательная.

Ровин скривился, понимая, что я над ним подтруниваю.

— Вот как, жених Рокси? — Прозвучал новый голос.

К воротам подошел, судя по всему, очень старый мигурд. Он выглядел почти как взрослый человек, лет двадцати, только коротышка. Ему, наверное, лет под двести уже, должно быть.

— Верно. Я понимаю, вы не любите гостей… я не хочу навязываться, если для вас это настолько категоричный вопрос, мы отправимся дальше.

— Нет-нет! Все в порядке. Ровин просто слишком серьезно отнесся к своим обязанностям стража… и, если ты правда жених Рокси, то и не чужак для нас вовсе.

— О, рад это слышать.

— Я старейшина этой деревни, Рокс. Прошу, будьте нашими гостями.

— Да… — Кивнул Ровин. — Я не могу просто так прогнать вас, если вы связаны с Рокси… но я хочу узнать все детали.

Он усердно старался изобразить строгий взгляд заботливого отца, который сурово оценивает жениха своей дочери. Но, из-за того, что внешне он казался практически одного со мной возраста, а мы оба выглядели словно подростки, то это создавало несколько комичное впечатление.

Но, в любом случае, по крайней мере, нас готовы были принять.

Со старостой мы быстро договорились. В конце-концов, я имел представление о том, куда двигаться дальше и что делать. В деревне мигурдов нам только и нужно было что остановиться на пару дней и восстановить силы. Ну а еще стоило познакомиться с родителями Рокси. Собственно, когда этот вопрос поднялся, Ровин сам предложил погостить в их доме.

В качестве домов тут, к слову, использовали панцири гигантских черепах. Да и сам быт мигурдов был устроен довольно просто. По пути я не мог не отметить, что местные очень похожи друг на друга, словно братья и сестры. И все очень красивые. Местные девушки сильно напоминали мне Рокси, такие же юные красавицы девочки-подростки. Разве что, создавалось несколько гнетущее впечатление от их молчания. Местные лишь смотрели и переглядывались, общаясь друг с другом мысленными образами. Говорить же вслух для них было несколько необычно. Старейшин чаще других общается с чужаками. Ну а Ровин был отцом Рокси, которая телепатией не владела, так что ее родителям, в любом случае, пришлось приспособиться и общаться с дочерью с помощью речи.

Но, если обычные девушки этого племени были похожи на Рокси, словно сестры, то…

— О… у нас гости? — В доме Ровина нас встретила такая же молодая с виду мигурд.

Сердечко екнуло.

Она была словно копией Рокси, может быть, чуть более старшей, а ее доброжелательная улыбка создавала ощущение уюта. Тут не было никаких сомнений в том, кто передо мной.

— Приятно познакомиться, мама, я Рудеус Грейрат, жених Рокси! — Выпалил я.

— Гхм… — Закашлялся Ровин.

— Охх…

Рокари выглядела весьма удивленной.

Глава 25

Рокари приняла нас гораздо радушнее, чем ее муж. Сразу же навела уютную такую суету в доме, поставила котелок на огонь и начала готовить обед для гостей. И, конечно же, у нее возникло немало вопросов.

— Значит… Рокси уже нашла себе жениха? — Спрашивала молодая с виду синеволосая девушка.

Да, ее сходство с дочерью было просто поразительным. Разве что, кажется, у этой женщины груди побольше будут, чем у Рокси. Хотя, точно нельзя сказать из-за этой свободной одежды. Тут ощупать надо

— Да, благодарю, что приютили нас, пока что. Прошу прощения за это бремя, и, если это в моих силах, я постараюсь компенсировать ваше беспокойство.

— Охх… нет… не волнуйтесь об этом, это наш долг, позаботиться о вас, пока вы здесь. Но, прошу, можете рассказать о Рокси? Как вы познакомились?

— Хнн… — Нахмурился Ровин, скрестив руки на груди.

Он сидел в позе полулотоса с другой стороны очага.

Рядом же со мной посапывала Норн, а Эрис скучающе осматривалась. Она местного языка не понимала, так что даже не знала, о чем мы говорим.

— Ну… так, дайте вспомнить… — Задумался я. — Сейчас мне… да, значит мы встретились с Рокси около семи лет назад. Тогда я еще был совсем ребенком, но уже начал колдовать и родители наняли для меня учителя магии. Это была Рокси.

— Вот как… — Улыбнулась Рокари. — Она стала магом? В детстве у нее был талант в этом.

— Да, и очень сильным магом. Сейчас она уже достигла королевского ранга в магии воды.

— О…

— Конечно, это ведь наша дочь! — Гордо кивнул Ровин.

— Тогда она поселилась в нашем доме на два года. Но… кажется, они пролетели слишком уж быстро. Ну и, проведя рядом столько времени, как я мог не влюбиться? Она ведь просто потрясающая! Умная, добрая, красивая.

— Ха-ха… я рада, что вы так думаете о моей дочери. — Рассмеялась женщина.

Стоит отметить, что когда мы только встретились, Рокари была несколько напряженной, или, скорее, взволнованной. А сейчас она казалась более радостной. Она была счастлива услышать что-то хорошее о своей дочери, и это было видно. Не только Рокари, ее мужа — Ровина это тоже касалось. Хотя он все еще демонстрировал отцовское недовольство.

71
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Великий чародей (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело