Выбери любимый жанр

Великий чародей (СИ) - "Kaldabalog" - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

— Честно, я сам не думал, что мне настолько понравится.

— Ха-ха…

И, все же…

— Это ведь наш танец. — Мягко произнес я. — Мы создали его вместе, и никто больше не знает его, пока что он только для нас двоих.

— Умм… да… — Эрис покраснела и смущенно кивнула.

Боже, Рудеус Грейрат, ты серьезно флиртуешь с десятилетней девочкой?

Репутация:

Эрис — вы ее первая любовь

Нда…

Но, при этом, система не торопилась добавлять ее в группу. Вспоминая условия задания, в отличие от Сильфи и Рокси, здесь требовалось не влюбить в себя девушку, а приручить ее. В любом случае, меня больше волновало, что я теперь вообще буду делать с этой любовью. Ну, Сильфиетта тоже в меня влюблена, так что, да… на данный момент выход — ничего, собственно, не делать. Может, когда Эрис станет старше, для меня и откроются варианты, а пока, я просто ее учитель, ну и друг, и кузен. Ответить на эти чувства я не могу, хотя, кажется, и сам испытываю к ней теплую привязанность. Но, скорее, как к младшей сестре, хоть и с расчетом на то, что в будущем она может стать моей девушкой.

И сейчас подобные переживания уже не так сильно беспокоили меня как раньше.

Тем временем, празднество подходило к концу.

По крайней мере, детская его часть. Некоторые гости начали расходиться. Не по домам, все же, они приехали сюда с разных концов королевства, а по своим гостевым комнатам. Некоторые задержатся тут еще на пару дней, кто-то на недели, а кто-то завтра же отправится домой. В любом случае, сейчас именинница уже могла покинуть общий зал, что с радостью и сделала. Хотя многие взрослые гости все еще общались между собой, кто-то продолжал танцевать, для них бал еще не закончился.

Гилен, как телохранитель Эрис, так же отправился с ней. Ну и я решил, что мне больше делать в зале нечего.

— Эй, идемте ка…

— Что? Руди?

— У меня есть подарок для тебя.

— Д-да? — Смутилась девочка.

Не знаю, о чем она там подумала. Но, когда я привел их в свою комнату, куда ранее прислуга принесла некоторые закуски, обе девчонки просто засияли радостью. Кошачий животик голодно заурчал.

— Это…

— Да, я заметил, что вы проголодались, но… в общем, на всякий случай, попросил подготовить это для вас.

— Руди! — Обрадовалась Эрис.

— Но сначала…

Только тут девочка заметила лежащий на кровати предмет.

— О, это же…

— Он больше твоего тренировочного меча, но, когда ты подрастешь, должен быть в самый раз…

Эрис раскрыла рот. Хотя, пока меч был еще в нонах, но выглядел он красиво. Даже сами ножны имели интересную роспись и завораживали темным блеском. Взяв его, протягиваю оружие девочке, но, прежде чем передать его, объясняю основные моменты.

— У магов так же есть традиция, когда наставник дарит своему ученику фокус, жезл или посох. Но я подумал, что такой инструмент совсем тебе не подходит. Поэтому сделал меч. Его эфес представляет собой магический жезл. А в клинок встроено заклинание молнии, когда приноровишься, сможешь использовать его. И ножны тоже необычные.

Их я сделал в последнюю неделю и, конечно же, зачаровал их не хуже самого меча.

— В них заключено заклинание исцеления святого ранга. Оно может залечить даже тяжелые раны, но со смертельными вряд ли справится, так что, все равно, будь осторожна.

Эрис слушала меня, еще шире раскрыв рот и восторженно распахнув глаза.

— Это… это мне?

— Да, это мой тебе подарок на твое десятилетие.

Она была счастлива принять такой подарок и, взяв меч, на несколько сантиметров вынула его из ножен, с еще большим восторгом взглянув на темное лезвие.

— Можно я…

— Да, теперь этой твой меч и ты можешь делать с ним что захочешь.

— Хах…

Впечатленно вздохнув, девочка извлекла меч из ножен, любуясь его клинком.

— О… — Даже Гилен была впечатлена.

Ее глаз блестел восхищением.

И, в этот момент я достал второй меч, который ранее лежал за тумбочкой возле кровати и оставался незамеченным.

— Гилен, ты ведь тоже моя ученица. Хоть твои празднества уже прошли… да и нет у зверолюдей традиции подарков на день рождения, но… когда я сделал подарок для Эрис, то сделал и его.

Кошка как-то даже ошарашено уставилась на темный изогнутый меч в красивых ножнах с кисточками. И на самих ножнах имелся причудливый электрический узор с мистической росписью.

— Хоть у него другая форма, но функционально он очень похож на меч Эрис. Его рукоять тоже является фокусом, а в клинке заключено заклятье молнии. И исцеляющие ножны.

Теперь уже Гилен с затаенным восторгом принимала из моих рук оружие, а потом уже с явным и нескрываемым восхищением любовалась клинком, вынув его из ножен.

— Это прекрасный меч, Рудеус. — В голосе кошки чувствовалось неподдельное уважение.

Мне была приятна ее высокая оценка. На самом деле, я даже боялся, что она не особо обрадуется такому подарку, так как у нее уже есть свой меч. Причем, меч Гилен это не просто оружие, это легенда в мире мечников. Хотя, его свойства не так однозначны, как может показаться. Система подсказывает, что ее меч каким-то образом усиливает ее удары, вот и все.

— Д-да, Руди! Это просто! Ты лучший! — Эмоционально воскликнула Эрис.

— И теперь вы обе можете называть себя магами. Но, конечно же, ваши уроки еще не закончены.

— Спасибо! Спасибо! Спасибо!

Отложив меч в сторону, Эрис радостно обняла меня и повисла на шее, согнув ножки и помахав ими от счастья.

— Благодарю за этот дар, учитель. — Вежливо склонила голову Гилен.

— Охх… я рад, что вам понравилось.

Так, с Эрис на шее, я протянул руку и погладил кошку по голове. У той слегка дернулись уши, и она как-то странно на меня посмотрела, но отстраняться не стала.

— Ладно, сейчас можете поесть, а завтра можно будет испытать подарки.

— Да! — Радостно пискнула юная леди.

Правда, теперь она была уже не так голодна. Кушая, Эрис постоянно поглядывала на меч, любуясь им. Ей явно больше хотелось выбежать во двор и помахать им, несмотря на то, что он был несколько тяжеловат для нее. Впрочем, потренироваться с этим мечом она вполне может.

Гилен же была спокойнее и, положив подарок рядом, решила наконец-то наполнить свой живот вкусностями.

Только спустя какое-то время Эрис несколько успокоилась.

И тогда она начала ожидающе поглядывать на свою телохранительницу. Даже до меня не сразу дошла суть этого взгляда.

— О… похоже, Эрис ожидала и от тебя подарок. — Заметил я, глядя на киску-мечницу.

— Да? — Удивилась та. — У нас не принято делать подарки… я ничего не подготовила.

— Я-ясно… — Голос девочки дрогнул.

Хотя, расстроилась она не сильно и уже вскоре снова разглядывала мой подарок, ласково поглаживая ножны. Все же, такие вещи действительно ей нравятся.

В то же время…

— Знаешь, это не обязательно должно быть что-то дорогое… может просто красивая безделушка, символ твоего внимания, понимаешь? — Тихо говорю кошке.

— Вот как… тогда… Эрис, возьми это.

— А? Это кольцо…

Гилен сняла со своего пальца небольшой кольцо, вручив его Эрис.

— Это кольцо передается в моей семье. Оно защищает ночью от волков… так говорят. Но это просто красивое кольцо и все.

На самом деле нет.

Я оценил эту безделушку с помощью сканирования.

Погибель мужика

Кольцо наделенное страшным проклятием, способно вызвать импотенцию у любого мужчины, который вступит в сексуальный контакт с хозяйкой кольца

Примечание — сработает только при вагинальном проникновении!

Надо запомнить это. Если когда-нибудь у нас с Эрис дойдет до этого-самого, стоит попросить ее снять колечко. Но, система, конечно же, к описанию подробностей активации проклятия отнеслась довольно серьезно. Мол, если без проникновения, то все можно.

52
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Великий чародей (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело