Выбери любимый жанр

Я - Демон? Том 2 (СИ) - "Извращённый отшельник" - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

— Сапоги, куртки, перчатки! Всё для вас и ваших детяток!

— Покупаем аблюры! Саены! Манюры!

— Ткани близантские, матриархатские! Эльфийские плащи и сапоги!

Аполлон бегал взглядом из-под капюшона, разглядывая странные незнакомые ему вещи.

— Неплохо здесь, — прогудел Зархан, идя с ним рядом. — Так многолюдно, напоминает Великий Лес.

— Там тоже есть рынки? — посмотрел демон на друга, а после на торговые лотки, на которых выставляли странные деревянные изделия.

— Ещё какие! — хмыкнул наследник. — Я, конечно, редко там бывал. Но пару раз отец водил меня. Ещё ребёнком…

— Каким он был? — посмотрел Аполлон на друга. — Твой отец.

Наследник с грустью в глазах задумался, затем улыбнувшись, ответил:

— Засранцем. Сильным и свободным. — сказано это было с уважением и гордостью.

— Повезло тебе с ним.

— Ага. До сих пор от его тумаков кости болят! — усмехнулся Зархан.

— Ну, воспитание — оно такое. — пожал плечами демон, тоже улыбнувшись.

— Ля! И не жалко меня?! — состроил наследник обидчивый взгляд.

— Не-а! — ухмыльнулся Аполлон.

И парни продолжили путь по торговой площади.

— Молодые люди! Выбираем доспехи и оружие! Шоб перед врагами и, конечно, дамами быть во всеоружии!

— А у нас! Костюмы, жакеты! Мечи и арбалеты! — голосил другой зазывала.

— Подходим! К зиме готовимся! Вместе с "Арно" утепляемся и строимся!

Аполлон глазел на товары местные и заморские, всё гадая: для чего та или иная вещь нужна. Ходить и расспрашивать было бы накладно, поэтому он использовал Зархана как гугл.

— А это для чего? — ткнул демон на деревянный посох со странной погремушкой на навершии.

— Так это ж отгонять мух и комаров. — снова почесал голову зверочеловек, не понимая: почему Аполлон кажется таким умным, но при этом не знает таких простых вещей?

— А это?

— Отгоняет лютоволков.

— Это?

— Медведей.

— Это сто процентов кого-то отгоняет. — тыкнул Аполлон на очередную прибаутку.

— Не. Это наживка для рыбы.

— Такая странная. — приподнял демон бровь. — На каракатицу похожа.

— Ну так озёрная севрюга на них знаешь как клюёт!

— Не знаю, но хочу попробовать… Только вот деньжата неохота тратить.

— Да ладно! Что они там стоят! — махнул рукой наследник. — Озёрка, приготовленная на костре, так тает во рту уф… Вот поймаем одну! Обалдеешь!

— Хе-х, тебе бы рекламу делать. — хмыкнул Аполлон.

— Рекламу? Это чё? — не понял Зархан.

— Потом расскажу. А может ты даже реально и поучаствуешь. — прищурил демон как-то по-садистки взгляд. — Прям так и вижу, как ты выходишь весь такой в дорогих доспехах и рекламируешь наш эликсир.

— Не знаю что ты там напредставлял, братец, но такого точно не будет. — хмыкнул наследник, но при этом с улыбкой.

— Кто знает… — шутливо протянул демон.

— Вы брать будете? Чи нет? Очередь не задерживайте, люди молодые. — нахмурилась бабка в куче одёжек и явно не в прекрасном настроении.

— Будем, бабуль, будем, не кипятись. — миролюбиво улыбнулся Зархан и обернулся к Аполлону. — Наживки штуки три надо. Так улов точно будет успешным.

— Нам бы озеро ещё найти. — задумался Аполлон.

— Да есть тут, в трёх километрах от города. — ответил Зархан со знанием дела.

— Бывал там?

— Не. На карте видал. — ответил наследник и повернулся к торговке. — Нам три наживки.

Женщина достала из-под прилавка три атрибута рыбной ловли, свернула их в тонкий кусок ткани:

— Серебряный и пять медяков. — и протянула раскрытую ладонь, та была в отвердевших мозолях и старых порезах.

Аполлон приметил это. Конечно, он понимал: жизнь в средневековье тяжела и опасна, но ведь хоть кому-то в Нефердорсе жить хорошо? Однако, вспомнив о падении дома Ванштейнов, отмёл и эти мысли. У каждого здесь свои проблемы. И у нищего и у богатого. Наверняка, так во всех бесчисленных мирах…

— Держите. — отсчитал Зархан монеты.

Не зря они заглянули в обменник и разменяли пять золотых на серебро и медь.

— Хорошей ловли. — наконец, показала женщина улыбку.

— Ага! — кивнул наследник. — А вам торговли.

Забрав совсем не то, за чем пришли на рынок, парни направились дальше по торговым рядам, искать кристаллы и семена.

— Семена? — удивился торговец, передавший ребятам кристаллы обогрева, и поправил шапку на голове. — Зима нынче, ребят, семян на площади искать шо иглу в стогу сена… А, постойте! Сходите в лавку Фрозенбергов! Точно! У них такое водится!

— Верно! Сам у них заказ сделал брату двоюродному. Лони у меня как раз надел получил за службу, теперь вот осесть решил, фермером стать. — подтвердил сосед по торговой палатке.

— Благодарим. — ответил Аполлон.

Зархан кивнул. И они оба с корзинами в руках направились дальше.

— Братец, ну ты придумал… Я бы сходу так не сказал!

— Нам нужна была легенда. — пожал плечами демон. — Мы итак выглядим странно, ещё и про семена интересуемся… А так пусть думают, что хотим перепродать их в далёких землях.

— Но мужик тот посмотрел на нас как на недалёких. — надулся наследник от обиды.

— И пусть. — хмыкнул Аполлон. — Мы идём к своей цели, остальные пусть думают что хотят. Всё это неважно.

— Ты как всегда убедителен. — поднялось настроение у зверочеловека от таких простых слов.

Мимо пробежало несколько мальчишек, за ними взрослые. Сначала Аполлон подумал, что мелкие воришки, но один из мужчин, пробегая мимо проголосил:

— Народ! Премьер-министр приехал!

— Ох! Как же палатку-то оставить?!

— Ай! К чёрту! — бросил другой торгаш ящик с помидорами и побежал следом за толпой к центральной улице, не каждое десятилетие увидишь премьер-министра главного королевства!

— Дантес, и меня подожди!

— Давай скорей, Алекс!

Аполлон и Зархан переглянулись.

— Идём?

— Идём.

Западные главные врата Нефердорса были распахнуты. Тысячи людей выстроились в живой коридор по обе стороны главных улиц всех трёх уровней встречать главную политическую фигуру Харвуса. Городская стража едва сдерживала любопытный народ и дисциплину, и если на третьем уровне высшие аристократы вальяжно заняли места под зонтами, скрываясь от солнечных лучей, то на первом уровне простой люд испытывал настоящую давку. Желающих прорваться и посмотреть из первых рядов на премьера главного королевства было слишком много, но двое из них каким-то чудом протиснулись и теперь смотрели в оба.

— Долго ещё?! Ух! — прокряхтел Зархан, когда-то кто-то заехал ему локтём в живот.

— Вот же! Нафига попёрлись… — скривился Аполлон когда почувствовал, что кто-то оттоптал ему ногу.

В это время с третьего уровня выехал сам Дариус Стоберг вместе с приближёнными. Ему, как наместнику, необходимо было встретить премьер-министра Харвуса, так было принято занимаемым положением.

— Морриган Сент-Пьер уже на подходе, ваша светлость. — генерал Гронов, доложив о приближении премьера у границ города, пристроился на жеребце рядом с наместником. Его личная гвардия сформировала квадрат позади рыцарского ордена Дариуса.

— Стоит отдать им должное. — загадочно высказался министр Эршаль Буро.

Будучи низким старикашкой, он совсем нелепо смотрелся на крепком жеребце вороной масти. Ещё и его наряд, до сих пор "пахнувший" торговой повозкой, совсем не сочетался с тяжёлой бронёй скакуна. Одним словом — безвкусица.

— Ты говоришь загадками, Эршаль, стоит пояснить сказанное. — как и всегда спокойным тоном произнёс златовласый Александр. Уж этот был аккуратен, как в нарядах, так и словах.

— Соглашусь с Александром, признавайся, Буро. — кивнул Гронов, пригладив гриву своего скакуна.

В неспешной поездке верхом мужчины общались, следовав через второй уровень Нефердорса. Повсюду кричали люди, восхваляв Дариуса, кто-то и вовсе умудрялся пасть на колени, но их быстро поднимала стража.

— По правилам военного перехода стоило дать солдатам отдохнуть и двинутся к нам — вражескую крепость, ближе к обедне. Но премьер-министр так не поступила. Почему? — ухмыльнулся старик Эршаль. — Всё просто. Показать уверенность в своих силах, либо. Либо это странно сделанный ход в нашей маленькой политической игре.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело