Выбери любимый жанр

Атласные мечты - Дэвис Мэгги - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

– Не думаю, что смогу это сделать. – Она услышала нотки паники в собственном голосе. – Что это за место?

– Клуб. – Он дернул за ручку двери. Она была заперта.

– Клуб? – Элис вцепилась в него обеими руками. – Какой клуб? Карим, если кто-нибудь застанет нас здесь, что мы скажем? Какого рода…

Он стряхнул с себя ее руки.

– Это клуб для сексуальных извращенцев.

Элис слышала истории, ходившие в парижских студенческих кругах, о невероятных местах, предназначенных для того, чем она, поглощенная музыкой, никогда особенно не интересовалась. Говорили про частные клубы «Японский домик» и «Романская вилла». Сюда приходили делать непозволительные вещи, о которых даже в самых либеральных кругах только шептались. Звучало это нелепо. Что еще оставалось непозволительным в наши дни? Да еще в Париже?

В конце коридора появилась женщина в вечернем платье из золотой парчи. Она быстро приблизилась к ним и бросила на Элис острый вопрошающий взгляд сквозь стекла очков в роговой оправе. Несмотря на открытое вечернее платье, дама обладала несомненной внешностью хозяйки заведения.

– Вы ведь пришли за этой дрянью? Послушайте, она больше не должна здесь появляться, – прошипела женщина по-французски. – Они не поддаются контролю, когда в таком состоянии. А вы кто такой? – обратилась дама к Кариму.

Карим напрягся, но прежде чем смог что-нибудь ответить, она уже отвернулась от него.

– То же самое я сказала ее дружкам. Клянусь вам, это в последний раз. Я устала звонить и просить кого-нибудь приехать и забрать ее отсюда.

Женщина быстро двинулась вперед. Им пришлось поспешить, чтобы не отстать от нее. Какой-то парень с полотенцами в руках внезапно появился из двери комнаты справа от них и с перепуганным видом метнулся к противоположной стене.

– Нет, нет, нет! – послышался женский голос из комнаты, мимо которой они проходили. Затем раздался душераздирающий вопль и мужской смех. Дама в очках захлопнула тяжелую дверь, и шум утих.

Элис шла следом, испытывая состояние шока. Она допускала мысль о существовании таких мест, но никогда особенно не задумывалась об этом. Теперь же ей самой пришлось соприкоснуться с этой смрадной пучиной разврата. Проклятая принцесса Джеки! Элис неожиданно прониклась к этой безмозглой девице невероятной ненавистью.

Женщина остановилась в конце коридора, толкнула дверь и шагнула в сторону, пропуская их вперед.

– Эти ребята привели принцессу с собой, хотя я уже говорила в прошлый раз, что больше не потерплю ее здесь в таком состоянии. – Она пожала плечами. – Но как я могу выставить их вон, когда их родители тоже входят в число моих клиентов?

Комната представляла собой небольшое помещение, стены и потолок которого покрывали зеркала. Несколько стульев с прямыми спинками были расставлены вокруг разворошенной постели. Из-за множества зеркал Элис решила, что комната наводнена людьми, однако там оказались лишь молодой парень в униформе, видимо, служащий заведения, и женщина средних лет, скорее всего горничная. Они суетились, подбирая с пола и кровати какие-то предметы и бросая их в картонную коробку.

Принцесса Жаклин Медивани, обнаженная ниже пояса, была распростерта на кровати.

Карим издал хриплый вопль и бросился к ней.

Дама в очках кинула на него неодобрительный взгляд.

– Вы, надеюсь, на машине? – спросила она у Элис.

Служанка и паренек, не сказав ни слова, поспешно удалились. Склонившись над постелью, Карим взял принцессу за запястье, пытаясь нащупать ее пульс.

– Боже мой, что здесь произошло?! – воскликнула Элис, когда Карим приподнял безжизненное тело девушки. – Она мертва?

Дама в очках смерила ее презрительным взглядом.

– Что за чушь? Стала бы я звонить, чтобы вы забрали ее, если бы она была мертва? – Она устремилась вслед за горничной и пареньком. – Только поскорее увезите ее отсюда.

Дверь закрылась. Элис пошатнулась, испытывая головокружение. Грубая реальность самым беззастенчивым образом умножалась в зеркалах. Она видела себя в темном строгом костюме, бледную и растерянную, рядом Карим держал в объятиях обнаженное тело принцессы Жаклин Медивани.

– Она жива? – глупо повторила Элис, не представляя, как помочь девушке.

– Да. – Молодой араб нежно отвел короткие черные пряди со лба принцессы. – Я знал, куда она ходит… Я умолял ее не делать этого, но она меня не послушалась, – тихо произнес он.

При мысли о том, что Карим бродил за принцессой Джеки по всем злачным местам Парижа, как верный сторожевой пес, Элис хотелось закричать. Принцесса перевернулась на бок, обнажая испачканные в крови ягодицы.

Элис почувствовала дурноту.

– Карим, чем они тут занимались?

Он приподнял голову девушки.

– Думаю, они принимали кокаин. Смешанный с чем-то еще. – Он взглянул на Элис. – Ее нужно отвезти в больницу!

– Боже, она истекает кровью! – Теперь, подойдя ближе к кровати, Элис видела, что служанка и паренек подобрали не все вещи. На постели валялись пластиковые зонды буквально для всех отверстий человеческого тела. Инструменты всех размеров и самых немыслимых форм, которые только можно себе представить. Пинцеты. Хирургические зажимы. Полное оборудование для камеры пыток.

Комната поплыла перед глазами Элис. Она схватилась за край кровати.

– Они собирались замучить ее до смерти? – почти истерично воскликнула она.

– Нет, они приходят сюда не за смертью, а за болью и сексом. – Карим завернул в простыню полуголое тело принцессы. – Я понесу ее. Мы должны торопиться.

Но прежде чем он успел поднять ее на руки, дверь с шумом распахнулась.

– Что, черт возьми, вы здесь делаете?! – проревел мужской голос, и Николас Паллиадис вошел в комнату. – Как, черт возьми, ты оказалась здесь?! – Увидев Карима, поднимающего бесчувственное тело принцессы, он остановил его. – Не делай этого, – приказал Паллиадис. – Дай ее сюда.

Происходящее окончательно потеряло всякий смысл для Элис.

– Что ты здесь делаешь? – едва выдавила она из себя.

Никто не обратил на ее слова внимания.

Карим встал на пути Николаса, не подпуская его к кровати.

– Оставьте ее в покое! Ее необходимо отвезти в больницу!

Паллиадис оттолкнул его в сторону.

– Идиот, меня вызвали, чтобы забрать ее отсюда! – Он склонился над кроватью и поднял на руки неподвижное тело девушки. – Я друг семьи Медивани.

Элис прижала пальцы к вискам, пытаясь унять пульсирующую боль. Где еще можно встретить такого человека, как Николас Паллиадис, если не в парижском секс-клубе?

– Не вынуждай нас вмешиваться, – крикнула она.

Он бросил на нее разъяренный взгляд, направляясь к двери с бесчувственной принцессой на руках.

– Медивани искал ее по всему Парижу. Давай. – Он мотнул головой. – Моя машина внизу, перед домом.

Карим неуверенно двинулся следом.

– Мсье, ей нужен доктор.

– Заткнись! Лучше присмотри за ней. – Он кивнул в сторону Элис. – Тебя убить мало за то, что ты привел ее сюда.

Прежде чем молодой человек успел открыть рот, Элис закричала:

– Черт возьми, иначе он не мог попасть сюда! Он понимал, что меня они не остановят!

Николас Паллиадис смерил ее взглядом угольно-черных глаз:

– Естественно, взглянув на тебя, охранник решил, что тебя вызвал один из клиентов.

Его слова повисли в воздухе, такие же ошеломляющие, как все, с чем пришлось столкнуться Элис тем вечером.

Дул холодный ветер, когда Элис и Карим брели по тротуарам Пасси в поисках такси.

– Мне следовало поехать с ней. – Карим нахмурил брови. – Мсье Паллиадис сказал, что отвезет ее в отцовский дом в Фонтенбло. Но я думаю, ему бы лучше отвезти ее в больницу.

Элис промолчала. Она была слишком измотана после всего случившегося. Неожиданно девушка вспомнила, как, проезжая через Булонский лес, увидела трансвестита, стоявшего на обочине и державшего в руке рождественскую елочку – «ангела-хранителя» этой кошмарной ночи.

15

– Проснись, – раздался голос в темноте. – Проснись же! – Чья-то рука трясла Элис за плечо. – Почему в твоем паспорте значится вымышленное имя?

40
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дэвис Мэгги - Атласные мечты Атласные мечты
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело